← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 75

English → Thai Full Text Level 7/10

"After that I lived like a young rajah in all the capitals of Europe—Paris, Venice, Rome—collecting jewels, chiefly rubies, hunting big game, painting a little, things for myself only, and trying to forget something very sad that had happened to me long ago."

"หลังจากนั้นผมใช้ชีวิตเหมือนราชาหนุ่มในเมืองหลวงต่างๆ ของยุโรป—ปารีส เวนิส โรม—สะสมอัญมณี โดยเฉพาะทับทิม ล่าสัตว์ป่าขนาดใหญ่ วาดภาพเล็กน้อย ทำสิ่งต่างๆ เพื่อตัวเองเท่านั้น และพยายามลืมสิ่งที่เศร้ามากที่เกิดขึ้นกับผมเมื่อนานมาแล้ว"

With an effort I managed to restrain my incredulous laughter.

ด้วยความพยายามผมจัดการระงับเสียงหัวเราะที่ไม่เชื่อของผม

The very phrases were worn so threadbare that they evoked no image except that of a turbaned "character" leaking sawdust at every pore as he pursued a tiger through the Bois de Boulogne.

วลีเหล่านั้นซ้ำซากจนไม่ก่อให้เกิดภาพใดๆ นอกจากภาพของ "ตัวละคร" โพกผ้าที่รั่วไหลขี้เลื่อยออกมาทุกรูขุมขนขณะที่เขาไล่ล่าเสือผ่านป่าบัวโลญ

"Then came the war, old sport.

"แล้วสงครามก็มาถึง เพื่อนเก่า

It was a great relief, and I tried very hard to die, but I seemed to bear an enchanted life.

มันเป็นความโล่งใจอย่างยิ่ง และผมพยายามอย่างหนักที่จะตาย แต่ผมดูเหมือนจะมีชีวิตที่มีมนต์ขลัง

I accepted a commission as first lieutenant when it began.

ผมรับตำแหน่งผู้หมวดหญิงเมื่อมันเริ่มขึ้น

In the Argonne Forest I took the remains of my machine-gun battalion so far forward that there was a half mile gap on either side of us where the infantry couldn't advance.

ในป่าอาร์กอนน์ผมนำกำลังที่เหลือของกองพันปืนกลของผมไปข้างหน้าไกลมากจนมีช่องว่างครึ่งไมล์ทั้งสองข้างของเราที่ทหารราบไม่สามารถเดินหน้าได้

We stayed there two days and two nights, a hundred and thirty men with sixteen Lewis guns, and when the infantry came up at last they found the insignia of three German divisions among the piles of dead.

เราอยู่ที่นั่นสองวันสองคืน ชายหนึ่งร้อยสามสิบคนกับปืนลูอิสสิบหกกระบอก และเมื่อทหารราบเดินทางมาถึงในที่สุดพวกเขาพบเครื่องหมายของกองพลเยอรมันสามกองพลท่ามกลางกองศพ

I was promoted to be a major, and every Allied government gave me a decoration—even Montenegro, little Montenegro down on the Adriatic Sea!"

ผมได้เลื่อนยศเป็นพันเอก และรัฐบาลพันธมิตรทุกรัฐบาลมอบเหรียญเชิดชูเกียรติให้ผม—แม้แต่มอนเตเนโกร มอนเตเนโกรเล็กๆ ริมทะเลอาเดรียติก!"

Little Montenegro!

มอนเตเนโกรเล็กๆ!

He lifted up the words and nodded at them—with his smile.

เขายกคำพูดขึ้นและพยักหน้ากับมัน—พร้อมรอยยิ้มของเขา

The smile comprehended Montenegro's troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people.

รอยยิ้มนั้นเข้าใจประวัติศาสตร์อันยุ่งยากของมอนเตเนโกรและเห็นอกเห็นใจการต่อสู้อย่างกล้าหาญของชาวมอนเตเนโกร

Vocabulary

หลังจาก
lǎng jàak — After, following a time or event
นั้น
nán — That, those (distal demonstrative)
ผม
phǒm — I, me (polite, male speaker)
ใช้
chái — To use, to spend, to employ
ชีวิต
chii wít — Life, living, existence
เหมือน
mǔuean — Like, similar to, the same as
ราชา
raa chaa — King, monarch, royal ruler
หนุ่ม
nùm — Young man, youth, young male
ใน
nai — In, inside, within, at
เมืองหลวง
mueang lǔuang — Capital city, main city of country
ต่างๆ
tàang tàang — Various, different, several, multiple kinds
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to, possession marker
ยุโรป
yú ròop — Europe, European continent
ปารีส
paa rîit — Paris, capital city of France
โรม
room — Rome, capital city of Italy
สะสม
sà sǒm — To collect, accumulate, gather, amass
อัญมณี
an má nii — Gemstone, precious stone, jewel
โดยเฉพาะ
dooi chà phɔ́ — Especially, particularly, in particular, specifically
ทับทิม
tháp thim — Ruby, red precious gemstone
ล่า
lâa — To hunt, to chase prey
สัตว์ป่า
sàt pàa — Wild animal, wildlife, game animal
ขนาดใหญ่
khà nàat yài — Large size, big, great dimensions
วาด
wâat — To draw, to paint, to sketch
ภาพ
phâap — Picture, image, painting, photograph
เล็กน้อย
lék nɔ́ɔi — A little, slightly, small amount
ทำ
tham — To do, to make, to perform
สิ่งต่างๆ
sìng tàang tàang — Various things, different things, multiple items
เพื่อ
phûuea — For, in order to, for purpose of
ตัวเอง
tua eeng — Oneself, self, own person
เท่านั้น
thâo nán — Only, just, merely, no more than
และ
lɛ́ — And, conjunction connecting words or phrases
พยายาม
phá yaa yaam — To try, to attempt, to make effort
ลืม
luuem — To forget, fail to remember
สิ่ง
sìng — Thing, object, matter, item
ที่
thîi — That, which, at, place or relative marker
เศร้า
sâo — Sad, sorrowful, melancholy, unhappy
มาก
mâak — Very, much, many, a lot
เกิดขึ้น
gə̀ət khʉ̂n — To happen, to occur, to take place
กับ
gàp — With, and, to, preposition for accompaniment
เมื่อ
mûuea — When, at time of, during
นานมาแล้ว
naan maa lɛ́ɛo — Long ago, a long time ago
ด้วย
dûuai — With, also, too, by means of
ความ
khwaam — Nominalizer turning adjectives or verbs into nouns
จัดการ
jàt gaan — To manage, to handle, to deal with
ระงับ
rá ngáp — To suppress, to restrain, to stop
เสียง
sǐiang — Sound, voice, noise, audio
หัวเราะ
hǔua rɔ́ — To laugh, laughter, amusement
ไม่
mâi — Not, no, negation particle
เชื่อ
chûuea — To believe, to trust, to have faith
วลี
wá lii — Phrase, expression, verbal clause
เหล่านั้น
lào nán — Those, those ones, plural distal demonstrative
ซ้ำซาก
sám sâak — Repetitive, redundant, monotonous, boring
จน
jon — Until, so much that, to point of
ก่อให้เกิด
gɔ̀ɔ hâi gə̀ət — To cause, to bring about, to create
ใดๆ
dai dai — Any, whatever, some or other
นอกจาก
nɔ̂ɔk jàak — Except, besides, apart from, other than
ตัวละคร
tua lá khɔɔn — Character, figure, person in story or drama
ผ้า
phâa — Cloth, fabric, textile material
รั่วไหล
rûua lǎi — To leak, to seep, to flow out
ออกมา
ɔ̀ɔk maa — To come out, to emerge, to exit
ทุก
thúk — Every, each, all, entire
ขณะที่
khà nà thîi — While, at time when, during moment
เขา
khǎo — He, she, they, third person pronoun
ไล่
lâi — To chase, to pursue, to drive away
เสือ
sǔuea — Tiger, large wild cat
ผ่าน
phàan — Through, to pass, to go past
ป่า
pàa — Forest, jungle, wilderness area
แล้ว
lɛ́ɛo — Already, and then, completed action marker
สงคราม
sǒng khraam — War, warfare, armed conflict
ก็
gɔ̂ — Then, also, particle indicating consequence or emphasis
มาถึง
maa thʉ̌ng — To arrive, to reach, to come to
เพื่อน
phûuean — Friend, companion, peer
เก่า
gào — Old, aged, former, ancient
มัน
man — It, third person pronoun for things or animals
เป็น
pen — To be, is, are, exist as
โล่งใจ
lôong jai — Relieved, at ease, unburdened in mind
อย่างยิ่ง
yàang yîng — Extremely, very much, greatly, highly
อย่างหนัก
yàang nàk — Heavily, hard, intensely, seriously
จะ
jà — Will, shall, future tense marker
ตาย
taai — To die, death, to perish
แต่
tɛ̀ɛ — But, however, yet, only
ดูเหมือน
duu mǔuean — It seems, appears to be, looks like
มี
mii — To have, there is, to possess
มนต์ขลัง
mon khlǎng — Magic, mystical power, enchantment, charm
รับ
ráp — To receive, to accept, to take
ตำแหน่ง
tam nɛ̀ng — Position, post, rank, job title
เริ่มขึ้น
rə̂əm khʉ̂n — To begin, to start, to commence
นำ
nam — To lead, to guide, to bring
กำลัง
gam lang — Force, strength, troops, currently doing
เหลือ
lʉ̌ʉa — To remain, leftover, to be left
กอง
gɔɔng — Battalion, pile, group, military unit
พัน
phan — Thousand, regiment, military battalion
ปืนกล
puuen gon — Machine gun, automatic firearm
ไป
pai — To go, away, directional movement
ข้างหน้า
khâang nâa — Front, ahead, in front of
ไกล
glai — Far, distant, remote, away
ช่องว่าง
chɔ̂ɔng wâang — Gap, space, opening, interval
ครึ่ง
khrʉ̂ng — Half, one-half, middle
ไมล์
mai — Mile, unit of distance measurement
ทั้ง
tháng — All, both, entire, whole
สอง
sɔ̌ɔng — Two, number 2
ข้าง
khâang — Side, flank, beside, next to
เรา
rao — We, us, I (informal)
ทหาร
thá hǎan — Soldier, military personnel, troops
ราบ
râap — Infantry, ground troops, flat, level
ไม่สามารถ
mâi sǎa mâat — Cannot, unable to, not able
เดินหน้า
dəən nâa — To advance, to move forward, to progress
ได้
dâi — Can, able to, to get, possibility marker
อยู่
yùu — To be at, to stay, to exist
ที่นั่น
thîi nân — There, at that place, over there
วัน
wan — Day, daytime, 24-hour period
คืน
khuuen — Night, nighttime, evening hours
ชาย
chaai — Man, male, masculine person
หนึ่งร้อย
nʉ̀ng rɔ́ɔi — One hundred, 100, century
สามสิบ
sǎam sìp — Thirty, number 30
คน
khon — Person, people, human being, classifier
ปืน
puuen — Gun, firearm, weapon that shoots
สิบหก
sìp hòk — Sixteen, number 16
กระบอก
grà bɔ̀ɔk — Barrel, tube, cylinder, classifier for guns
เดินทาง
dəən thaang — To travel, to journey, to go
ที่สุด
thîi sùt — Most, utmost, extremely, superlative marker
พวกเขา
phûuak khǎo — They, them, third person plural pronoun
พบ
phóp — To meet, to find, to encounter
เครื่องหมาย
khrûueang mǎai — Mark, sign, symbol, indicator
พล
phon — Soldier, private rank, troops, force
เยอรมัน
yəə man — German, Germany, relating to Germany
สาม
sǎam — Three, number 3
ท่ามกลาง
thâam glaang — Among, amidst, in middle of, surrounded by
ศพ
sòp — Corpse, dead body, cadaver
เลื่อน
lûuean — To promote, to postpone, to slide, to move
ยศ
yót — Rank, military or official grade
รัฐบาล
rát thà baan — Government, state administration, ruling body
พันธมิตร
phan thá mít — Ally, allied forces, coalition partner
มอบ
mɔ̂ɔp — To give, to present, to hand over
เหรียญ
rǐian — Medal, coin, award decoration
เชิดชู
chə̂ət chuu — To honor, to praise, to glorify
เกียรติ
gìiat — Honor, glory, prestige, dignity
ให้
hâi — To give, to let, to allow
แม้แต่
mɛ́ɛ tɛ̀ɛ — Even, even though, including
เล็กๆ
lék lék — Small, little, tiny, diminutive
ริม
rim — Edge, rim, border, along side of
ทะเล
thá lee — Sea, ocean, large body of water
ยก
yók — To lift, to raise, to elevate
คำพูด
kham phûut — Words, speech, utterance, statement
ขึ้น
khʉ̂n — Up, to rise, to ascend, directional
พยักหน้า
phá yák nâa — To nod head, gesture of agreement
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready, together with, along with, prepared
รอยยิ้ม
rɔɔi yím — Smile, smiling expression on face
เข้าใจ
khâo jai — To understand, to comprehend, to grasp meaning
ประวัติศาสตร์
prà wàt sàat — History, historical study, past events
อัน
an — Classifier for small objects, one that
ยุ่งยาก
yûng yâak — Complicated, difficult, complex, troublesome
เห็นอกเห็นใจ
hěn òk hěn jai — To sympathize, to empathize, to feel compassion
การ
gaan — Nominalizer turning verbs into nouns, the act of
ต่อสู้
tɔ̀ɔ sûu — To fight, to struggle, to combat
อย่าง
yàang — Kind, type, manner, way of doing
กล้าหาญ
glâa hǎan — Brave, courageous, valiant, fearless
ชาว
chaao — People of, inhabitant, citizen, ethnic group prefix
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →