← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 77

English → Thai Full Text Level 7/10

You see, I usually find myself among strangers because I drift here and there trying to forget the sad things that happened to me.

คุณก็รู้ ฉันมักจะพบว่าตัวเองอยู่ท่ามกลางคนแปลกหน้าเพราะฉันล่องลอยไปทั่วเพื่อพยายามลืมเรื่องเศร้าที่เกิดขึ้นกับฉัน

He hesitated.

เขาลังเล

"You'll hear about it this afternoon."

"คุณจะได้ยินเรื่องนี้ในบ่ายวันนี้"

"At lunch?"

"ตอนอาหารกลางวันเหรอ"

"No, this afternoon. I happened to find out that you're taking Miss Baker to tea."

"ไม่ บ่ายวันนี้ ฉันบังเอิญรู้ว่าคุณจะพามิสเบเกอร์ไปดื่มชา"

"Do you mean you're in love with Miss Baker?"

"คุณหมายความว่าคุณหลงรักมิสเบเกอร์เหรอ"

"No, old sport, I'm not. But Miss Baker has kindly consented to speak to you about this matter."

"ไม่ เพื่อนเก่า ฉันไม่ได้หลงรัก แต่มิสเบเกอร์ได้ยินยอมอย่างใจดีที่จะพูดกับคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้"

I hadn't the faintest idea what "this matter" was, but I was more annoyed than interested.

ฉันไม่มีความคิดแม้แต่น้อยว่า "เรื่องนี้" คืออะไร แต่ฉันรู้สึกรำคาญมากกว่าสนใจ

I hadn't asked Jordan to tea in order to discuss Mr. Jay Gatsby.

ฉันไม่ได้ชวนจอร์แดนมาดื่มชาเพื่อคุยเรื่องมิสเตอร์เจย์แกตสบี

I was sure the request would be something utterly fantastic, and for a moment I was sorry I'd ever set foot upon his overpopulated lawn.

ฉันมั่นใจว่าคำขอนั้นจะเป็นอะไรที่แปลกประหลาดอย่างยิ่ง และชั่วขณะหนึ่งฉันเสียใจที่เคยเหยียบเท้าลงบนสนามหญ้าที่มีคนล้นของเขา

He wouldn't say another word.

เขาไม่ยอมพูดอีกคำ

His correctness grew on him as we neared the city.

ความถูกต้องเหมาะสมของเขาเพิ่มมากขึ้นเมื่อเราเข้าใกล้เมือง

We passed Port Roosevelt, where there was a glimpse of red-belted oceangoing ships, and sped along a cobbled slum lined with the dark, undeserted saloons of the faded-gilt nineteen-hundreds.

เราผ่านพอร์ตรูสเวลต์ ที่ซึ่งมองเห็นเรือสินค้าข้ามมหาสมุทรที่มีแถบสีแดง และแล่นไปตามสลัมที่ปูด้วยหินกรวดซึ่งเรียงรายด้วยบาร์มืดๆ ที่ไม่ร้างของยุคทองที่เลือนลางในปี 1900

Then the valley of ashes opened out on both sides of us, and I had a glimpse of Mrs. Wilson straining at the garage pump with panting vitality as we went by.

จากนั้นหุบเขาแห่งเถ้าถ่านก็เปิดกว้างออกทั้งสองด้านของเรา และฉันได้เห็นชายตานางวิลสันกำลังใช้แรงกับปั๊มที่อู่ซ่อมรถด้วยความมีชีวิตชีวาอย่างหอบแฮกขณะที่เราผ่านไป

With fenders spread like wings we scattered light through half Astoria—only half, for as we twisted among the pillars of the elevated I heard the familiar "jug-jug-spat!" of a motorcycle, and a frantic policeman rode alongside.

ด้วยบังโคลนที่แผ่กางเหมือนปีกเรากระจายแสงไปทั่วครึ่งหนึ่งของแอสทอเรีย—เพียงครึ่งเดียวเท่านั้น เพราะขณะที่เราคดเคี้ยวไประหว่างเสาของรถไฟฟ้าฉันได้ยินเสียง "ปัง-ปัง-ตุบ" ที่คุ้นเคยของรถจักรยานยนต์ และตำรวจที่ตื่นตระหนกขับมาข้างๆ

Vocabulary

คุณ
khun — you (polite); Mr./Mrs./Miss title
ก็
kô — also; then; emphasizing particle
รู้
rúu — to know; to understand
ฉัน
chǎn — I; me (informal, feminine speaker)
มักจะ
mák jà — often; usually; tend to
พบ
phóp — to find; to meet; to encounter
ว่า
wâa — that (conjunction); to say
ตัวเอง
tua eeng — oneself; self
อยู่
yùu — to be; to stay; to live
ท่ามกลาง
thâam klaang — among; amid; in the midst of
คน
khon — person; people
แปลกหน้า
plàek nâa — stranger; unfamiliar person
เพราะ
phró — because; since
ล่องลอย
lɔ̂ng lɔɔi — to drift; to float around
ไป
pai — to go; directional particle indicating away
ทั่ว
thûa — all over; throughout; around
เพื่อ
phûea — in order to; for the purpose of
พยายาม
phá-yaa-yaam — to try; to attempt; to make effort
ลืม
luuem — to forget
เรื่อง
rûuang — story; matter; about
เศร้า
sâo — sad; sorrowful
ที่
thîi — that; which; at; place
เกิดขึ้น
kəət khûun — to happen; to occur; to arise
กับ
kàp — with; and
เขา
khǎo — he; she; him; her; they
ลังเล
lang lee — to hesitate; to be uncertain
จะ
jà — will; shall; future tense marker
ได้ยิน
dâi yin — to hear
นี้
níi — this
ใน
nai — in; inside; within
บ่าย
bàai — afternoon
วันนี้
wan níi — today
ตอน
tɔɔn — period; time; part; section
อาหาร
aa-hǎan — food
กลางวัน
klaang wan — noon; midday; daytime
เหรอ
rə̌ə — question particle; really?
ไม่
mâi — no; not
บังเอิญ
bang əən — accidentally; by chance; coincidentally
พา
phaa — to take; to bring; to lead
ดื่ม
dùum — to drink
ชา
chaa — tea
หมายความ
mǎai khwaam — to mean; to signify
หลงรัก
lǒng rák — to fall in love; infatuated
เพื่อน
phûuan — friend
เก่า
kào — old; former
ไม่ได้
mâi dâi — did not; cannot; not
แต่
tɛ̀ɛ — but; however
ได้
dâi — can; to get; past tense marker
ยินยอม
yin yɔɔm — to consent; to agree; to allow
อย่าง
yàang — manner; kind; way
ใจดี
jai dii — kind; generous; good-hearted
พูด
phûut — to speak; to talk; to say
เกี่ยวกับ
kìao kàp — about; concerning; regarding
ไม่มี
mâi mii — do not have; there is/are not
ความคิด
khwaam khít — thought; idea; opinion
แม้แต่
máe tɛ̀ɛ — even; not even
น้อย
nɔ́ɔi — little; few; small amount
คือ
khuu — is; to be; that is
อะไร
à-rai — what; something; anything
รู้สึก
rúu-sùuk — to feel; to sense
รำคาญ
ram-khaan — annoyed; irritated; bothered
มากกว่า
mâak kwàa — more than; rather than
สนใจ
sǒn-jai — to be interested; to pay attention
ชวน
chuan — to invite; to persuade
มา
maa — to come; directional particle indicating towards
คุย
khui — to chat; to talk; to converse
มั่นใจ
mân-jai — confident; sure; certain
คำขอ
kham khɔ̌ɔ — request; petition
นั้น
nán — that
เป็น
pen — to be; is; are
แปลก
plɛ̀ɛk — strange; unusual; odd
ประหลาด
prà-làat — strange; weird; bizarre
อย่างยิ่ง
yàang yîng — very; extremely; greatly
และ
lɛ́ — and
ชั่วขณะ
chûa-khà-nà — moment; instant; brief period
หนึ่ง
nùung — one
เสียใจ
sǐa jai — sorry; regretful; sad
เคย
khəəi — ever; used to; have experienced
เหยียบ
yìap — to step on; to trample; to tread
เท้า
tháo — foot; feet
ลง
long — down; downward; to descend
บน
bon — on; above; up
สนามหญ้า
sà-nǎam yâa — lawn; grass field
มี
mii — to have; there is/are
ล้น
lón — to overflow; to be excessive; abundant
ของ
khɔ̌ɔng — of; belonging to; thing
ยอม
yɔɔm — to accept; to consent; to yield
อีก
ìik — again; more; another
คำ
kham — word; phrase
ความ
khwaam — abstract noun prefix; matter
ถูกต้อง
thùuk-tɔ̂ɔng — correct; right; accurate
เหมาะสม
mɔ̀-sǒm — appropriate; suitable; proper
เพิ่ม
phəəm — to add; to increase; more
มากขึ้น
mâak khûn — more; increasingly
เมื่อ
mûua — when; while
เรา
rao — we; us; I
เข้าใกล้
khâo klâi — to approach; to come near
เมือง
mɯɯang — city; town
ผ่าน
phàan — to pass; through; via
ซึ่ง
sûung — which; that; who
มองเห็น
mɔɔng hěn — to see; to perceive visually
เรือ
rɯɯa — boat; ship
สินค้า
sǐn-kháa — goods; merchandise; product
ข้าม
khâam — to cross; to go across
มหาสมุทร
má-hǎa-sà-mùt — ocean
แถบ
thɛ̀ɛp — stripe; band; area; region
สีแดง
sǐi dɛɛng — red color
แล่น
lɛ̂n — to run; to speed; to sail
ตาม
taam — along; according to; to follow
ปู
puu — to spread; to lay; crab
ด้วย
dûai — with; also; too
หิน
hǐn — stone; rock
กรวด
krùat — gravel; pebbles
เรียงราย
riieng raai — to line up; to arrange in rows
มืดๆ
mûut mûut — dark; dim; gloomy
ร้าง
ráang — deserted; abandoned; desolate
ยุคทอง
yúk thɔɔng — golden age; golden era
เลือนลาง
lɯɯan laang — faded; vague; indistinct
ปี
pii — year
จากนั้น
jàak nán — then; after that; from then
หุบเขา
hùp khǎo — valley
แห่ง
hɛ̀ng — of; classifier for places
เถ้าถ่าน
thâo thàan — ashes; cinders
เปิด
pə̀ət — to open; to turn on
กว้าง
kwâang — wide; broad; spacious
ออก
ɔ̀ɔk — out; to exit; to go out
ทั้ง
tháng — all; both; entire
สอง
sɔ̌ɔng — two
ด้าน
dâan — side; aspect
เห็น
hěn — to see; to perceive
ชายตา
chaai taa — corner of the eye; eyesight edge
นาง
naang — Mrs.; lady; she (formal)
กำลัง
kam-lang — to be -ing; power; strength
ใช้
chái — to use; to spend
แรง
rɛɛng — force; strength; power
ปั๊ม
pám — pump; to pump
อู่
ùu — garage; workshop; repair shop
ซ่อม
sɔ̂ɔm — to repair; to fix
รถ
rót — car; vehicle
ชีวิตชีวา
chii-wít chii-waa — lively; vivacious; animated
หอบแฮก
hɔ̀ɔp hɛ̂ɛk — to pant; to gasp for breath
ขณะที่
khà-nà thîi — while; whereas; at the time when
แผ่
phɛ̀ɛ — to spread; to extend; to radiate
กาง
kaang — to spread out; to unfold
เหมือน
mǔuan — like; similar; as
ปีก
pìik — wing
กระจาย
krà-jaai — to scatter; to spread out; to disperse
แสง
sɛ̌ɛng — light; ray
ครึ่ง
khrûung — half
เพียง
phiieng — only; merely; just
เดียว
diiao — single; one; only
เท่านั้น
thâo nán — only; just that; no more than
คด
khót — to curve; to bend; twisted
เคี้ยว
khíiao — to chew; crooked; winding
ระหว่าง
rá-wàang — between; during; among
เสา
sǎo — pillar; pole; post
รถไฟฟ้า
rót-fai-fáa — electric train; metro; tram
เสียง
sǐiang — sound; voice; noise
คุ้นเคย
khún khəəi — familiar; accustomed to
รถจักรยานยนต์
rót jàk-krà-yaan yon — motorcycle
ตำรวจ
tam-rùat — police
ตื่นตระหนก
tùun trà-nòk — alarmed; panicked; frightened
ขับ
khàp — to drive; to operate vehicle
ข้างๆ
khâang khâang — next to; beside; alongside
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →