← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 67

English → Thai Full Text Level 7/10

The bored haughty face that she turned to the world concealed something—most affectations conceal something eventually, even though they don't in the beginning—and one day I found what it was.

ใบหน้าที่เบื่อหน่ายและหยิ่งผยองที่เธอหันให้โลกเห็นนั้นปกปิดบางสิ่งไว้—ความเสแสร้งส่วนใหญ่จะปกปิดบางสิ่งในที่สุด แม้ว่าในตอนแรกจะไม่เป็นเช่นนั้นก็ตาม—และวันหนึ่งฉันก็พบว่ามันคืออะไร

When we were on a house-party together up in Warwick, she left a borrowed car out in the rain with the top down, and then lied about it—and suddenly I remembered the story about her that had eluded me that night at Daisy's.

เมื่อเราไปงานเลี้ยงที่บ้านด้วยกันที่วอร์วิค เธอทิ้งรถยืมไว้ข้างนอกท่ามกลางสายฝนโดยเปิดหลังคาไว้ แล้วก็โกหกเรื่องนั้น—และทันใดนั้นฉันก็นึกถึงเรื่องราวเกี่ยวกับเธอที่หลบหนีฉันไปในคืนนั้นที่บ้านเดซี่

At her first big golf tournament there was a row that nearly reached the newspapers—a suggestion that she had moved her ball from a bad lie in the semifinal round.

ที่การแข่งขันกอล์ฟใหญ่ครั้งแรกของเธอมีเรื่องทะเลาะวิวาทที่เกือบขึ้นหนังสือพิมพ์—มีข้อบอกเป็นนัยว่าเธอย้ายลูกบอลของเธอจากตำแหน่งที่ไม่ดีในรอบรองชนะเลิศ

The thing approached the proportions of a scandal—then died away.

เรื่องนี้ใกล้จะกลายเป็นเรื่องอื้อฉาว—แล้วก็จางหายไป

A caddy retracted his statement, and the only other witness admitted that he might have been mistaken.

แคดดี้ถอนคำให้การของเขา และพยานอีกคนหนึ่งเท่านั้นที่ยอมรับว่าเขาอาจจะเข้าใจผิด

The incident and the name had remained together in my mind.

เหตุการณ์และชื่อนั้นยังคงอยู่ด้วยกันในใจของฉัน

Jordan Baker instinctively avoided clever, shrewd men, and now I saw that this was because she felt safer on a plane where any divergence from a code would be thought impossible.

จอร์แดน เบเกอร์หลีกเลี่ยงผู้ชายที่ฉลาดและเฉียบแหลมโดยสัญชาตญาณ และตอนนี้ฉันเห็นว่านั่นเป็นเพราะเธอรู้สึกปลอดภัยกว่าในระดับที่การเบี่ยงเบนใดๆ จากกฎเกณฑ์จะถูกคิดว่าเป็นไปไม่ได้

She was incurably dishonest.

เธอไม่ซื่อสัตย์อย่างไม่มีทางแก้

She wasn't able to endure being at a disadvantage and, given this unwillingness, I suppose she had begun dealing in subterfuges when she was very young in order to keep that cool, insolent smile turned to the world and yet satisfy the demands of her hard, jaunty body.

เธอไม่สามารถทนทานที่จะอยู่ในสถานะเสียเปรียบได้ และด้วยความไม่เต็มใจนี้ ฉันคิดว่าเธอได้เริ่มใช้กลอุบายตั้งแต่อายุยังน้อยเพื่อที่จะรักษารอยยิ้มเย็นชาและอวดดีนั้นให้หันไปสู่โลก และในขณะเดียวกันก็ตอบสนองความต้องการของร่างกายที่แข็งแกร่งและร่าเริงของเธอ

It made no difference to me.

มันไม่ได้สร้างความแตกต่างอะไรสำหรับฉัน

Dishonesty in a woman is a thing you never blame deeply—I was casually sorry, and then I forgot.

ความไม่ซื่อสัตย์ในผู้หญิงเป็นสิ่งที่คุณไม่เคยตำหนิอย่างลึกซึ้ง—ฉันเสียใจเล็กน้อย แล้วก็ลืมมันไป

Vocabulary

ใบหน้า
bai nâa — face
ที่
thîi — that, which, at, place (relative pronoun/preposition)
เบื่อหน่าย
bèua nàai — bored, fed up, disgusted
และ
láe — and
หยิ่งผยอง
yìng phayɔɔng — arrogant, haughty, proud
เธอ
thəə — you, she, her (informal)
หัน
hǎn — turn, turn around
ให้
hâi — give, let, allow, to, for
โลก
lôok — world
เห็น
hěn — see, perceive
นั้น
nán — that
ปกปิด
pòk pìt — conceal, hide, cover up
บาง
baang — some, certain, thin
สิ่ง
sìng — thing
ไว้
wái — keep, maintain, place (auxiliary indicating retention)
ความ
khwaam — nominalizer forming abstract nouns from adjectives/verbs
เสแสร้ง
sěe sǎaeng — pretend, feign, fake
ส่วนใหญ่
sùan yài — mostly, mainly, the majority
จะ
jà — will, shall (future/intention marker)
ใน
nai — in, inside
ที่สุด
thîi sùt — most, the most, finally
แม้ว่า
máe wâa — even though, although
ตอน
tɔɔn — part, section, episode, time, when
แรก
râaek — first, initial
ไม่
mâi — not, no
เป็น
pen — be, is, am, are
เช่นนั้น
chên nán — like that, such
ก็ตาม
kɔ̂ɔ taam — whatever, no matter, even so
วัน
wan — day
หนึ่ง
nùeng — one
ฉัน
chǎn — I, me (informal, often female speaker)
ก็
kɔ̂ɔ — also, then, so (particle showing result/emphasis)
พบ
phóp — meet, find, encounter, discover
ว่า
wâa — that (complementizer), say
มัน
man — it (informal pronoun)
คือ
khəə — is, be (equative)
อะไร
à-rai — what
เมื่อ
mʉ̂a — when
เรา
rao — we, us, I
ไป
pai — go
งาน
ngaan — work, job, party, event
เลี้ยง
líang — feed, raise, treat, host party
บ้าน
bâan — house, home
ด้วยกัน
dûay gan — together
ทิ้ง
thíng — throw away, leave, abandon
รถ
rót — car, vehicle
ยืม
yəəm — borrow
ข้างนอก
khâang nɔ̂ɔk — outside
ท่ามกลาง
thâam glaang — amidst, in the middle of
สาย
sǎai — line, late, string
ฝน
fǒn — rain
โดย
dooi — by, with, via
เปิด
pə̀ət — open, turn on
หลังคา
lǎng khaa — roof
แล้ว
láaeo — already, then, and then
โกหก
goo-hòk — lie, tell a lie
เรื่อง
rʉ̂ang — story, matter, about
ทันใดนั้น
than dai nán — suddenly, at that moment
นึก
núek — think, recall, remember
ถึง
thʉ̌ng — to, reach, arrive, about
เรื่องราว
rʉ̂ang raao — story, narrative, tale
เกี่ยวกับ
gìao gàp — about, concerning, related to
หลบหนี
lòp nǐi — escape, flee, run away
คืน
khəən — night, return, give back
การ
gaan — nominalizer for actions/events, the matter of
แข่งขัน
khàeng khǎn — compete, competition
ใหญ่
yài — big, large, major
ครั้ง
khráng — time, occasion
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to, thing
มี
mii — have, there is/are
ทะเลาะ
thá-lɔ́ — quarrel, argue, fight
วิวาท
wí-wâat — dispute, controversy, argument
เกือบ
gʉ̀ap — almost, nearly
ขึ้น
khʉ̂n — up, rise, get on
หนังสือพิมพ์
nǎng-sʉ̌ʉ phim — newspaper
ข้อ
khɔ̂ɔ — item, point, clause, article
บอก
bɔ̀ɔk — tell, say, inform
เป็นนัย
pen nai — implied, implicit, suggestive
ย้าย
yáai — move, transfer, relocate
ลูกบอล
lûuk bɔɔn — ball
จาก
jàak — from
ตำแหน่ง
tam-nàeng — position, location, post
ดี
dii — good, well
รอบ
rɔ̂ɔp — round, cycle, around
รอง
rɔɔng — deputy, vice, secondary, runner-up
ชนะเลิศ
chá-ná lə̂ət — champion, championship, win first place
นี้
níi — this
ใกล้
glâi — near, close
กลาย
glaai — become, turn into
อื้อฉาว
ʉ̂ʉ chǎao — scandalous, notorious, sensational
จาง
jaang — fade, dim, pale
หาย
hǎai — disappear, vanish, heal, recover
ถอน
thɔ̌ɔn — withdraw, pull out, retract
คำ
kham — word
ให้การ
hâi gaan — testify, give testimony
เขา
khǎo — he, she, him, her, they
พยาน
phá-yaan — witness, testimony, evidence
อีก
ìik — again, another, more
คน
khon — person, people
เท่านั้น
thâo nán — only, just that
ยอมรับ
yɔɔm ráp — accept, acknowledge, admit
อาจ
àat — may, might, possibly
เข้าใจ
khâo jai — understand
ผิด
phìt — wrong, incorrect, mistake
เหตุการณ์
hèet gaan — event, incident, situation
ชื่อ
chʉ̂ʉ — name
ยังคง
yang khong — still, remain, continue to be
อยู่
yùu — be located, stay, exist
ใจ
jai — heart, mind, spirit
หลีกเลี่ยง
lìik líang — avoid, evade, shun
ผู้ชาย
phûu chaai — man, male
ฉลาด
chà-làat — smart, clever, intelligent
เฉียบแหลม
chìap lǎaem — sharp, keen, acute, shrewd
สัญชาตญาณ
sǎn-châat-yaan — instinct, intuition
ตอนนี้
tɔɔn níi — now, at this time
นั่น
nân — that (over there)
เพราะ
phrɔ́ — because
รู้สึก
rúu sʉ̀k — feel, sense, perceive
ปลอดภัย
plɔ̀ɔt phai — safe, secure
กว่า
gwàa — more than, comparative marker
ระดับ
rá-dàp — level, degree, standard
เบี่ยงเบน
bìang been — deviate, diverge, deflect
ใดๆ
dai dai — any, whatever
กฎเกณฑ์
gòt geen — rule, regulation, principle
ถูก
thùuk — correct, right, passive marker, touch
คิด
khít — think, consider
เป็นไปไม่ได้
pen pai mâi dâi — impossible
ซื่อสัตย์
sʉ̂ʉ sàt — honest, sincere
อย่าง
yàang — kind, type, manner, like
ทาง
thaang — way, path, direction
แก้
gâae — fix, solve, correct
สามารถ
sǎa-mâat — can, be able to
ทนทาน
thon thaan — endure, durable, withstand
สถานะ
sà-thǎa-ná — status, state, position
เสียเปรียบ
sǐa prìap — disadvantaged, at a disadvantage
ได้
dâi — can, get, obtain, past tense marker
ด้วย
dûay — also, too, with
เต็มใจ
tem jai — willing, willingly, gladly
เริ่ม
rə̂əm — begin, start
ใช้
chái — use, spend
กลอุบาย
gon ù-baai — trick, strategy, tactic, ruse
ตั้งแต่
tâng tàae — since, from, starting from
อายุ
aa-yú — age
ยัง
yang — still, yet
น้อย
nɔ́ɔi — little, few, small
เพื่อ
phʉ̂a — in order to, for
รักษา
rák-sǎa — maintain, preserve, treat, cure
รอย
rɔɔi — mark, trace, scar
ยิ้ม
yím — smile
เย็นชา
yen chaa — cold, indifferent, aloof
อวดดี
ùat dii — show off, boast
สู่
sùu — to, toward, into
ขณะเดียวกัน
khà-nà diiao gan — at the same time, meanwhile
ตอบสนอง
tɔ̀ɔp sà-nɔ̌ɔng — respond, react, meet needs
ต้องการ
tɔ̂ɔng gaan — want, need, require
ร่างกาย
râang gaai — body
แข็งแกร่ง
khǎeng grɛ̀ng — strong, sturdy, robust
ร่าเริง
râa rəəng — cheerful, merry, joyful
สร้าง
sâang — create, build, construct
แตกต่าง
tɛ̀ɛk tàang — different, differ
สำหรับ
sǎm-ràp — for
ผู้หญิง
phûu yǐng — woman, female
คุณ
khun — you (polite), Mr./Ms.
เคย
khəəi — ever, used to
ตำหนิ
tam-nì — blame, criticize, reproach
ลึกซึ้ง
lúek súeng — profound, deep, intense
เสียใจ
sǐa jai — sad, sorry, regretful
เล็กน้อย
lék nɔ́ɔi — a little, slightly, small amount
ลืม
lʉʉm — forget
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →