The Great Gatsby — Page 36
All they think of is money.
พวกเขาคิดแต่เรื่องเงินทั้งนั้น
I had a woman up here last week to look at my feet, and when she gave me the bill you'd of thought she had my appendicitis out.
ฉันให้ผู้หญิงคนหนึ่งมาที่นี่เมื่อสัปดาห์ที่แล้วเพื่อดูเท้าของฉัน และเมื่อเธอส่งบิลมาให้ฉัน คุณคงคิดว่าเธอผ่าไส้ติ่งให้ฉันเสียอีก
"What was the name of the woman?" asked Mrs. McKee.
"ผู้หญิงคนนั้นชื่ออะไร" คุณนายแมคคีถาม
"Mrs. Eberhardt. She goes around looking at people's feet in their own homes."
"คุณนายเอเบอร์ฮาร์ด เธอไปดูเท้าของผู้คนที่บ้านของพวกเขาเอง"
"I like your dress," remarked Mrs. McKee, "I think it's adorable."
"ฉันชอบชุดของคุณ" คุณนายแมคคีพูด "ฉันคิดว่ามันน่ารักมาก"
Mrs. Wilson rejected the compliment by raising her eyebrow in disdain.
คุณนายวิลสันปฏิเสธคำชมนั้นด้วยการยกคิ้วขึ้นอย่างดูถูก
"It's just a crazy old thing," she said.
"มันแค่ของเก่าแก่ไร้สาระ" เธอพูด
"I just slip it on sometimes when I don't care what I look like."
"ฉันแค่สวมมันบางครั้งเมื่อฉันไม่สนใจว่าฉันดูเป็นยังไง"
"But it looks wonderful on you, if you know what I mean," pursued Mrs. McKee.
"แต่มันดูดีมากกับคุณ ถ้าคุณเข้าใจที่ฉันหมายถึง" คุณนายแมคคีพูดต่อ
"If Chester could only get you in that pose I think he could make something of it."
"ถ้าเชสเตอร์สามารถให้คุณโพสท่านั้นได้ ฉันคิดว่าเขาจะทำอะไรได้บางอย่างกับมัน"
We all looked in silence at Mrs. Wilson, who removed a strand of hair from over her eyes and looked back at us with a brilliant smile.
พวกเราทุกคนมองคุณนายวิลสันอย่างเงียบๆ ซึ่งเธอเอาเส้นผมออกจากหน้าตาของเธอและมองกลับมาที่เราด้วยรอยยิ้มที่สดใส
Mr. McKee regarded her intently with his head on one side, and then moved his hand back and forth slowly in front of his face.
คุณแมคคีจ้องมองเธออย่างตั้งใจโดยเอียงหัวไปด้านหนึ่ง แล้วเขยิบมือไปมาอย่างช้าๆ ข้างหน้าใบหน้าของเขา
"I should change the light," he said after a moment.
"ฉันควรเปลี่ยนแสง" เขาพูดหลังจากนั้นสักครู่
"I'd like to bring out the modelling of the features.
"ฉันอยากจะทำให้รูปร่างของใบหน้าเด่นชัด
And I'd try to get hold of all the back hair."
และฉันจะพยายามจัดการกับผมด้านหลังทั้งหมด"
"I wouldn't think of changing the light," cried Mrs. McKee.
"ฉันไม่คิดว่าจะเปลี่ยนแสง" คุณนายแมคคีร้อง
"I think it's—"
"ฉันคิดว่ามัน—"
Her husband said "Sh!
สามีของเธอพูดว่า "ชู่!
Vocabulary
- พวก
- phuak — group, collective term for people or things
- เขา
- khao — he, she, they, him, her, them
- คิด
- khit — to think, to consider, to believe
- แต่
- tae — but, however, only
- เรื่อง
- rueang — story, matter, subject, issue, about
- เงิน
- ngoen — money, silver
- ทั้งนั้น
- thang nan — all of that, entirely, completely
- ฉัน
- chan — I, me (informal, used by females)
- ให้
- hai — to give, to let, to allow, for
- ผู้หญิง
- phu ying — woman, female
- คน
- khon — person, people, classifier for people
- หนึ่ง
- neung — one, a, an
- มา
- ma — to come, to arrive, toward speaker
- ที่
- thi — at, that, which, place, classifier for places
- นี่
- ni — this, here, this one
- เมื่อ
- mueang — when, at the time that
- สัปดาห์
- sapda — week
- แล้ว
- laeo — already, then, and then, completed
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- ดู
- du — to look, to watch, to see
- เท้า
- thao — foot, feet, leg
- ของ
- khong — of, belonging to, thing, possession
- และ
- lae — and
- เธอ
- thoe — you, she, her (informal)
- ส่ง
- song — to send, to deliver, to transmit
- บิล
- bin — bill, invoice
- คุณ
- khun — you (polite), Mr., Mrs., Miss
- คง
- khong — probably, likely, remain, stable
- ว่า
- wa — to say, that (conjunction), to tell
- ผ่า
- pha — to cut open, to operate surgically
- เสีย
- sia — broken, spoiled, to lose, to waste
- อีก
- ik — again, more, another, additionally
- นั้น
- nan — that, those
- ชื่อ
- chue — name, to be named
- อะไร
- arai — what, something, anything
- คุณนาย
- khun nai — Mrs., madam, married woman (polite)
- ถาม
- tham — to ask, to question, to inquire
- ไป
- pai — to go, away from speaker
- ผู้คน
- phu khon — people, persons, crowds
- บ้าน
- ban — house, home
- เอง
- eng — self, oneself, own, -self suffix
- ชอบ
- chop — to like, to be fond of
- ชุด
- chut — set, suit, outfit, dress
- พูด
- phut — to speak, to talk, to say
- มัน
- man — it, that, he, she (informal/animals)
- น่ารัก
- na rak — cute, lovely, adorable, charming
- มาก
- mak — very, much, many, a lot
- ปฏิเสธ
- patiset — to refuse, to deny, to reject
- คำ
- kham — word, statement, classifier for words
- ชม
- chom — to admire, to praise, to compliment
- ด้วย
- duai — with, also, too, as well
- การ
- kan — action, work, nominalizing prefix for verbs
- ยก
- yok — to lift, to raise, to elevate
- คิ้ว
- khiu — eyebrow
- ขึ้น
- khuen — to rise, to go up, up
- อย่าง
- yang — manner, way, kind, type, like
- ดูถูก
- du thuk — to look down on, to despise, scornful
- แค่
- khae — only, just, merely
- เก่าแก่
- kao kae — ancient, old, very old
- ไร้สาระ
- rai sara — nonsense, absurd, meaningless, ridiculous
- สวม
- suam — to wear, to put on (clothing/accessories)
- บาง
- bang — some, thin, certain, a few
- ครั้ง
- khrang — time, occasion, instance, classifier for events
- ไม่
- mai — not, no, negation
- สนใจ
- sonjai — to be interested, to pay attention
- เป็น
- pen — to be, is, are, am
- ยังไง
- yang ngai — how, in what way, however
- ดี
- di — good, well, fine
- กับ
- kap — with, and, to
- ถ้า
- tha — if, in case that
- เข้าใจ
- khao jai — to understand, to comprehend
- หมายถึง
- mai theung — to mean, to signify, to refer to
- ต่อ
- to — to continue, to connect, per, towards
- สามารถ
- samат — can, to be able to, capable
- โพส
- phot — to pose, to post (social media)
- ท่า
- tha — pose, posture, position, pier
- ได้
- dai — can, able to, to get, to obtain
- จะ
- ja — will, shall, future tense marker
- ทำ
- tham — to do, to make, to perform
- บางอย่าง
- bang yang — something, some things, certain things
- เรา
- rao — we, us, I, me
- ทุก
- thuk — every, all, each
- มอง
- mong — to look at, to gaze, to view
- เงียบๆ
- ngiap ngiap — quietly, silently, in silence
- ซึ่ง
- sueng — which, that, who (relative pronoun)
- เอา
- ao — to take, to get, to want
- เส้น
- sen — line, strand, classifier for noodles/hair
- ผม
- phom — hair, I, me (polite, males)
- ออก
- ok — to exit, to go out, out
- จาก
- chak — from, out of, since
- หน้าตา
- na ta — face, appearance, looks
- กลับ
- klap — to return, back, again
- รอย
- roi — mark, trace, spot, classifier for marks
- ยิ้ม
- yim — to smile
- สดใส
- sot sai — bright, cheerful, fresh, radiant
- จ้อง
- chong — to stare, to gaze intently
- ตั้งใจ
- tang jai — to intend, to concentrate, to be attentive
- โดย
- doi — by, by means of, through
- เอียง
- iang — to tilt, to lean, inclined
- หัว
- hua — head, classifier for animals/objects
- ด้าน
- dan — side, aspect, field, area
- เขยิบ
- khayoep — to move slightly, to inch forward
- มือ
- mue — hand, arm
- ช้าๆ
- cha cha — slowly, gradually
- ข้างหน้า
- khang na — in front, ahead, forward
- ใบหน้า
- bai na — face, countenance
- ควร
- khuan — should, ought to, advisable
- เปลี่ยน
- plian — to change, to alter, to transform
- แสง
- saeng — light, ray, brightness
- หลังจาก
- lang chak — after, following
- สักครู่
- sak khru — for a moment, a short while
- อยาก
- yak — to want, to desire, would like
- รูปร่าง
- rup rang — figure, shape, physique, form
- เด่นชัด
- den chat — prominent, distinct, clear, outstanding
- พยายาม
- phayayam — to try, to attempt, to make effort
- จัดการ
- chatkan — to manage, to handle, to deal with
- หลัง
- lang — after, behind, back, classifier for buildings
- ทั้งหมด
- thang mot — all, entire, total, everything
- ร้อง
- rong — to cry out, to shout, to sing
- สามี
- sami — husband
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →