The Great Gatsby — Page 98
She turned her head as there was a light dignified knocking at the front door.
เธอหันหัวเมื่อมีเสียงเคาะประตูหน้าเบาๆ อย่างมีศักดิ์ศรี
I went out and opened it.
ฉันเดินออกไปและเปิดมัน
Gatsby, pale as death, with his hands plunged like weights in his coat pockets, was standing in a puddle of water glaring tragically into my eyes.
แกตสบี หน้าซีดเหมือนตาย มือจมอยู่ในกระเป๋าเสื้อโค้ทเหมือนมีน้ำหนักถ่วง กำลังยืนอยู่ในแอ่งน้ำจ้องมองเข้ามาในตาของฉันอย่างน่าสลดใจ
With his hands still in his coat pockets he stalked by me into the hall, turned sharply as if he were on a wire, and disappeared into the living-room.
มือยังคงอยู่ในกระเป๋าเสื้อโค้ท เขาเดินผ่านฉันเข้าไปในโถง หันตัวอย่างรวดเร็วราวกับเดินบนเส้นลวด และหายเข้าไปในห้องนั่งเล่น
It wasn't a bit funny.
มันไม่ตลกเลยสักนิด
Aware of the loud beating of my own heart I pulled the door to against the increasing rain.
รู้สึกถึงเสียงเต้นของหัวใจตัวเองดังก้องอยู่ ฉันดึงประตูเข้าเพื่อกันฝนที่ตกหนักขึ้น
For half a minute there wasn't a sound.
เป็นเวลาครึ่งนาทีที่ไม่มีเสียงใดๆ
Then from the living-room I heard a sort of choking murmur and part of a laugh, followed by Daisy's voice on a clear artificial note:
จากนั้นจากห้องนั่งเล่นฉันได้ยินเสียงพึมพำอย่างสำลักและเสียงหัวเราะบางส่วน ตามมาด้วยเสียงของเดซี่ในน้ำเสียงแจ่มใสเทียม
"I certainly am awfully glad to see you again."
"ฉันดีใจอย่างมากจริงๆ ที่ได้เจอคุณอีกครั้ง"
A pause; it endured horribly.
ช่วงเงียบ มันยืดเยื้ออย่างน่ากลัว
I had nothing to do in the hall, so I went into the room.
ฉันไม่มีอะไรจะทำในโถง ดังนั้นฉันจึงเดินเข้าไปในห้อง
Gatsby, his hands still in his pockets, was reclining against the mantelpiece in a strained counterfeit of perfect ease, even of boredom.
แกตสบี มือยังคงอยู่ในกระเป๋า กำลังเอนตัวพิงชั้นวางของเหนือเตาผิงด้วยท่าทางแกล้งทำเป็นสบายสมบูรณ์แบบอย่างเครียดๆ แม้แต่เบื่อหน่าย
His head leaned back so far that it rested against the face of a defunct mantelpiece clock, and from this position his distraught eyes stared down at Daisy, who was sitting, frightened but graceful, on the edge of a stiff chair.
หัวของเขาเอนไปข้างหลังมากจนพิงหน้าปัดนาฬิกาเหนือเตาผิงที่เสียแล้ว และจากตำแหน่งนี้ดวงตาที่กระวนกระวายของเขาจ้องลงมาที่เดซี่ ผู้ซึ่งนั่งอยู่ตกใจแต่สง่างามที่ขอบเก้าอี้แข็งๆ
"We've met before," muttered Gatsby.
"เราเคยพบกันมาก่อน" แกตสบีพึมพำ
His eyes glanced momentarily at me, and his lips parted with an abortive attempt at a laugh.
ดวงตาของเขาเหลือบมาที่ฉันชั่วขณะ และริมฝีปากของเขาอ้าออกด้วยความพยายามที่ไม่สำเร็จที่จะหัวเราะ
Vocabulary
- เธอ
- thoe — you (informal), she, her
- หัน
- han — to turn, rotate, change direction
- หัว
- hua — head
- เมื่อ
- mueang — when, at the time
- มี
- mii — to have, there is, there are
- เสียง
- siang — sound, noise, voice
- เคาะ
- kho — to knock, tap
- ประตู
- pratuu — door
- หน้า
- naa — face, front, page, next
- เบาๆ
- bao bao — softly, gently, lightly
- อย่าง
- yaang — manner, way, kind, like
- ศักดิ์ศรี
- sak sii — dignity, honor, prestige
- ฉัน
- chan — I, me (informal, used by females mainly)
- เดิน
- doen — to walk
- ออก
- ok — to exit, go out, come out
- ไป
- pai — to go
- และ
- lae — and
- เปิด
- poet — to open
- มัน
- man — it, he, she (informal/impolite)
- ซีด
- siit — pale, pallid
- เหมือน
- mueang — like, similar to, as if
- ตาย
- taai — to die, dead
- มือ
- mue — hand
- จม
- jom — to sink, submerge, be immersed
- อยู่
- yuu — to be located, stay, exist
- ใน
- nai — in, inside
- กระเป๋า
- krapao — bag, pocket, purse
- เสื้อโค้ท
- sueakoot — coat, overcoat
- น้ำหนัก
- nam nak — weight
- ถ่วง
- thuang — to weigh down, counterbalance
- กำลัง
- kamlang — strength, power, currently doing (progressive aspect marker)
- ยืน
- yuen — to stand
- แอ่ง
- aeng — pool, puddle, basin
- น้ำ
- naam — water
- จ้อง
- jong — to stare, gaze fixedly
- มอง
- mong — to look, watch, view
- เข้า
- khao — to enter, go in, towards
- มา
- maa — to come
- ตา
- taa — eye
- ของ
- khong — of, belonging to, thing
- น่า
- naa — worthy of, should, attractive
- สลดใจ
- salot jai — heartbreaking, tragic, sorrowful
- ยัง
- yang — still, yet, also
- คง
- khong — probably, remain, stable
- เขา
- khao — he, she, they, him, her
- ผ่าน
- phaan — to pass through, past
- โถง
- thoong — hall, lobby
- ตัว
- tua — body, self, classifier for animals/objects
- รวดเร็ว
- ruat reo — fast, quick, rapid
- ราวกับ
- raao kap — as if, like, as though
- บน
- bon — on, above, up
- เส้น
- sen — line, string, strand, classifier for strings
- ลวด
- luat — wire
- หาย
- haai — to disappear, be lost, recover
- ห้อง
- hong — room
- นั่งเล่น
- nang len — living room, sitting room
- ไม่
- mai — not, no
- ตลก
- talok — funny, comical, humorous
- เลย
- loei — at all, past, beyond
- สัก
- sak — some, a little, about, approximately
- นิด
- nit — a little bit, small amount
- รู้สึก
- ruu seuk — to feel, sense, perceive
- ถึง
- theung — to reach, arrive, up to, about
- เต้น
- ten — to beat, dance, throb
- หัวใจ
- hua jai — heart
- ตัวเอง
- tua eng — oneself, myself, yourself
- ดังก้อง
- dang kong — resounding, loud, echoing
- ดึง
- dueng — to pull, draw, tug
- เพื่อ
- phuea — for, in order to
- กัน
- kan — each other, together, prevent
- ฝน
- fon — rain
- ที่
- thii — that, which, place, at
- ตก
- tok — to fall, drop
- หนัก
- nak — heavy, hard, intense
- ขึ้น
- kheun — up, to rise, increase
- เป็น
- pen — to be, as, become
- เวลา
- welaa — time
- ครึ่ง
- khrueng — half
- นาที
- naathii — minute
- ใดๆ
- dai dai — any, whatever
- จากนั้น
- jaak nan — after that, then, afterwards
- จาก
- jaak — from
- ได้ยิน
- dai yin — to hear
- พึมพำ
- phuem pham — to murmur, mumble, mutter
- สำลัก
- samlak — to choke, be choked
- หัวเราะ
- hua ro — to laugh
- บาง
- baang — some, thin, certain
- ส่วน
- suan — part, portion, section
- ตาม
- taam — to follow, according to, along
- ด้วย
- duay — also, too, with
- น้ำเสียง
- nam siang — tone of voice, intonation
- แจ่มใส
- jaem sai — bright, clear, cheerful
- เทียม
- thiiam — artificial, fake, imitation
- ดีใจ
- dii jai — happy, glad, pleased
- มาก
- maak — very, much, many
- จริงๆ
- jing jing — really, truly, seriously
- ได้
- dai — can, able to, get, have
- เจอ
- joe — to meet, encounter, find
- คุณ
- khun — you (polite), Mr., Mrs., Miss
- อีก
- iik — again, more, another
- ครั้ง
- khrang — time, occasion, instance
- ช่วง
- chuang — period, interval, range
- เงียบ
- ngiap — quiet, silent
- ยืดเยื้อ
- yuet yuea — prolonged, drawn out, protracted
- น่ากลัว
- naa klua — scary, frightening, terrible
- อะไร
- arai — what, something, anything
- จะ
- ja — will, shall, future marker
- ทำ
- tham — to do, make
- ดังนั้น
- dang nan — therefore, so, thus
- จึง
- jueng — therefore, thus, then
- เอน
- en — to lean, recline
- พิง
- phing — to lean against, rely on
- ชั้น
- chan — shelf, floor, level, class
- วาง
- waang — to place, put down, lay
- เหนือ
- nuea — above, over, north
- เตาผิง
- tao phing — fireplace
- ท่าทาง
- thaa thaang — manner, appearance, gesture, demeanor
- แกล้ง
- klaeng — to pretend, feign, tease
- สบาย
- sabaai — comfortable, well, relaxed
- สมบูรณ์แบบ
- sombuun baep — perfect, flawless, complete
- เครียดๆ
- khriiat khriiat — tense, strained, stressed
- แม้แต่
- mae tae — even, even though
- เบื่อหน่าย
- buea naai — bored, fed up, disgusted
- ข้างหลัง
- khaang lang — behind, back, rear
- จน
- jon — until, so much that, poor
- ปัด
- pat — to brush off, wipe, wave away
- นาฬิกา
- naalikaa — clock, watch, hour
- เสีย
- siia — broken, spoiled, damaged, to lose
- แล้ว
- laeo — already, then, and then
- ตำแหน่ง
- tamnaeng — position, location, post
- นี้
- nii — this
- ดวงตา
- duang taa — eye, eyeball
- กระวนกระวาย
- krawon krawai — restless, anxious, agitated
- ลง
- long — down, to descend, decrease
- ผู้
- phuu — person who, one who
- ซึ่ง
- sueng — which, that, who
- นั่ง
- nang — to sit
- ตกใจ
- tok jai — startled, shocked, frightened
- แต่
- tae — but, however
- สง่างาม
- sa ngaa ngaam — graceful, elegant, dignified
- ขอบ
- khop — edge, rim, border, thanks
- เก้าอี้
- kao ii — chair
- แข็งๆ
- khaeng khaeng — stiff, hard, rigid
- เรา
- rao — we, us, I
- เคย
- khoei — ever, used to, before
- พบ
- phop — to meet, find, discover
- ก่อน
- kon — before, previously, first
- เหลือบ
- lueap — to glance, glimpse briefly
- ชั่วขณะ
- chua khana — momentarily, for a moment, briefly
- ริม
- rim — edge, rim, border, beside
- ฝีปาก
- fii paak — lips
- อ้า
- aa — to open (mouth), gape
- ความ
- khwaam — noun prefix, quality, state
- พยายาม
- phayaayaam — to try, attempt, effort
- สำเร็จ
- samret — to succeed, accomplish, complete
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →