← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 61

English → Thai Full Text Level 7/10

"I've just heard the most amazing thing," she whispered.

"ฉันเพิ่งได้ยินเรื่องที่น่าทึ่งที่สุด" เธอกระซิบ

"How long were we in there?"

"เราอยู่ในนั้นนานแค่ไหน"

"Why, about an hour."

"ประมาณชั่วโมงหนึ่ง"

"It was … simply amazing," she repeated abstractedly.

"มัน... น่าทึ่งมาก" เธอพูดซ้ำอย่างฟุ้งซ่าน

"But I swore I wouldn't tell it and here I am tantalizing you."

"แต่ฉันสาบานว่าจะไม่บอกและตอนนี้ฉันกำลังยั่วให้คุณอยากรู้"

She yawned gracefully in my face.

เธอหาวอย่างสง่างามต่อหน้าฉัน

"Please come and see me … Phone book … Under the name of Mrs. Sigourney Howard … My aunt …"

"กรุณามาพบฉัน... สมุดโทรศัพท์... ในชื่อของนางซิกอร์นีย์ ฮาวเวิร์ด... ป้าของฉัน..."

She was hurrying off as she talked—her brown hand waved a jaunty salute as she melted into her party at the door.

เธอรีบเดินไปขณะพูด มือสีน้ำตาลของเธอโบกทักทายอย่างร่าเริงขณะที่เธอหายเข้าไปในกลุ่มแขกของเธอที่ประตู

Rather ashamed that on my first appearance I had stayed so late, I joined the last of Gatsby's guests, who were clustered around him.

รู้สึกละอายใจที่ในครั้งแรกที่ฉันมาฉันอยู่ดึกมาก ฉันจึงเข้าไปหาแขกคนสุดท้ายของแกตสบี้ที่กำลังรวมกลุ่มอยู่รอบตัวเขา

I wanted to explain that I'd hunted for him early in the evening and to apologize for not having known him in the garden.

ฉันอยากอธิบายว่าฉันหาเขาตั้งแต่ต้นเย็นและขอโทษที่ไม่รู้จักเขาในสวน

"Don't mention it," he enjoined me eagerly.

"ไม่ต้องพูดถึงมัน" เขาเตือนฉันอย่างกระตือรือร้น

"Don't give it another thought, old sport."

"อย่าไปคิดถึงมันอีกเลย เพื่อนเก่า"

The familiar expression held no more familiarity than the hand which reassuringly brushed my shoulder.

คำพูดที่ฟังดูเป็นกันเองไม่ได้มีความเป็นกันเองมากไปกว่ามือที่แตะไหล่ฉันอย่างให้กำลังใจ

"And don't forget we're going up in the hydroplane tomorrow morning, at nine o'clock."

"และอย่าลืมว่าเราจะขึ้นเครื่องบินน้ำพรุ่งนี้เช้าเวลาเก้าโมง"

Then the butler, behind his shoulder:

จากนั้นบัตเลอร์ที่ยืนอยู่ข้างหลังเขา

"Philadelphia wants you on the phone, sir."

"ฟิลาเดลเฟียโทรศัพท์หาคุณครับ"

"All right, in a minute.

"ได้ครับ สักครู่

Tell them I'll be right there … Good night."

บอกพวกเขาว่าผมจะไปทันที... ราตรีสวัสดิ์"

"Good night."

"ราตรีสวัสดิ์"

"Good night."

"ราตรีสวัสดิ์"

He smiled—and suddenly there seemed to be a pleasant significance in having been among the last to go, as if he had desired it all the time.

เขายิ้ม และทันใดนั้นดูเหมือนจะมีความหมายที่น่ายินดีในการเป็นหนึ่งในคนสุดท้ายที่จากไป ราวกับว่าเขาปรารถนาสิ่งนี้มาตลอด

Vocabulary

ฉัน
chǎn — I, me (informal, typically used by females)
เพิ่ง
phə̂əng — Just, recently, only just (time adverb)
ได้ยิน
dâi yin — To hear, to have heard
เรื่อง
rʉ̂ʉang — Story, matter, subject, about
ที่
thîi — That, which, at, place (relative pronoun/conjunction)
น่า
nâa — Worthy of, likely to, should be
ทึ่ง
thʉ́ng — Amazed, astonished, impressed
ที่สุด
thîi sùt — The most, superlative marker
เธอ
thəə — You, she, her (informal)
กระซิบ
kràsíp — To whisper
เรา
rao — We, us, I (informal)
อยู่
yùu — To be (located), to stay, to live
ใน
nai — In, inside, within
นั้น
nán — That, those
นาน
naan — Long time, a long duration
แค่ไหน
khɛ̂ɛ nǎi — How much, to what extent
ประมาณ
pràmaan — Approximately, about, around
ชั่วโมง
chûa moong — Hour
หนึ่ง
nʉ̀ng — One (number)
มัน
man — It, he, she (informal)
มาก
mâak — Very, much, many
พูด
phûut — To speak, to talk, to say
ซ้ำ
sám — To repeat, again, repeatedly
อย่าง
yàang — Kind, way, manner, like
แต่
tɛ̀ɛ — But, however
สาบาน
sǎa baan — To swear, to vow, to take an oath
ว่า
wâa — That (conjunction for reported speech)
จะ
jà — Will, shall (future marker)
ไม่
mâi — Not, no (negation)
บอก
bɔ̀ɔk — To tell, to inform, to say
และ
lɛ́ — And
ตอนนี้
tɔɔn níi — Now, at this moment
กำลัง
kam lang — Currently doing, in the process of (progressive marker)
ยั่ว
yûa — To tease, to tempt, to provoke
ให้
hâi — To give, to let, to make, for
คุณ
khun — You (polite), Mr., Ms., Mrs.
อยาก
yàak — To want, to desire
รู้
rúu — To know, to understand
หา
hǎa — To find, to look for, to seek
สง่างาม
sànggàa ngaam — Elegant, graceful, dignified
ต่อหน้า
tɔ̀ɔ nâa — In front of, before, in presence of
กรุณา
kàrúnaa — Please (formal, polite request)
มา
maa — To come, toward speaker
พบ
phóp — To meet, to find, to encounter
สมุด
sàmùt — Notebook, book
โทรศัพท์
thoorasàp — Telephone, phone
ชื่อ
chʉ̂ʉ — Name, to be named
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to, thing
นาง
naang — Mrs., woman, lady (formal)
ป้า
pâa — Aunt, older woman (informal)
รีบ
rîip — To hurry, to rush, quickly
เดิน
dəən — To walk
ไป
pai — To go, away from speaker
ขณะ
khànà — While, moment, time when
มือ
mʉʉ — Hand, arm
สี
sǐi — Color, to paint
น้ำตาล
náam taan — Sugar, brown color
โบก
bòok — To wave, to signal
ทักทาย
thák thaai — To greet, to say hello
ร่าเริง
râa rəəng — Cheerful, merry, joyful
หาย
hǎai — To disappear, to vanish, to recover
เข้า
khâo — To enter, into, in
กลุ่ม
klùm — Group, cluster
แขก
khɛ̀ɛk — Guest, visitor
ประตู
pràtuu — Door, gate
รู้สึก
rúu sʉ̀k — To feel, to sense
ละอายใจ
láʔaai jai — Embarrassed, ashamed
ครั้ง
khráng — Time, occasion, instance
แรก
rɛ̂ɛk — First, initial
ดึก
dʉ̀k — Late at night
จึง
jʉng — Therefore, thus, so (formal)
คน
khon — Person, people, classifier for people
สุดท้าย
sùt tháai — Last, final, eventually
รวม
ruam — To include, total, combined
รอบ
rɔ̂ɔp — Around, round, cycle, time
ตัว
tua — Body, self, classifier for animals/objects
เขา
khǎo — He, she, they, him, her
อธิบาย
àthíbaai — To explain, to describe
ตั้งแต่
tâng tɛ̀ɛ — Since, from, starting from
ต้น
tôn — Beginning, tree, early part
เย็น
yen — Cool, cold, evening
ขอโทษ
khɔ̌ɔ thôot — Sorry, excuse me, to apologize
รู้จัก
rúu jàk — To know (person), to be acquainted with
สวน
sǔan — Garden, park
ต้อง
tɔ̂ɔng — Must, have to, need to
ถึง
thʉ̌ng — To reach, to arrive, until, even
เตือน
tʉan — To warn, to remind, to caution
กระตือรือร้น
kràtʉʉ rʉʉ rón — Eager, enthusiastic, active
อย่า
yàa — Don't, do not (negative imperative)
คิด
khít — To think, to consider
อีก
ìik — Again, more, another
เลย
ləəi — At all, completely, past
เพื่อน
phʉ̂an — Friend
เก่า
kào — Old, former, ancient
คำ
kham — Word, saying, classifier for words
ฟัง
fang — To listen, to hear
ดู
duu — To look, to see, to watch
เป็น
pen — To be, is, am, are
กันเอง
kan eeng — Among ourselves, informal, casual
ได้
dâi — Can, to get, to be able to
มี
mii — To have, there is, to exist
ความ
khwaam — Noun prefix, state, quality, matter
กว่า
kwàa — More than, comparative marker
แตะ
tɛ̀ — To touch, to tap
ไหล่
lài — Shoulder
กำลังใจ
kam lang jai — Encouragement, morale, spirit
ลืม
lʉʉm — To forget
ขึ้น
khʉ̂n — Up, to go up, to ascend
เครื่องบิน
khrʉ̂ang bin — Airplane, aircraft
น้ำ
náam — Water, liquid
พรุ่งนี้
phrûng níi — Tomorrow
เช้า
cháo — Morning
เวลา
weelaa — Time, when
เก้า
kâo — Nine (number)
โมง
moong — O'clock, hour (time marker)
จาก
jàak — From
ยืน
yʉʉn — To stand
ข้างหลัง
khâang lǎng — Behind, back side
ครับ
khráp — Polite particle for males
สักครู่
sàk khrûu — A moment, for a while
พวก
phûak — Group, plural marker, they
ผม
phǒm — I, me (polite, male speaker)
ทันที
than thii — Immediately, at once, right away
ราตรี
raatrii — Night (formal)
สวัสดิ์
sàwàt — Good, well-being, part of greetings
ยิ้ม
yím — To smile
ทันใดนั้น
than dai nán — Suddenly, all of a sudden
เหมือน
mʉ̌an — Like, similar to, as if
ความหมาย
khwaam mǎai — Meaning, significance
ยินดี
yin dii — Pleased, glad, willing
การ
kaan — Noun prefix, action, affair
ราว
raao — About, approximately, railing
กับ
kàp — With, and (for nouns)
ปรารถนา
pràatthanǎa — To wish, to desire, aspiration
สิ่ง
sìng — Thing, object, item
นี้
níi — This, these
ตลอด
talɔ̀ɔt — Throughout, all the way, entire
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →