← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 95

English → Thai Full Text Level 7/10

He waited a moment longer, hoping I'd begin a conversation, but I was too absorbed to be responsive, so he went unwillingly home.

เขารออยู่อีกครู่หนึ่ง หวังว่าผมจะเริ่มบทสนทนา แต่ผมหมกมุ่นอยู่กับความคิดมากเกินกว่าจะตอบสนอง ดังนั้นเขาจึงกลับบ้านไปอย่างไม่เต็มใจ

The evening had made me lightheaded and happy; I think I walked into a deep sleep as I entered my front door.

ค่ำคืนนั้นทำให้ผมรู้สึกเบาใจและมีความสุข ผมคิดว่าผมเดินเข้าสู่การหลับลึกทันทีที่ก้าวเข้าประตูหน้าบ้าน

So I don't know whether or not Gatsby went to Coney Island, or for how many hours he "glanced into rooms" while his house blazed gaudily on.

ดังนั้นผมจึงไม่รู้ว่าแก็ตสบี้ไปโคนีย์ไอส์แลนด์หรือไม่ หรือเขา "มองเข้าไปในห้องต่างๆ" นานกี่ชั่วโมงในขณะที่บ้านของเขาส่องสว่างโชติช่วงอยู่

I called up Daisy from the office next morning, and invited her to come to tea.

เช้าวันรุ่งขึ้นผมโทรหาเดซี่จากสำนักงาน และเชิญเธอมาดื่มชา

"Don't bring Tom," I warned her.

"อย่าพาทอมมา" ผมเตือนเธอ

"What?"

"อะไรนะ"

"Don't bring Tom."

"อย่าพาทอมมา"

"Who is 'Tom'?" she asked innocently.

"ทอมคือใคร" เธอถามอย่างไร้เดียงสา

The day agreed upon was pouring rain.

วันที่ตกลงกันนั้นฝนตกหนัก

At eleven o'clock a man in a raincoat, dragging a lawn-mower, tapped at my front door and said that Mr. Gatsby had sent him over to cut my grass.

ตอนสิบเอ็ดโมงชายคนหนึ่งสวมเสื้อกันฝนลากเครื่องตัดหญ้ามาเคาะประตูหน้าบ้านผม และบอกว่ามิสเตอร์แก็ตสบี้ส่งเขามาตัดหญ้าให้ผม

This reminded me that I had forgotten to tell my Finn to come back, so I drove into West Egg Village to search for her among soggy whitewashed alleys and to buy some cups and lemons and flowers.

สิ่งนี้ทำให้ผมนึกขึ้นได้ว่าผมลืมบอกคนรับใช้ชาวฟินแลนด์ของผมให้กลับมา ดังนั้นผมจึงขับรถเข้าไปในหมู่บ้านเวสต์เอ็กเพื่อค้นหาเธอในตรอกซอกซอยที่ทาสีขาวและชุ่มน้ำฝน และซื้อถ้วยมะนาวและดอกไม้

The flowers were unnecessary, for at two o'clock a greenhouse arrived from Gatsby's, with innumerable receptacles to contain it.

ดอกไม้นั้นไม่จำเป็น เพราะตอนบ่ายสองโมงมีเรือนกระจกมาจากบ้านของแก็ตสบี้พร้อมกับภาชนะนับไม่ถ้วนสำหรับใส่ดอกไม้

An hour later the front door opened nervously, and Gatsby in a white flannel suit, silver shirt, and gold-coloured tie, hurried in.

อีกหนึ่งชั่วโมงต่อมาประตูหน้าเปิดออกอย่างตื่นเต้น และแก็ตสบี้ในชุดสูทผ้าฟลานเนลสีขาวเสื้อเชิ้ตสีเงินและเนคไทสีทองรีบเข้ามา

He was pale, and there were dark signs of sleeplessness beneath his eyes.

เขาซีดและมีร่องรอยคล้ำของการนอนไม่หลับอยู่ใต้ตา

"Is everything all right?" he asked immediately.

"ทุกอย่างเรียบร้อยดีไหม" เขาถามทันที

Vocabulary

เขา
khao — he, she, they, him, her, them (third person pronoun)
รอ
ro — to wait, await
อยู่
yu — to be (located), to stay, to live
อีก
ik — again, more, another, additionally
ครู่
khru — moment, short while
หนึ่ง
nueng — one (number)
หวัง
wang — to hope, expect, wish
ว่า
wa — that (conjunction), to say
ผม
phom — I, me (polite, male speaker)
จะ
ja — will, shall (future tense marker)
เริ่ม
roem — to begin, start, commence
บท
bot — chapter, lesson, script, passage
สนทนา
sontana — conversation, dialogue, discussion
แต่
tae — but, however
หมกมุ่น
mokmun — to be absorbed, preoccupied, engrossed in something
กับ
kap — with, and (connector)
ความ
khwam — noun prefix indicating abstract concept or state
คิด
khit — to think, consider, contemplate
มาก
mak — much, many, very, a lot
เกิน
koen — to exceed, go beyond, too much
กว่า
kwa — than, more than (comparative marker)
ตอบสนอง
topsnong — to respond, react, answer
ดังนั้น
dangnan — therefore, thus, consequently
จึง
jueng — therefore, thus, so, hence
กลับ
klap — to return, go back
บ้าน
ban — house, home
ไป
pai — to go, away (directional marker)
อย่าง
yang — manner, way, kind, like
ไม่
mai — not, no (negation)
เต็มใจ
temjai — willing, willingly, with full heart
ค่ำคืน
khamkhuen — night, nighttime, evening
นั้น
nan — that (demonstrative)
ทำให้
thamhai — to cause, make, result in
รู้สึก
rusuek — to feel, sense, perceive
เบาใจ
baojai — relieved, feel lighter in heart
และ
lae — and
มี
mi — to have, there is/are
ความสุข
khwamsuk — happiness, joy
เดิน
doen — to walk
เข้า
khao — to enter, go in
สู่
su — to, toward, into
การ
kan — noun prefix indicating action or activity
หลับ
lap — to sleep, be asleep
ลึก
luek — deep, deeply, profound
ทันที
thanthi — immediately, at once, right away
ที่
thi — that, which, at, place (relative marker)
ก้าว
kao — to step, stride, pace
ประตู
pratu — door, gate
หน้า
na — face, front, page, next
รู้
ru — to know, understand
หรือ
rue — or, question particle
มอง
mong — to look, gaze, view
ใน
nai — in, inside, within
ห้อง
hong — room
ต่างๆ
tangtang — various, different, several
นาน
nan — long (time), long time
กี่
ki — how many, how much (question word)
ชั่วโมง
chuamong — hour
ในขณะ
naikhana — while, during, at the time
ของ
khong — of, belonging to (possessive marker)
ส่อง
song — to shine, illuminate, flash light
สว่าง
sawang — bright, light, illuminated
เช้า
chao — morning
วัน
wan — day
รุ่งขึ้น
rungkhuen — next day, following day, dawn
โทร
tho — to call, telephone
หา
ha — to look for, seek, find
จาก
chak — from
สำนักงาน
samnakngaan — office
เชิญ
choen — to invite, please (polite request)
เธอ
thoe — you, she, her (informal)
มา
ma — to come
ดื่ม
duem — to drink
ชา
cha — tea
อย่า
ya — don't (negative command)
พา
pha — to bring, take (someone), lead
เตือน
tuean — to warn, remind, caution
อะไร
arai — what, something, anything
นะ
na — particle for softening statement or question
คือ
khue — to be, is, namely
ใคร
khrai — who, someone, anyone
ถาม
tham — to ask, question, inquire
ไร้เดียงสา
raidiiangsa — innocent, naive, guileless
ตกลง
toklong — to agree, OK, alright
กัน
kan — each other, together, mutually
ฝน
fon — rain
ตก
tok — to fall, drop
หนัก
nak — heavy, hard, severe, intense
ตอน
ton — time, period, part, episode
สิบเอ็ด
sipet — eleven
โมง
mong — hour, o'clock
ชาย
chai — man, male
คน
khon — person, people, classifier for people
สวม
suam — to wear, put on
เสื้อ
suea — shirt, upper garment, clothing
กันฝน
kanfon — raincoat, rain protection
ลาก
lak — to drag, pull, haul
เครื่อง
khrueang — machine, device, instrument, classifier
ตัด
tat — to cut, trim
หญ้า
ya — grass, lawn
เคาะ
kho — to knock, tap
บอก
bok — to tell, say, inform
มิสเตอร์
mistoe — Mister, Mr.
ส่ง
song — to send, deliver
ให้
hai — to give, let, for, to
สิ่ง
sing — thing, object, matter
นี้
ni — this (demonstrative)
นึก
nuek — to think of, recall, remember
ขึ้น
khuen — up, to rise, increase (directional)
ได้
dai — can, able to, get, receive
ลืม
luem — to forget
รับใช้
rapchai — servant, to serve
ชาว
chao — people of, inhabitant, citizen
ขับ
khap — to drive, operate vehicle
รถ
rot — car, vehicle
หมู่บ้าน
muban — village
เพื่อ
phuea — for, in order to, so that
ค้นหา
khonha — to search, seek, look for
ตรอก
trok — alley, lane, narrow street
ทา
tha — to paint, apply, spread on
สี
si — color
ขาว
khao — white
ชุ่ม
chum — moist, damp, soaked
น้ำฝน
namfon — rainwater
ซื้อ
sue — to buy, purchase
ถ้วย
thuay — cup, bowl, classifier for cups
มะนาว
manao — lime, lemon
ดอกไม้
dokmai — flower
จำเป็น
champen — necessary, essential, needed
เพราะ
phro — because, since
บ่าย
bai — afternoon
สอง
song — two (number)
เรือน
ruean — house, classifier for houses, watches
กระจก
krachok — glass, mirror
พร้อม
phrom — ready, together with, complete
ภาชนะ
phachana — container, vessel, receptacle
นับ
nap — to count, number
ถ้วน
thuan — complete, full, thorough
สำหรับ
samrap — for, intended for
ใส่
sai — to put in, wear, insert
ต่อ
to — to continue, connect, extend, per
เปิด
poet — to open, turn on
ออก
ok — out, exit, to come out
ตื่นเต้น
tuenten — excited, thrilled, nervous
ชุด
chut — set, suit, outfit, series
สูท
sut — suit (clothing)
ผ้า
pha — cloth, fabric
เชิ้ต
choet — shirt
เงิน
ngoen — money, silver
เนคไท
nekhthai — necktie
ทอง
thong — gold
รีบ
rip — to hurry, rush, hasten
ซีด
sit — pale, pallid
ร่องรอย
rongroy — trace, mark, sign, evidence
คล้ำ
khlam — dark, bruised, swollen
นอน
non — to sleep, lie down
ใต้
tai — under, beneath, below, south
ตา
ta — eye, grandfather
ทุก
thuk — every, all, each
เรียบร้อย
riaproy — complete, orderly, neat, finished
ดี
di — good, well
ไหม
mai — question particle, silk
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →