← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 63

English → Thai Full Text Level 7/10

"I know very little about driving—next to nothing. It happened, and that's all I know."

"ผมรู้เรื่องการขับรถน้อยมาก—เกือบไม่รู้เลย มันเกิดขึ้น และนั่นคือทั้งหมดที่ผมรู้"

"Well, if you're a poor driver you oughtn't to try driving at night."

"ถ้าคุณขับรถไม่เก่ง คุณไม่ควรพยายามขับรถตอนกลางคืน"

"But I wasn't even trying," he explained indignantly, "I wasn't even trying."

"แต่ผมไม่ได้พยายามด้วยซ้ำ" เขาอธิบายอย่างขุ่นเคือง "ผมไม่ได้พยายามเลย"

An awed hush fell upon the bystanders.

ความเงียบที่เต็มไปด้วยความกลัวปกคลุมผู้มองดู

"Do you want to commit suicide?"

"คุณอยากฆ่าตัวตายหรือไร"

"You're lucky it was just a wheel! A bad driver and not even trying!"

"คุณโชคดีที่มันเป็นแค่ล้อ! ขับรถแย่แถมไม่ได้พยายามด้วย!"

"You don't understand," explained the criminal. "I wasn't driving. There's another man in the car."

"คุณไม่เข้าใจ" ผู้กระทำผิดอธิบาย "ผมไม่ได้ขับ มีผู้ชายอีกคนในรถ"

The shock that followed this declaration found voice in a sustained "Ah-h-h!" as the door of the coupé swung slowly open.

ความตกใจที่ตามมาหลังจากคำประกาศนี้กลายเป็นเสียง "อา-า-า!" ที่ยืดเยื้อ ขณะที่ประตูรถคูเป้เปิดออกอย่างช้าๆ

The crowd—it was now a crowd—stepped back involuntarily, and when the door had opened wide there was a ghostly pause.

ฝูงชน—ตอนนี้กลายเป็นฝูงชนแล้ว—ถอยหลังโดยไม่รู้ตัว และเมื่อประตูเปิดกว้างก็เกิดความเงียบที่น่าขนลุก

Then, very gradually, part by part, a pale, dangling individual stepped out of the wreck, pawing tentatively at the ground with a large uncertain dancing shoe.

จากนั้น อย่างช้าๆ ทีละส่วน บุคคลที่ซีดเซียวโซเซก้าวออกมาจากซากรถ เขาคลำพื้นอย่างลังเลด้วยรองเท้าเต้นรำขนาดใหญ่ที่ไม่มั่นคง

Blinded by the glare of the headlights and confused by the incessant groaning of the horns, the apparition stood swaying for a moment before he perceived the man in the duster.

ตาพร่าจากแสงไฟหน้ารถและสับสนจากเสียงแตรที่ดังไม่หยุด ปรากฏการณ์นั้นยืนโซเซอยู่ชั่วครู่ก่อนที่เขาจะมองเห็นชายในเสื้อคลุมกันฝุ่น

"Wha's matter?" he inquired calmly. "Did we run outa gas?"

"เกิดอะไรขึ้น" เขาถามอย่างใจเย็น "เราน้ำมันหมดหรือ"

"Look!"

"ดูสิ!"

Half a dozen fingers pointed at the amputated wheel—he stared at it for a moment, and then looked upward as though he suspected that it had dropped from the sky.

นิ้วมือหกสิบนิ้วชี้ไปที่ล้อที่หลุดออก—เขาจ้องมันอยู่ชั่วครู่ แล้วมองขึ้นไปบนราวกับว่าเขาสงสัยว่ามันตกลงมาจากท้องฟ้า

"It came off," someone explained.

"มันหลุดออก" ใครบางคนอธิบาย

He nodded.

เขาพยักหน้า

"At first I din' notice we'd stopped."

"ตอนแรกผมไม่ทันสังเกตว่าเราหยุดแล้ว"

A pause.

ช่วงเงียบ

Vocabulary

ผม
phom — I, me (polite, male speaker)
รู้
ruu — to know, understand, be aware of
เรื่อง
rueang — story, matter, subject, about
การ
kaan — nominalizing prefix; the act of
ขับ
khap — to drive, operate a vehicle
รถ
rot — car, vehicle, automobile
น้อย
noi — little, few, small amount
มาก
maak — very, much, many, a lot
เกือบ
kueap — almost, nearly, about to
ไม่
mai — not, no (negation marker)
เลย
loei — at all, completely (emphasizes negation)
มัน
man — it, he, she (informal pronoun)
เกิด
koet — to happen, occur, be born
ขึ้น
kheun — up, to rise, to happen
และ
lae — and (conjunction)
นั่น
nan — that (demonstrative pronoun)
คือ
khue — is, to be, equals
ทั้งหมด
thang mot — all, entire, everything, total
ที่
thi — that, which, at, place (relative/location marker)
ถ้า
thaa — if, in case (conditional)
คุณ
khun — you (polite), Mr., Mrs., Ms.
เก่ง
keng — skilled, good at, talented
ควร
khuan — should, ought to, advisable
พยายาม
pha-yaa-yaam — to try, attempt, make effort
ตอน
ton — time, period, episode, when
กลางคืน
klaang khuen — nighttime, at night, during night
แต่
tae — but, however, only (conjunction)
ได้
dai — can, able to, have obtained
ด้วย
duay — also, too, with, as well
ซ้ำ
sam — repeat, again, moreover, furthermore
เขา
khao — he, she, they (third person)
อธิบาย
a-thi-baai — to explain, describe, clarify
อย่าง
yaang — manner, way, kind, like
ขุ่นเคือง
khun khueang — annoyed, irritated, displeased, upset
ความ
khwaam — nominalizing prefix for abstract nouns
เงียบ
ngiap — quiet, silent, still, noiseless
เต็ม
tem — full, filled, complete
ไป
pai — to go, away (directional)
กลัว
klua — to fear, be afraid, scared
ปก
pok — to cover, protect, conceal
คลุม
khlum — to cover, envelop, obscure
ผู้
phuu — person, one who (prefix)
มอง
mong — to look, gaze, stare at
ดู
duu — to look, see, watch
อยาก
yaak — to want, wish, desire to
ฆ่า
khaa — to kill, murder, slay
ตัว
tua — body, self, classifier for animals
ตาย
taai — to die, dead, death
หรือ
rue — or, question particle
โชค
chook — luck, fortune, chance
ดี
dii — good, well, fine, nice
เป็น
pen — to be, is, as
แค่
khae — only, just, merely
ล้อ
lo — wheel, tire, to tease
แย่
yae — bad, terrible, awful, worse
แถม
thaem — moreover, in addition, furthermore, free bonus
เข้าใจ
khao jai — to understand, comprehend, grasp
กระทำ
kra-tham — to do, perform, commit act
ผิด
phit — wrong, incorrect, guilty, mistake
มี
mii — to have, there is, exist
ผู้ชาย
phuu chaai — man, male person
อีก
iik — again, more, another
คน
khon — person, people, classifier for people
ใน
nai — in, inside, within
ตกใจ
tok jai — to be startled, shocked, surprised
ตาม
taam — to follow, according to, after
มา
maa — to come, toward speaker (directional)
หลัง
lang — after, behind, back, later
จาก
jaak — from, since (preposition)
คำ
kham — word, saying, statement
ประกาศ
pra-kaat — to announce, declaration, proclamation
นี้
nii — this (demonstrative)
กลาย
klaai — to become, turn into, transform
เสียง
siang — sound, voice, noise
ยืด
yuet — to stretch, extend, prolong
ขณะ
kha-na — moment, while, time, when
ประตู
pra-tuu — door, gate, entrance
คู
khuu — pair, couple, double
เป้
pao — target, goal, backpack
เปิด
poet — to open, turn on, reveal
ออก
ook — out, to exit, emerge
ช้า
chaa — slow, slowly, late
ฝูงชน
fuung chon — crowd, mob, throng of people
แล้ว
laeo — already, then, and then, completed
ถอย
thoi — to retreat, back away, withdraw
โดย
dooi — by, by means of, through
รู้ตัว
ruu tua — to be conscious, aware, realize
เมื่อ
mueua — when, while, at time of
กว้าง
kwaang — wide, broad, spacious
ก็
ko — then, also, too (emphasizing particle)
น่า
naa — worthy of, should, interesting, likely
ขน
khon — hair, fur, feather; to transport
ลุก
luk — to rise, stand up, get up
นั้น
nan — that (demonstrative, more distant)
ที
thii — time, occasion, instance
ละ
la — each, per, apiece, particle
ส่วน
suan — part, portion, section, share
บุคคล
buk-khon — person, individual (formal)
ซีด
siit — pale, pallid, faded
ก้าว
kaao — step, pace, stride, to step
ซาก
saak — remains, corpse, carcass, ruins
คลำ
khlam — to grope, feel around, fumble
พื้น
phuen — floor, ground, surface, basis
ลังเล
lang-lee — to hesitate, waver, be uncertain
รองเท้า
rong thao — shoe, footwear
เต้น
ten — to dance, jump, beat (heart)
รำ
ram — to dance (classical Thai dance)
ขนาด
kha-naat — size, dimension, extent
ใหญ่
yai — big, large, great, major
มั่นคง
man-khong — stable, firm, secure, steady
ตา
taa — eye, eyes, to look
พร่า
phraa — blurred, dim, hazy vision
แสง
saeng — light, ray, brightness
ไฟ
fai — fire, light, electricity
หน้า
naa — face, front, page, next
สับสน
sap-son — confused, bewildered, chaotic
แตร
trae — horn, trumpet, bugle
ดัง
dang — loud, famous, as mentioned
หยุด
yut — to stop, cease, halt
ปรากฏการณ์
praa-kot-kaan — phenomenon, occurrence, manifestation
ยืน
yuen — to stand, be standing
อยู่
yuu — to be, live, stay, located
ชั่วครู่
chua khruu — moment, brief time, short while
ก่อน
kon — before, first, earlier, prior
จะ
ja — will, shall (future marker)
เห็น
hen — to see, perceive, witness
ชาย
chaai — man, male, men
เสื้อ
sueua — shirt, blouse, upper garment
กัน
kan — together, each other, to prevent
ฝุ่น
fun — dust, powder, particle
อะไร
a-rai — what, something, anything
ถาม
thaam — to ask, question, inquire
ใจ
jai — heart, mind, feeling, spirit
เย็น
yen — cool, cold, evening, calm
เรา
rao — we, us, I (informal)
น้ำมัน
nam-man — oil, fuel, gasoline, petroleum
หมด
mot — all gone, finished, used up
สิ
si — particle for emphasis or softening
นิ้วมือ
niw mue — finger
หก
hok — six, to spill, fall over
สิบ
sip — ten (number)
นิ้ว
niw — finger, toe, inch
ชี้
chii — to point, indicate, show
หลุด
lut — to slip out, come off, escape
จ้อง
jong — to stare, gaze fixedly at
บน
bon — on, above, up, upon
ราว
raao — around, about, approximately, rail
กับ
kap — with, and, to (preposition)
ว่า
waa — that, to say, to speak
สงสัย
song-sai — to doubt, suspect, be suspicious
ตก
tok — to fall, drop, descend
ลง
long — down, to descend, get off
ท้องฟ้า
thong faa — sky, the heavens
ใคร
khrai — who, whom, someone, anyone
บาง
baang — some, certain, thin, light
พยักหน้า
pha-yak naa — to nod head in agreement
แรก
raek — first, initial, early
ทัน
than — to be in time, catch up
สังเกต
sang-ket — to observe, notice, pay attention
ช่วง
chuang — period, interval, range, duration
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →