← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 99

English → Thai Full Text Level 7/10

Luckily the clock took this moment to tilt dangerously at the pressure of his head, whereupon he turned and caught it with trembling fingers, and set it back in place.

โชคดีที่นาฬิกาเอียงอย่างอันตรายในขณะนั้นเพราะแรงกดจากศีรษะของเขา ทำให้เขาหันไปจับมันด้วยนิ้วมือที่สั่นและวางมันกลับไปที่เดิม

Then he sat down, rigidly, his elbow on the arm of the sofa and his chin in his hand.

จากนั้นเขาก็นั่งลงอย่างแข็งทื่อ วางข้อศอกบนที่เท้าแขนของโซฟาและค้ำคางไว้ในมือ

"I'm sorry about the clock," he said.

"ผมขอโทษเรื่องนาฬิกา" เขากล่าว

My own face had now assumed a deep tropical burn.

ใบหน้าของผมเองตอนนี้แดงเป็นตุ่มเหมือนโดนแดดเผา

I couldn't muster up a single commonplace out of the thousand in my head.

ผมไม่สามารถคิดประโยคสามัญสักประโยคเดียวจากหลายพันประโยคในหัวของผม

"It's an old clock," I told them idiotically.

"มันเป็นนาฬิกาเก่า" ผมบอกพวกเขาอย่างโง่เขลา

I think we all believed for a moment that it had smashed in pieces on the floor.

ผมคิดว่าพวกเราทุกคนเชื่อชั่วขณะหนึ่งว่ามันแตกเป็นเสี่ยงๆ บนพื้น

"We haven't met for many years," said Daisy, her voice as matter-of-fact as it could ever be.

"พวกเราไม่ได้พบกันมาหลายปีแล้ว" เดซี่กล่าวด้วยน้ำเสียงเป็นกลางที่สุดเท่าที่เธอจะทำได้

"Five years next November."

"ห้าปีพฤศจิกายนหน้า"

The automatic quality of Gatsby's answer set us all back at least another minute.

คำตอบที่ออกมาโดยอัตโนมัติของแกตส์บีย์ทำให้พวกเราทั้งหมดถอยหลังอีกอย่างน้อยหนึ่งนาที

I had them both on their feet with the desperate suggestion that they help me make tea in the kitchen when the demoniac Finn brought it in on a tray.

ผมพาพวกเขาทั้งคู่ลุกขึ้นยืนด้วยคำแนะนำอย่างสิ้นหวังให้ช่วยผมชงชาในครัว เมื่อฟินน์ผู้มีจิตใจโหดร้ายนำมันเข้ามาบนถาด

Amid the welcome confusion of cups and cakes a certain physical decency established itself.

ท่ามกลางความสับสนวุ่นวายที่เป็นที่ยินดีของถ้วยและเค้ก ความสุภาพเรียบร้อยทางกายภาพก็ค่อยๆ ตั้งตัวขึ้นมา

Gatsby got himself into a shadow and, while Daisy and I talked, looked conscientiously from one to the other of us with tense, unhappy eyes.

แกตส์บีย์เข้าไปอยู่ในเงามืด และในขณะที่เดซี่และผมคุยกัน เขาก็มองไปมาระหว่างพวกเราอย่างตั้งใจด้วยดวงตาที่ตึงเครียดและไม่มีความสุข

However, as calmness wasn't an end in itself, I made an excuse at the first possible moment, and got to my feet.

อย่างไรก็ตาม เนื่องจากความสงบไม่ใช่จุดหมายในตัวมันเอง ผมจึงแก้ตัวในโอกาสแรกที่เป็นไปได้และลุกขึ้นยืน

"Where are you going?" demanded Gatsby in immediate alarm.

"คุณจะไปไหน" แกตส์บีย์ถามอย่างตกใจทันที

"I'll be back.

"ผมจะกลับมา

Vocabulary

โชคดี
chok dee — good luck, fortunate
ที่
thee — that, which, at, place
นาฬิกา
naa-li-kaa — clock, watch, timepiece
เอียง
iang — tilt, lean, incline to one side
อย่าง
yaang — manner, way, kind, like
อันตราย
an-ta-raai — danger, dangerous, hazardous
ใน
nai — in, inside, within
ขณะ
kha-na — moment, while, time
นั้น
nan — that, those
เพราะ
phro — because, since, due to
แรง
raeng — force, strength, power, strong
กด
kot — press, push down
จาก
jaak — from, by
ศีรษะ
see-sa — head (formal term)
ของ
khong — of, possession marker
เขา
khao — he, she, him, her, they
ทำให้
tham hai — to cause, to make something happen
หัน
han — turn, turn around
ไป
pai — go, to, toward
จับ
jap — catch, hold, grasp, grab
มัน
man — it, them (informal pronoun)
ด้วย
duay — with, also, too
นิ้วมือ
niu meu — finger, fingers
สั่น
san — shake, tremble, vibrate
และ
lae — and
วาง
waang — put, place, lay down
กลับ
klap — return, back, again
เดิม
doem — original, former, same as before
จากนั้น
jaak nan — after that, then, afterwards
ก็
kor — then, also, too (softening particle)
นั่ง
nang — sit, sitting
ลง
long — down, descend
ข้อศอก
khor sok — elbow
บน
bon — on, above, upper
โซฟา
so-faa — sofa, couch
ค้ำ
kham — support, prop up, hold up
คาง
khaang — chin, jaw
ไว้
wai — keep, maintain, in place
มือ
meu — hand
ผม
phom — I, me (male polite)
ขอโทษ
khor thot — sorry, excuse me, apologize
เรื่อง
reuang — story, matter, about, concerning
กล่าว
klaao — say, speak, state (formal)
ใบหน้า
bai naa — face
เอง
eng — self, own, oneself
ตอนนี้
ton nee — now, at this moment
แดง
daeng — red
เป็น
pen — to be, is, am, are
เหมือน
meuan — like, similar to, as if
โดน
dohn — get hit, be affected by
แดด
daet — sunlight, sunshine
เผา
phao — burn
ไม่
mai — no, not, negation
สามารถ
saa-maat — can, able to, capable
คิด
khit — think, thought, consider
ประโยค
pra-yok — sentence
สามัญ
saa-man — ordinary, common, normal
สัก
sak — single, even one, approximately
เดียว
diao — single, one, alone
หลาย
laai — many, several, multiple
พัน
phan — thousand
หัว
hua — head
เก่า
kao — old, used, former
บอก
bok — tell, say, inform
พวกเขา
phuak khao — they, them
ว่า
waa — that, say that (quotation marker)
พวกเรา
phuak rao — we, us
ทุกคน
thuk khon — everyone, everybody
เชื่อ
cheua — believe, trust
ชั่วขณะ
chua kha-na — momentarily, for a moment, briefly
หนึ่ง
neung — one, first
แตก
taek — break, crack, shatter
เสี่ยง
siang — risk, risky, hazardous
พื้น
phuen — floor, ground, surface
ได้
dai — can, get, obtain, have
พบ
phop — meet, find, encounter
กัน
kan — each other, together, mutual
มา
maa — come, toward speaker
ปี
pee — year
แล้ว
laeo — already, finished, then
น้ำเสียง
nam siang — tone of voice, intonation
เป็นกลาง
pen klaang — neutral, impartial
ที่สุด
thee sut — most, the most, extremely
เท่าที่
thao thee — as much as, as far as
เธอ
ther — you, she, her (informal)
จะ
ja — will, shall, future marker
ทำ
tham — do, make, perform
ห้า
haa — five
พฤศจิกายน
phreut-sa-ji-kaa-yon — November
หน้า
naa — face, front, page, next
คำตอบ
kham top — answer, response
ออกมา
ok maa — come out, emerge
โดย
doy — by, through, via
อัตโนมัติ
at-ta-no-mat — automatic, automatically
ทั้งหมด
thang mot — all, entire, whole
ถอยหลัง
thoi lang — go backward, retreat, reverse
อีก
eek — again, more, another
อย่างน้อย
yaang noi — at least
นาที
naa-thee — minute
พา
phaa — take, lead, bring someone
ทั้งคู่
thang khuu — both, the pair, couple
ลุก
luk — get up, rise, stand up
ขึ้น
kheun — up, rise, increase
ยืน
yeun — stand, standing
คำแนะนำ
kham nae nam — advice, suggestion, recommendation
สิ้นหวัง
sin wang — hopeless, desperate, despair
ให้
hai — give, let, to, for
ช่วย
chuay — help, assist
ชง
chong — brew, make tea or coffee
ชา
chaa — tea
ครัว
khrua — kitchen
เมื่อ
meua — when, while, at the time
ผู้
phuu — person, one who, individual
มี
mee — have, has, there is
จิตใจ
jit jai — mind, heart, spirit, mentality
โหดร้าย
hot raai — cruel, brutal, ruthless
นำ
nam — lead, bring, take
เข้ามา
khao maa — come in, enter
ถาด
thaat — tray
ท่ามกลาง
thaam klaang — amidst, among, in the middle of
ความ
khwaam — noun prefix, indicates abstract noun
สับสน
sap son — confused, bewildered, mixed up
วุ่นวาย
wun waai — chaotic, confused, turbulent
ยินดี
yin dee — pleased, glad, happy, willing
ถ้วย
thuay — cup, small bowl
เค้ก
khek — cake
สุภาพ
su-phaap — polite, courteous, well-mannered
เรียบร้อย
riap roi — neat, tidy, orderly, proper
ทาง
thaang — way, path, direction
ค่อย
khoi — gradually, slowly, gently
ตั้งตัว
tang tua — settle down, stabilize, compose oneself
ขึ้นมา
kheun maa — come up, rise up
เข้าไป
khao pai — go in, enter
อยู่
yuu — to be, stay, live, located
เงามืด
ngao meuet — shadow, darkness, shade
คุย
khui — talk, chat, converse
มอง
mong — look, watch, gaze
ไปมา
pai maa — back and forth, to and fro
ระหว่าง
ra-waang — between, during, among
ตั้งใจ
tang jai — intend, concentrate, pay attention
ดวงตา
duang taa — eye, eyes
ตึงเครียด
teung khriat — tense, stressed, strained
ความสุข
khwaam suk — happiness, joy
อย่างไรก็ตาม
yaang rai kor taam — however, nevertheless, anyway
เนื่องจาก
neuang jaak — because, since, due to
สงบ
sa-ngop — calm, peaceful, quiet
ใช่
chai — yes, correct, right
จุดหมาย
jut maai — destination, goal, objective
ตัว
tua — body, self, classifier for animals
จึง
jeung — therefore, thus, so
แก้ตัว
kae tua — make excuses, justify oneself, defend
โอกาส
oh-kaat — opportunity, chance, occasion
แรก
raek — first, initial, early
เป็นไปได้
pen pai dai — possible, feasible
คุณ
khun — you (polite), Mr., Mrs., Ms.
ไหน
nai — which, where, any
ถาม
thaam — ask, question, inquire
ตกใจ
tok jai — startled, shocked, surprised
ทันที
than thee — immediately, at once, instantly
กลับมา
klap maa — come back, return
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →