← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 94

English → Thai Full Text Level 7/10

"There's another little thing," he said uncertainly, and hesitated.

"มีอีกเรื่องเล็กน้อย" เขาพูดอย่างไม่แน่ใจ และลังเล

"Would you rather put it off for a few days?" I asked.

"คุณอยากจะเลื่อนออกไปสักสองสามวันไหม" ผมถาม

"Oh, it isn't about that. At least—" He fumbled with a series of beginnings.

"โอ้ ไม่ใช่เรื่องนั้น อย่างน้อย—" เขาพูดอ้ำอึ้งกับประโยคเริ่มต้นหลายประโยค

"Why, I thought—why, look here, old sport, you don't make much money, do you?"

"ทำไม ผมคิดว่า—ทำไม ฟังนะ เพื่อนเก่า คุณไม่ได้เงินมากใช่ไหม"

"Not very much."

"ไม่มากนัก"

This seemed to reassure him and he continued more confidently.

สิ่งนี้ดูเหมือนจะทำให้เขามั่นใจขึ้นและเขาพูดต่อด้วยความมั่นใจมากขึ้น

"I thought you didn't, if you'll pardon my—you see, I carry on a little business on the side, a sort of side line, you understand.

"ผมคิดว่าคุณไม่ได้ ถ้าคุณจะให้อภัยผม—คุณเห็นไหม ผมทำธุรกิจเล็กๆ เป็นพิเศษ เป็นอาชีพเสริมอย่างหนึ่ง คุณเข้าใจไหม

And I thought that if you don't make very much—You're selling bonds, aren't you, old sport?"

และผมคิดว่าถ้าคุณไม่ได้เงินมากนัก—คุณขายพันธบัตรใช่ไหม เพื่อนเก่า"

"Trying to."

"พยายามขาย"

"Well, this would interest you. It wouldn't take up much of your time and you might pick up a nice bit of money.

"อืม เรื่องนี้คงจะทำให้คุณสนใจ มันจะไม่เสียเวลาคุณมากและคุณอาจได้เงินดีพอสมควร

It happens to be a rather confidential sort of thing."

บังเอิญว่ามันเป็นเรื่องที่ค่อนข้างลับมากทีเดียว"

I realize now that under different circumstances that conversation might have been one of the crises of my life.

ตอนนี้ผมตระหนักว่าภายใต้สถานการณ์ที่แตกต่างออกไป การสนทนานั้นอาจเป็นหนึ่งในวิกฤตการณ์ของชีวิตผม

But, because the offer was obviously and tactlessly for a service to be rendered, I had no choice except to cut him off there.

แต่เพราะข้อเสนอนั้นชัดเจนและไร้ไหวพริบว่าเป็นบริการที่ต้องให้ ผมจึงไม่มีทางเลือกนอกจากตัดบทเขาตรงนั้น

"I've got my hands full," I said.

"ผมงานเต็มมือแล้ว" ผมพูด

"I'm much obliged but I couldn't take on any more work."

"ผมขอบคุณมากแต่ผมไม่สามารถรับงานเพิ่มได้อีก"

"You wouldn't have to do any business with Wolfshiem."

"คุณไม่ต้องทำธุรกิจกับวูล์ฟ์ชีมเลย"

Evidently he thought that I was shying away from the "gonnegtion" mentioned at lunch, but I assured him he was wrong.

เห็นได้ชัดว่าเขาคิดว่าผมกำลังหลบหลีกจาก "การเชื่อมโยง" ที่กล่าวถึงตอนอาหารกลางวัน แต่ผมยืนยันกับเขาว่าเขาเข้าใจผิด

Vocabulary

มี
mii — to have, to exist, there is/are
อีก
iik — again, more, another, additional
เรื่อง
rueang — story, matter, subject, affair, about
เล็กน้อย
lek noi — a little, small amount, slight
เขา
khao — he, she, they, him, her
พูด
phuut — to speak, to talk, to say
อย่าง
yaang — manner, way, kind, type, like
ไม่
mai — not, no, negation particle
แน่ใจ
nae jai — to be sure, certain, confident
และ
lae — and, conjunction connecting words or phrases
ลังเล
lang-lee — to hesitate, waver, be uncertain
คุณ
khun — you, polite second person pronoun
อยาก
yaak — to want, would like, desire
จะ
ja — will, shall, future tense marker
เลื่อน
lueан — to postpone, delay, move, slide
ออกไป
ook pai — out, away, to go out
สัก
sak — about, approximately, some, around
สอง
saawng — two, number 2
สาม
saam — three, number 3
วัน
wan — day, daytime
ไหม
mai — question particle for yes/no questions
ผม
phom — I, me, polite pronoun for males
ถาม
thaam — to ask, inquire, question
ใช่
chai — yes, correct, right, that's right
นั้น
nan — that, those, demonstrative pronoun
อย่างน้อย
yaang noi — at least, minimum, minimally
กับ
gap — with, and, together with
ประโยค
prayook — sentence, phrase, clause
เริ่มต้น
roem ton — to begin, start, commence, initial
หลาย
laai — many, much, several, a lot
ทำไม
thammai — why, for what reason
คิด
khit — to think, consider, reflect, believe
ว่า
waa — that, conjunction introducing reported speech
ฟัง
fang — to listen, hear
นะ
na — polite particle softening statement or question
เพื่อน
phuean — friend, companion, pal
เก่า
gao — old, former, ancient, used
ได้
dai — can, able to, get, receive
เงิน
ngoen — money, silver, currency
มาก
maak — very, much, many, a lot
นัก
nak — very, extremely, specialist, student
สิ่ง
sing — thing, object, item, matter
นี้
nii — this, these, demonstrative pronoun
ดู
duu — to look, watch, see, appear
เหมือน
mueuan — like, similar to, as if, same
ทำให้
tham hai — to cause, make, result in
มั่นใจ
man jai — confident, sure, assured, certain
ขึ้น
kheun — up, upward, to rise, increase
ต่อ
taw — to, towards, continue, per, against
ด้วย
duay — also, too, with, by means of
ความ
khwaam — prefix nominalizing adjectives into abstract nouns
ถ้า
thaa — if, in case, supposing that
ให้
hai — to give, let, allow, for
อภัย
aphai — forgiveness, pardon, to forgive
เห็น
hen — to see, perceive, witness, opinion
ทำ
tham — to do, make, perform, work
ธุรกิจ
thurakit — business, commerce, trade, enterprise
เล็ก
lek — small, little, minor, tiny
เป็น
pen — to be, is, are, am
พิเศษ
phiset — special, exceptional, particular, extra
อาชีพ
aacheep — occupation, career, profession, livelihood
เสริม
soem — to supplement, enhance, add to, reinforce
หนึ่ง
nueng — one, number 1, a, an
เข้าใจ
khao jai — to understand, comprehend, grasp
ขาย
khaai — to sell, vend, trade
พยายาม
phayayaam — to try, attempt, strive, endeavor
คง
khong — probably, likely, stable, remain
สนใจ
son jai — to be interested in, pay attention
มัน
man — it, that, informal third person pronoun
เสีย
sia — to lose, waste, spoil, broken
เวลา
weelaa — time, period, occasion, when
อาจ
aat — may, might, perhaps, possibly
ดี
dii — good, well, fine, nice
พอสมควร
phaw somkhuan — fairly, reasonably, moderately, adequately
บังเอิญ
bang-oen — by chance, coincidentally, accidentally
ที่
thii — that, which, where, place, at
ค่อนข้าง
khawn khaang — rather, quite, fairly, somewhat
ลับ
lap — secret, confidential, hidden, sharp
ทีเดียว
thii diao — quite, very, really, indeed
ตอนนี้
tawn nii — now, at present, currently
ตระหนัก
tra-nak — to realize, become aware, recognize
ภายใต้
phaai tai — under, beneath, subject to, within
สถานการณ์
sathaan-gaan — situation, circumstance, condition, state
แตกต่าง
taek taang — different, distinct, varied, diverse
การ
gaan — prefix nominalizing verbs, action, affair
สนทนา
sonthanaa — to converse, discuss, talk, conversation
ใน
nai — in, inside, within, during
วิกฤตการณ์
wikrit-gaan — crisis, emergency, critical situation
ของ
khaawng — of, belonging to, possessive marker
ชีวิต
chiiwit — life, living, existence
แต่
tae — but, however, only, yet
เพราะ
phraw — because, since, as, for
ข้อเสนอ
khaw sanoe — proposal, offer, suggestion, proposition
ชัดเจน
chat jen — clear, obvious, distinct, explicit
ไร้
rai — without, lacking, devoid of, free from
บริการ
baarikaan — service, to serve, provide service
ต้อง
tawng — must, have to, need to
จึง
jueng — therefore, thus, so, then
ทางเลือก
thaang lueak — choice, option, alternative, selection
นอกจาก
nawk jaak — besides, except, apart from, in addition
ตัด
tat — to cut, trim, reduce, decide
บท
bot — chapter, lesson, role, script
ตรง
trong — straight, direct, exact, on time
งาน
ngaan — work, job, task, party, function
เต็ม
tem — full, complete, filled, entire
มือ
mue — hand, worker, skill, handle
แล้ว
laaeo — already, then, and then, finished
ขอบคุณ
khawp khun — thank you, thanks, to thank
สามารถ
saamaат — can, able to, capable of
รับ
rap — to receive, accept, get, admit
เพิ่ม
phoem — to add, increase, augment, more
เลย
loei — at all, beyond, past, completely
ชัด
chat — clear, obvious, distinct, vivid
กำลัง
gamlang — currently, in progress, strength, power
หลบหลีก
lop-liik — to evade, avoid, dodge, elude
จาก
jaak — from, by, out of, since
เชื่อมโยง
chueam yoong — to connect, link, associate, relate
กล่าว
glaao — to say, speak, state, mention
ถึง
thueng — to, until, reach, arrive, about
ตอน
tawn — part, section, period, when, episode
อาหาร
aahaan — food, meal, cuisine
กลางวัน
glaang wan — noon, midday, daytime, lunch time
ยืนยัน
yuen yan — to confirm, affirm, verify, assure
ผิด
phit — wrong, incorrect, mistake, fault
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →