The Great Gatsby — Page 18
Doesn't he?" She turned to Miss Baker for confirmation: "An absolute rose?"
ใช่ไหมคะ" เธอหันไปหามิสเบเกอร์เพื่อขอการยืนยัน "ดอกกุหลาบแท้ๆ ใช่ไหม"
This was untrue.
นี่ไม่จริงเลย
I am not even faintly like a rose.
ผมไม่เหมือนดอกกุหลาบแม้แต่นิดเดียว
She was only extemporizing, but a stirring warmth flowed from her, as if her heart was trying to come out to you concealed in one of those breathless, thrilling words.
เธอเพียงแต่พูดด้นสดเท่านั้น แต่ความอบอุ่นที่กระตุ้นใจก็ไหลออกมาจากเธอ ราวกับว่าหัวใจของเธอกำลังพยายามออกมาหาคุณซ่อนอยู่ในคำพูดที่ทำให้หายใจไม่ออกและตื่นเต้นเหล่านั้น
Then suddenly she threw her napkin on the table and excused herself and went into the house.
จากนั้นทันใดนั้นเธอก็โยนผ้าเช็ดปากลงบนโต๊ะและขอตัวแล้วเดินเข้าไปในบ้าน
Miss Baker and I exchanged a short glance consciously devoid of meaning.
มิสเบเกอร์และผมสบตากันสั้นๆ อย่างตั้งใจให้ปราศจากความหมาย
I was about to speak when she sat up alertly and said "Sh!" in a warning voice.
ผมกำลังจะพูดเมื่อเธอนั่งตัวตรงอย่างตื่นตัวและพูดว่า "ชู่!" ด้วยเสียงเตือน
A subdued impassioned murmur was audible in the room beyond, and Miss Baker leaned forward unashamed, trying to hear.
เสียงพึมพำที่เงียบและเร่าร้อนได้ยินชัดจากห้องด้านในและมิสเบเกอร์ก็โน้มตัวไปข้างหน้าอย่างไม่อาย พยายามจะฟัง
The murmur trembled on the verge of coherence, sank down, mounted excitedly, and then ceased altogether.
เสียงพึมพำนั้นสั่นเครืออยู่ที่ขอบของความชัดเจน จมลง ดังขึ้นอย่างตื่นเต้น แล้วก็หยุดลงโดยสิ้นเชิง
"This Mr. Gatsby you spoke of is my neighbour—" I began.
"คุณแกตส์บีคนนี้ที่คุณพูดถึงเป็นเพื่อนบ้านของผม—" ผมเริ่มพูด
"Don't talk. I want to hear what happens."
"อย่าพูด ฉันอยากฟังว่าเกิดอะไรขึ้น"
"Is something happening?" I inquired innocently.
"มีอะไรเกิดขึ้นหรือ" ผมถามอย่างไร้เดียงสา
"You mean to say you don't know?" said Miss Baker, honestly surprised.
"คุณหมายความว่าคุณไม่รู้เหรอ" มิสเบเกอร์พูดด้วยความประหลาดใจอย่างแท้จริง
"I thought everybody knew."
"ฉันคิดว่าทุกคนรู้"
"I don't."
"ผมไม่รู้"
"Why—" she said hesitantly.
"ก็—" เธอพูดอย่างลังเล
"Tom's got some woman in New York."
"ทอมมีผู้หญิงคนหนึ่งในนิวยอร์ก"
"Got some woman?" I repeated blankly.
"มีผู้หญิง" ผมพูดซ้ำอย่างเซื่องซึม
Miss Baker nodded.
มิสเบเกอร์พยักหน้า
"She might have the decency not to telephone him at dinner time. Don't you think?
"เธอน่าจะมีสามัญสำนึกพอที่จะไม่โทรหาเขาตอนมื้อเย็น คุณไม่คิดงั้นเหรอ
Vocabulary
- ใช่
- chai — yes; that's right; correct affirmation
- ไหม
- mai — question particle indicating yes/no question
- คะ
- kha — polite particle used by female speakers
- เธอ
- thoe — you; informal second person pronoun
- หัน
- han — to turn; to face; to rotate
- ไป
- pai — to go; directional particle indicating away
- หา
- ha — to look for; to seek; to find
- มิส
- mit — Miss; title for unmarried woman (English loanword)
- เพื่อ
- phuea — for; in order to; for the purpose of
- ขอ
- kho — to ask for; to request; please
- การ
- kan — nominalizing prefix; the act of; action
- ยืนยัน
- yuen yan — to confirm; to verify; confirmation
- ดอก
- dok — flower; blossom; particle for emphasis
- กุหลาบ
- kulab — rose; rose flower
- แท้ๆ
- thae thae — truly; genuinely; really; authentically
- นี่
- ni — this; here; demonstrative pronoun
- ไม่
- mai — not; no; negation particle
- จริง
- ching — true; real; genuine; serious
- เลย
- loei — at all; emphasizing negation or extremity
- ผม
- phom — I; me; polite first person pronoun (male)
- เหมือน
- mueang — like; similar to; as if; resemble
- แม้แต่
- mae tae — even; not even; including the extreme case
- นิด
- nit — a little bit; small amount; tiny
- เดียว
- diao — single; one; only; alone
- เพียง
- phiang — only; merely; just; solely
- แต่
- tae — but; however; only; just
- พูด
- phut — to speak; to say; to talk
- สด
- sot — fresh; lively; bright; vivid
- เท่านั้น
- thao nan — only; just that; that's all
- ความ
- khwam — nominalizing prefix for abstract nouns; -ness
- อบอุ่น
- op un — warm; cozy; affectionate; heartwarming
- ที่
- thi — that; which; at; place; relative pronoun
- กระตุ้น
- kratun — to stimulate; to provoke; to urge
- ใจ
- chai — heart; mind; feeling; spirit
- ก็
- ko — also; then; thus; particle indicating consequence
- ไหล
- lai — to flow; to stream; to run
- ออก
- ok — out; to exit; to come out
- มา
- ma — to come; directional particle indicating toward speaker
- จาก
- chak — from; since; out of; originating from
- ราว
- rao — approximately; about; as if; like
- กับ
- kap — with; and; together with
- ว่า
- wa — that; to say; quotation particle
- หัวใจ
- hua chai — heart; cardiac organ; emotional center
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- กำลัง
- kamlang — to be doing; progressive aspect marker; power
- พยายาม
- phayayam — to try; to attempt; to endeavor
- คุณ
- khun — you; polite second person pronoun; honorific
- ซ่อน
- son — to hide; to conceal; to cover
- อยู่
- yu — to be; to exist; to stay; continuous aspect
- ใน
- nai — in; inside; within; at
- คำ
- kham — word; saying; speech; statement
- ทำให้
- tham hai — to make; to cause; to result in
- หายใจ
- hai chai — to breathe; respiration; breathing
- และ
- lae — and; conjunction connecting words or phrases
- ตื่นเต้น
- tuen ten — excited; thrilled; nervous; aroused
- เหล่า
- lao — group; plural marker; those; these
- นั้น
- nan — that; those; demonstrative pronoun for distant objects
- ทันใด
- than dai — suddenly; abruptly; all of a sudden
- โยน
- yon — to throw; to toss; to fling
- ผ้า
- pha — cloth; fabric; towel; textile
- เช็ด
- chet — to wipe; to clean; to dry
- ปาก
- pak — mouth; opening; entrance
- ลง
- long — down; to descend; downward direction
- บน
- bon — on; above; upon; on top of
- โต๊ะ
- to — table; desk; flat surface for work
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals/objects
- แล้ว
- laeo — already; then; completed aspect marker
- เดิน
- doen — to walk; to move on foot
- เข้า
- khao — to enter; into; inward direction
- บ้าน
- ban — house; home; residence
- สบ
- sop — to meet; to encounter; to make contact
- ตา
- ta — eye; grandfather; to look
- กัน
- kan — each other; together; mutual; protective particle
- สั้นๆ
- san san — briefly; shortly; for a short time
- อย่าง
- yang — kind; type; manner; in the way of
- ตั้งใจ
- tang chai — to intend; deliberately; to concentrate; to focus
- ให้
- hai — to give; to let; to allow; causative
- ปราศจาก
- prat chak — without; free from; devoid of
- ความหมาย
- khwam mai — meaning; significance; sense; interpretation
- จะ
- cha — will; shall; future tense marker
- เมื่อ
- muea — when; at the time; while
- นั่ง
- nang — to sit; to be seated
- ตรง
- trong — straight; direct; exactly; at the spot
- ตื่นตัว
- tuen tua — alert; aware; aroused; awakened
- ด้วย
- duai — with; also; too; by means of
- เสียง
- siang — sound; voice; noise; tone
- เตือน
- tuean — to warn; to remind; to caution
- พึมพำ
- phuem pham — to murmur; to mumble; to mutter
- เงียบ
- ngiap — quiet; silent; still; hushed
- ได้ยิน
- dai yin — to hear; to perceive sound
- ชัด
- chat — clear; distinct; obvious; sharp
- ห้อง
- hong — room; chamber; compartment
- ด้าน
- dan — side; aspect; area; field; direction
- โน้ม
- nom — to lean; to bend; to incline
- ข้าง
- khang — side; beside; next to; adjacent
- หน้า
- na — face; front; page; ahead
- อาย
- ai — shy; embarrassed; bashful; ashamed
- ฟัง
- fang — to listen; to hear; to obey
- สั่น
- san — to shake; to tremble; to vibrate
- ขอบ
- khop — edge; border; rim; margin; to thank
- ชัดเจน
- chat chen — clear; obvious; distinct; explicit
- จม
- chom — to sink; to submerge; to drown
- ดัง
- dang — loud; famous; as; therefore
- ขึ้น
- khuen — up; to rise; upward direction; more
- หยุด
- yut — to stop; to halt; to cease
- โดย
- doi — by; by means of; through; agent marker
- สิ้นเชิง
- sin choeng — completely; totally; entirely; utterly
- คน
- khon — person; people; human; classifier for people
- นี้
- ni — this; these; demonstrative pronoun
- ถึง
- thueng — to reach; to arrive; until; even
- เป็น
- pen — to be; is; are; as
- เพื่อน
- phuean — friend; companion; peer
- เริ่ม
- roem — to begin; to start; to commence
- อย่า
- ya — don't; prohibition particle; negative imperative
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun (informal)
- อยาก
- yak — to want; to wish; to desire
- เกิด
- koet — to happen; to occur; to be born
- อะไร
- arai — what; something; anything; question word
- มี
- mi — to have; to exist; there is/are
- หรือ
- rue — or; question particle indicating uncertainty
- ถาม
- tham — to ask; to question; to inquire
- ไร้
- rai — without; lacking; devoid of; -less
- หมาย
- mai — to mean; to intend; to signify
- รู้
- ru — to know; to understand; to be aware
- เหรอ
- roe — question particle expressing surprise or doubt
- ประหลาดใจ
- pralat chai — surprised; astonished; amazed; shocked
- แท้จริง
- thae ching — truly; really; genuinely; in reality
- คิด
- khit — to think; to consider; to believe
- ทุกคน
- thuk khon — everyone; everybody; all people
- ลังเล
- lang le — to hesitate; to waver; to be indecisive
- ผู้หญิง
- phu ying — woman; female; lady
- หนึ่ง
- nueng — one; number one; single
- ซ้ำ
- sam — to repeat; again; moreover; repeatedly
- พยักหน้า
- phayak na — to nod; to nod one's head
- น่า
- na — should; ought to; worthy of; interesting
- พอ
- pho — enough; sufficient; fairly; just; when
- โทร
- tho — to call; to telephone; to phone
- เขา
- khao — he; she; they; third person pronoun
- ตอน
- ton — time; period; episode; section; when
- มื้อ
- mue — meal; mealtime; classifier for meals
- เย็น
- yen — evening; cool; cold; afternoon
- งั้น
- ngan — then; in that case; so; therefore
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →