← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 102

English → Thai Full Text Level 7/10

Daisy's face was smeared with tears, and when I came in she jumped up and began wiping at it with her handkerchief before a mirror.

ใบหน้าของเดซี่เปื้อนไปด้วยน้ำตา และเมื่อฉันเข้ามาเธอก็กระโดดลุกขึ้นและเริ่มเช็ดหน้าด้วยผ้าเช็ดหน้าของเธอต่อหน้ากระจก

But there was a change in Gatsby that was simply confounding.

แต่มีการเปลี่ยนแปลงในตัวแกตสบี้ที่น่าประหลาดใจอย่างยิ่ง

He literally glowed; without a word or a gesture of exultation a new well-being radiated from him and filled the little room.

เขาเปล่งประกายอย่างแท้จริง โดยไม่มีคำพูดหรือท่าทางแสดงความปีติยินดีเลย ความเป็นอยู่ที่ดีใหม่แผ่ออกมาจากตัวเขาและเติมเต็มห้องเล็กๆ นั้น

"Oh, hello, old sport," he said, as if he hadn't seen me for years.

"โอ้ สวัสดี สหายเก่า" เขาพูด ราวกับว่าเขาไม่ได้พบฉันมาหลายปี

I thought for a moment he was going to shake hands.

ฉันคิดชั่วขณะว่าเขากำลังจะจับมือ

"It's stopped raining."

"ฝนหยุดตกแล้ว"

"Has it?" When he realized what I was talking about, that there were twinkle-bells of sunshine in the room, he smiled like a weather man, like an ecstatic patron of recurrent light, and repeated the news to Daisy.

"จริงหรือ" เมื่อเขาตระหนักว่าฉันกำลังพูดถึงอะไร ว่ามีแสงแดดระยิบระยับอยู่ในห้อง เขายิ้มเหมือนนักพยากรณ์อากาศ เหมือนผู้อุปถัมภ์ผู้ปีติยินดีต่อแสงสว่างที่กลับมา และทวนข่าวนั้นให้เดซี่ฟัง

"What do you think of that? It's stopped raining."

"คุณคิดอย่างไรกับเรื่องนี้ ฝนหยุดตกแล้ว"

"I'm glad, Jay." Her throat, full of aching, grieving beauty, told only of her unexpected joy.

"ดีใจด้วยค่ะ เจย์" ลำคอของเธอ เต็มไปด้วยความงามที่เจ็บปวดและโศกเศร้า บอกเพียงถึงความยินดีที่ไม่คาดคิดของเธอ

"I want you and Daisy to come over to my house," he said, "I'd like to show her around."

"ฉันอยากให้คุณกับเดซี่มาที่บ้านฉัน" เขาพูด "ฉันอยากพาเธอชมรอบๆ"

"You're sure you want me to come?"

"คุณแน่ใจนะว่าอยากให้ฉันไปด้วย"

"Absolutely, old sport."

"แน่นอน สหายเก่า"

Daisy went upstairs to wash her face—too late I thought with humiliation of my towels—while Gatsby and I waited on the lawn.

เดซี่ขึ้นไปข้างบนเพื่อล้างหน้า—สายเกินไปแล้วที่ฉันนึกถึงผ้าเช็ดตัวของฉันด้วยความอับอาย—ขณะที่แกตสบี้กับฉันรออยู่บนสนามหญ้า

"My house looks well, doesn't it?" he demanded.

"บ้านของฉันดูดีใช่ไหม" เขาถามอย่างยืนยัน

"See how the whole front of it catches the light."

"ดูสิว่าด้านหน้าทั้งหมดรับแสงได้อย่างไร"

I agreed that it was splendid.

ฉันเห็นด้วยว่ามันสวยงามมาก

"Yes." His eyes went over it, every arched door and square tower.

"ใช่" ดวงตาของเขามองไปทั่ว ทุกประตูโค้งและหอคอยสี่เหลี่ยม

Vocabulary

ใบหน้า
bai nâa — face
ของ
khǒng — of, belonging to
เปื้อน
pûean — stained, smeared, dirty
ไป
pai — to go, away
ด้วย
dûay — with, also, too
น้ำตา
nám dtaa — tears
และ
lɛ́ — and
เมื่อ
mûea — when
ฉัน
chǎn — I, me (informal, often female speaker)
เข้า
khâo — to enter, in
มา
maa — to come
เธอ
thəə — you, she, her (informal)
ก็
kɔ̂ — then, also, too (particle)
กระโดด
grà-dòot — to jump
ลุกขึ้น
lúk khʉ̂n — to stand up, get up
เริ่ม
rə̂əm — to begin, start
เช็ด
chét — to wipe
หน้า
nâa — face, front, page
ผ้าเช็ดหน้า
phâa chét nâa — handkerchief, face towel
ต่อหน้า
dtɔ̀ɔ nâa — in front of, before (someone)
กระจก
grà-jòk — mirror, glass
แต่
dtɛ̀ɛ — but
มี
mii — to have, there is/are
การ
gaan — action, matter (nominalizer)
เปลี่ยนแปลง
plìan plɛɛng — to change, transform
ใน
nai — in, inside
ตัว
dtua — body, self, classifier for animals/clothing
ที่
thîi — that, which, at (relative pronoun/locative)
น่า
nâa — worthy of, should be (prefix)
ประหลาดใจ
prà-làat jai — surprised, amazed
อย่างยิ่ง
yàang yîng — extremely, very much
เขา
khǎo — he, she, him, her, they
เปล่ง
plèng — to emit, radiate, shine forth
ประกาย
prà-gaai — sparkle, radiance, glow
อย่าง
yàang — kind, type, manner, way
แท้จริง
tháe jing — truly, really, genuine
โดย
dooi — by, by means of
ไม่
mâi — not, no
คำพูด
kham phûut — words, speech, statement
หรือ
rʉ̌ʉ — or, question particle
ท่าทาง
thâa thaang — manner, demeanor, gesture
แสดง
sà-dɛɛng — to show, display, perform
ความ
khwaam — state, quality (nominalizer)
เลย
ləəi — at all, past, beyond (particle)
เป็นอยู่
pen yùu — existence, condition, state of being
ดี
dii — good, well
ใหม่
mài — new
แผ่
phàe — to spread, radiate, expand
ออกมา
ɔ̀ɔk maa — to come out
จาก
jàak — from
เติมเต็ม
dtəəm dtem — to fill, fulfill, complete
ห้อง
hɔ̂ɔng — room
เล็กๆ
lék lék — small, little (diminutive)
นั้น
nán — that
โอ้
ôo — oh (exclamation)
สวัสดี
sà-wàt-dii — hello, goodbye, greetings
สหาย
sà-hǎai — friend, comrade
เก่า
gào — old
พูด
phûut — to speak, say
ราวกับ
raao gàp — as if, as though
ว่า
wâa — that (conjunction), to say
ได้
dâi — can, to get, past tense marker
พบ
phóp — to meet, find, encounter
หลาย
lǎai — many, several
ปี
pii — year
คิด
khít — to think
ชั่วขณะ
chûa khà-nà — moment, instant, brief time
กำลัง
gam-lang — present progressive marker, strength
จะ
jà — will, shall (future marker)
จับมือ
jàp mʉʉ — to shake hands
ฝน
fǒn — rain
หยุด
yùt — to stop
ตก
dtòk — to fall
แล้ว
lɛ́ɛo — already, then, and then
จริง
jing — true, real, really
ตระหนัก
dtrà-nàk — to realize, be aware of
ถึง
thʉ̌ng — to reach, to, until
อะไร
à-rai — what, something, anything
แสงแดด
sɛ̌ɛng dɛ̀ɛt — sunlight, sunshine
ระยิบระยับ
rá-yíp rá-yáp — sparkling, glittering, twinkling
อยู่
yùu — to be at, to stay, continuous marker
ยิ้ม
yím — to smile
เหมือน
mʉ̌an — like, similar to
ผู้
phûu — person who (prefix)
ต่อ
dtɔ̀ɔ — to, toward, per, to continue
แสงสว่าง
sɛ̌ɛng sà-wàang — light, brightness, illumination
กลับมา
glàp maa — to come back, return
ทวน
thuuan — to go against, review, repeat
ข่าว
khàao — news, information
ให้
hâi — to give, to let, for
ฟัง
fang — to listen
คุณ
khun — you (polite), Mr./Mrs./Ms.
อย่างไร
yàang rai — how, in what way
กับ
gàp — with
เรื่อง
rʉ̂ang — story, matter, about
นี้
níi — this
ดีใจ
dii jai — happy, glad, pleased
ค่ะ
khâ — polite particle (female speaker)
ลำคอ
lam khɔɔ — throat
เต็มไป
dtem pai — filled with, full of
งาม
ngaam — beautiful, elegant
เจ็บปวด
jèp pùat — painful, aching, hurting
โศกเศร้า
sòok sâo — sad, sorrowful, mournful
บอก
bɔ̀ɔk — to tell, say, inform
เพียง
phiang — only, just, merely
ยินดี
yin dii — glad, pleased, willing
คาดคิด
khâat khít — to expect, anticipate
อยาก
yàak — to want, would like to
บ้าน
bâan — house, home
พา
phaa — to take, lead, bring (someone)
ชม
chom — to view, admire, look at
รอบๆ
rɔ̂ɔp rɔ̂ɔp — around, surrounding
แน่ใจ
nâe jai — sure, certain, confident
นะ
ná — particle for softening/emphasis
แน่นอน
nâe nɔɔn — certainly, surely, definitely
ขึ้น
khʉ̂n — to go up, ascend
ข้างบน
khâang bon — upstairs, above
เพื่อ
phʉ̂a — in order to, for
ล้างหน้า
láang nâa — to wash face
สาย
sǎai — late, line, string
เกินไป
gəən pai — too much, excessively
นึกถึง
nʉ́k thʉ̌ng — to think of, recall, remember
ผ้าเช็ดตัว
phâa chét dtua — towel, bath towel
อับอาย
àp aai — ashamed, embarrassed
ขณะ
khà-nà — while, moment, time
รอ
rɔɔ — to wait
บน
bon — on, above, up
สนามหญ้า
sà-nǎam yâa — lawn, grass field
ดู
duu — to look, see, watch
ใช่ไหม
châi mǎi — right, isn't it (question tag)
ถาม
thǎam — to ask
ยืนยัน
yʉʉn yan — to confirm, affirm
สิ
sì — particle for emphasis/command
ด้านหน้า
dâan nâa — front, front side
ทั้งหมด
tháng mòt — all, entire, whole
รับ
ráp — to receive, accept
แสง
sɛ̌ɛng — light, ray
เห็นด้วย
hěn dûay — to agree
มัน
man — it, they (informal pronoun)
สวยงาม
sǔay ngaam — beautiful, lovely
มาก
mâak — very, much, many
ใช่
châi — yes, correct, right
ดวงตา
duuang dtaa — eye, eyes
มอง
mɔɔng — to look at, gaze
ทั่ว
thûa — throughout, all over
ทุก
thúk — every, all
ประตู
prà-dtuu — door
โค้ง
khóong — curved, bent, arch
หอคอย
hɔ̌ɔ khɔɔi — tower
สี่เหลี่ยม
sìi lìam — square, rectangular
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →