← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 62

English → Thai Full Text Level 7/10

"Good night, old sport … Good night."

"ราตรีสวัสดิ์ เพื่อนรัก... ราตรีสวัสดิ์"

But as I walked down the steps I saw that the evening was not quite over.

แต่ขณะที่ฉันเดินลงบันไดฉันก็เห็นว่าค่ำคืนนั้นยังไม่จบสิ้นลง

Fifty feet from the door a dozen headlights illuminated a bizarre and tumultuous scene.

ห่างจากประตูประมาณห้าสิบฟุตไฟหน้ารถนับสิบดวงส่องสว่างฉากที่แปลกประหลาดและวุ่นวาย

In the ditch beside the road, right side up, but violently shorn of one wheel, rested a new coupé which had left Gatsby's drive not two minutes before.

ในคูน้ำข้างถนนรถคูเป้คันใหม่ซึ่งออกจากทางเข้าบ้านของแกตสบีย์ไม่ถึงสองนาทีก่อนหน้านั้นนอนอยู่ด้านหน้าขึ้นแต่ถูกกระชากล้อออกไปหนึ่งล้ออย่างรุนแรง

The sharp jut of a wall accounted for the detachment of the wheel, which was now getting considerable attention from half a dozen curious chauffeurs.

แนวยื่นที่แหลมคมของกำแพงเป็นเหตุให้ล้อหลุดออกมาซึ่งตอนนี้กำลังได้รับความสนใจอย่างมากจากคนขับรถที่อยากรู้อยากเห็นประมาณครึ่งโหล

However, as they had left their cars blocking the road, a harsh, discordant din from those in the rear had been audible for some time, and added to the already violent confusion of the scene.

อย่างไรก็ตามเนื่องจากพวกเขาทิ้งรถของตนไว้ขวางถนนเสียงดังกระหน่ำและไม่ประสานจากรถที่อยู่ด้านหลังจึงได้ยินมาระยะหนึ่งแล้วและเพิ่มความสับสนอลหม่านที่มีอยู่แล้วในฉากนั้น

A man in a long duster had dismounted from the wreck and now stood in the middle of the road, looking from the car to the tyre and from the tyre to the observers in a pleasant, puzzled way.

ชายคนหนึ่งสวมเสื้อคลุมยาวลงมาจากซากรถและตอนนี้กำลังยืนอยู่กลางถนนมองจากรถไปที่ยางและจากยางไปที่ผู้สังเกตการณ์ด้วยท่าทางที่ดูสบายแต่งุนงง

"See!" he explained.

"ดูสิ!" เขาอธิบาย

"It went in the ditch."

"มันตกลงไปในคูน้ำ"

The fact was infinitely astonishing to him, and I recognized first the unusual quality of wonder, and then the man—it was the late patron of Gatsby's library.

ข้อเท็จจริงนั้นน่าประหลาดใจอย่างยิ่งสำหรับเขาและฉันจำได้ก่อนคือคุณภาพแห่งความประหลาดใจที่ไม่ธรรมดาแล้วจึงจำชายคนนั้นได้ว่าเขาคือผู้มาเยี่ยมชมห้องสมุดของแกตสบีย์เมื่อครู่

"How'd it happen?"

"มันเกิดขึ้นได้อย่างไร?"

He shrugged his shoulders.

เขาожимไหล่

"I know nothing whatever about mechanics," he said decisively.

"ผมไม่รู้อะไรเกี่ยวกับกลไกเลย" เขากล่าวอย่างเด็ดขาด

"But how did it happen? Did you run into the wall?"

"แต่มันเกิดขึ้นได้อย่างไร? คุณชนเข้ากับกำแพงหรือ?"

"Don't ask me," said Owl Eyes, washing his hands of the whole matter.

"อย่าถามผมเลย" เอาล์อายส์กล่าวพลางสลัดมือจากเรื่องทั้งหมด

Vocabulary

ราตรี
raa-trii — Night, nighttime (formal)
เพื่อน
phueuan — Friend
รัก
rak — Love, to love
แต่
tae — But, however
ขณะ
kha-na — Moment, while, during
ที่
thii — That, which, at, place
ฉัน
chan — I, me (informal, female speaker)
เดิน
doen — To walk
ลง
long — Down, downward, to descend
บันได
ban-dai — Stairs, staircase
ก็
ko — Also, then, thus (particle)
เห็น
hen — To see, to perceive
ว่า
waa — That (conjunction), to say
ค่ำคืน
kham-kheun — Evening and night
นั้น
nan — That (demonstrative)
ยัง
yang — Still, yet, not yet
ไม่
mai — Not, no (negation)
จบสิ้น
jop-sin — To end, to finish completely
ห่าง
haang — Far, distant, apart
จาก
jaak — From
ประตู
pra-tuu — Door, gate
ประมาณ
pra-maan — Approximately, about, estimate
ห้าสิบ
haa-sip — Fifty
ฟุต
fut — Foot (unit of measurement)
ไฟหน้า
fai-naa — Headlight
รถ
rot — Car, vehicle
นับ
nap — To count
สิบ
sip — Ten
ดวง
duang — Classifier for celestial objects, lights, stamps
ส่อง
song — To shine, to illuminate
สว่าง
sa-waang — Bright, light
ฉาก
chaak — Scene, screen
แปลก
plaek — Strange, unusual, odd
ประหลาด
pra-laat — Strange, bizarre, unusual
และ
lae — And
วุ่นวาย
wun-waai — Chaotic, confused, messy
ใน
nai — In, inside
คูน้ำ
khuu-naam — Ditch, canal
ข้าง
khaang — Side, beside
ถนน
tha-non — Road, street
คัน
khan — Classifier for vehicles, steering wheel
ใหม่
mai — New
ซึ่ง
sueng — Which, that (relative pronoun)
ออก
ook — Out, to go out, to exit
ทาง
thaang — Way, path, direction
เข้า
khao — To enter, in, into
บ้าน
baan — House, home
ของ
khong — Of, belonging to, thing
ถึง
theung — To reach, to arrive, until
สอง
song — Two
นาที
naa-thii — Minute (time)
ก่อน
kon — Before, previous
หน้า
naa — Face, front, page, next
นอน
non — To sleep, to lie down
อยู่
yuu — To be, to be located, to stay
ด้าน
daan — Side, aspect, area
ขึ้น
kheun — Up, upward, to ascend
ถูก
thuuk — Correct, cheap, passive marker, to touch
กระชาก
kra-chaak — To jerk, to pull violently
ล้อ
lo — Wheel, to tease
ไป
pai — To go, away
หนึ่ง
neung — One
อย่าง
yaang — Kind, type, manner, way
รุนแรง
run-raeng — Violent, severe, intense
แนว
naeo — Line, row, style, tendency
ยื่น
yuen — To extend, to protrude, to submit
แหลม
laem — Sharp, pointed, cape
คม
khom — Sharp (edge)
กำแพง
kam-phaeng — Wall
เป็น
pen — To be, to become
เหตุ
het — Cause, reason, event
ให้
hai — To give, to let, to make
หลุด
lut — To come off, to slip out
ออกมา
ook-maa — To come out
ตอน
ton — Time, moment, episode, section
นี้
nii — This (demonstrative)
กำลัง
kam-lang — Strength, power, currently doing (progressive marker)
ได้รับ
dai-rap — To receive, to get
ความ
khwaam — Nominalizer, makes adjectives into nouns
สนใจ
son-jai — To be interested, to pay attention
มาก
maak — Much, many, very
คน
khon — Person, people, classifier for people
ขับ
khap — To drive
อยาก
yaak — To want, to desire
รู้
ruu — To know
ครึ่ง
khrueng — Half
โหล
lo — Dozen
อย่างไร
yaang-rai — How, in what way
ก็ตาม
ko-taam — Nevertheless, however, -ever (suffix)
เนื่องจาก
neueang-jaak — Because, due to
พวกเขา
phuak-khao — They, them
ทิ้ง
thing — To throw away, to abandon
ตน
ton — Oneself (formal)
ไว้
wai — To keep, to put, to place
ขวาง
khwaang — To block, to obstruct, across
เสียง
siang — Sound, voice, noise
ดัง
dang — Loud, famous
ประสาน
pra-saan — To coordinate, to harmonize, to join
หลัง
lang — After, behind, back, classifier for houses
จึง
jueng — Therefore, thus, then
ได้ยิน
dai-yin — To hear
มา
maa — To come, toward speaker
ระยะ
ra-ya — Distance, period, stage
แล้ว
laeo — Already, finished, then
เพิ่ม
phoem — To add, to increase
สับสน
sap-son — Confused, chaotic
มี
mii — To have, there is/are
ชาย
chaai — Man, male
สวม
suam — To wear, to put on
เสื้อคลุม
seua-khlum — Coat, cloak, overcoat
ยาว
yaao — Long
ซาก
saak — Remains, wreckage, carcass
ยืน
yuen — To stand
กลาง
klaang — Middle, center
มอง
mong — To look, to gaze
ยาง
yaang — Rubber, tire
ผู้
phuu — Person who, one who (formal)
สังเกตการณ์
sang-ket-kaan — To observe, observation
ด้วย
duay — With, also, too
ท่าทาง
thaa-thaang — Manner, gesture, appearance
ดู
duu — To look, to watch, to see
สบาย
sa-baai — Comfortable, well, relaxed
งุนงง
ngun-ngong — Confused, bewildered, puzzled
สิ
si — Particle for emphasis or softening
เขา
khao — He, she, they, him, her, them
อธิบาย
a-thi-baai — To explain
มัน
man — It, informal pronoun
ตก
tok — To fall, to drop
ข้อเท็จจริง
kho-thet-jing — Fact, truth
น่า
naa — Worthy of, prefix indicating likelihood
ประหลาดใจ
pra-laat-jai — Surprised, amazed, astonished
ยิ่ง
ying — More, even more, especially
สำหรับ
sam-rap — For, regarding
จำ
jam — To remember, to memorize
ได้
dai — Can, able to, to get
คือ
khue — Is, to be (equative)
คุณภาพ
khun-na-phaap — Quality
แห่ง
haeng — Of, classifier for places
ธรรมดา
tham-ma-daa — Ordinary, normal, plain
เยี่ยมชม
yiam-chom — To visit (formal)
ห้องสมุด
hong-sa-mut — Library
เมื่อครู่
mueua-khru — A moment ago, just now
เกิด
koet — To be born, to happen, to occur
ยักไหล่
yak-lai — To shrug shoulders
ผม
phom — I, me (polite, male speaker), hair
อะไร
a-rai — What, anything, something
เกี่ยวกับ
kiao-kap — About, concerning, regarding
กลไก
kon-lai-kon — Mechanism, machinery
เลย
loei — At all, past, very (emphasis)
กล่าว
klao — To say, to speak (formal)
เด็ดขาด
det-khaat — Definitely, absolutely, decisively
คุณ
khun — You (polite), Mr., Mrs., Miss
ชน
chon — To collide, to hit, people, nation
กับ
kap — With, and
หรือ
rue — Or, question particle
อย่า
yaa — Don't (negative imperative)
ถาม
thaam — To ask
พลาง
phlaang — While, at the same time
สลัด
sa-lat — To shake off, to fling
มือ
mue — Hand
เรื่อง
rueang — Story, matter, about, regarding
ทั้งหมด
thang-mot — All, entire, total
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →