← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 105

English → Thai Full Text Level 7/10

He hadn't once ceased looking at Daisy, and I think he revalued everything in his house according to the measure of response it drew from her well-loved eyes.

เขาไม่เคยหยุดมองเดซี่เลยแม้แต่ครั้งเดียว และผมคิดว่าเขาประเมินค่าทุกสิ่งในบ้านของเขาใหม่ตามระดับการตอบสนองที่มันดึงออกมาจากดวงตาอันเป็นที่รักของเธอ

Sometimes too, he stared around at his possessions in a dazed way, as though in her actual and astounding presence none of it was any longer real.

บางครั้งเขาก็จ้องมองไปรอบ ๆ ทรัพย์สินของเขาด้วยท่าทีงุนงง ราวกับว่าในการปรากฏตัวที่แท้จริงและน่าอัศจรรย์ของเธอ ไม่มีสิ่งใดในนั้นเป็นของจริงอีกต่อไป

Once he nearly toppled down a flight of stairs.

ครั้งหนึ่งเขาเกือบจะล้มลงมาจากบันได

His bedroom was the simplest room of all—except where the dresser was garnished with a toilet set of pure dull gold.

ห้องนอนของเขาเป็นห้องที่เรียบง่ายที่สุดในบรรดาห้องทั้งหมด ยกเว้นตรงที่โต๊ะเครื่องแป้งถูกประดับด้วยชุดอุปกรณ์ห้องน้ำที่ทำจากทองคำบริสุทธิ์แต่หมองคล้ำ

Daisy took the brush with delight, and smoothed her hair, whereupon Gatsby sat down and shaded his eyes and began to laugh.

เดซี่หยิบแปรงด้วยความยินดี และหวีผมของเธอให้เรียบ จากนั้นแกตส์บีก็นั่งลงและบังตาของเขาแล้วเริ่มหัวเราะ

"It's the funniest thing, old sport," he said hilariously.

"มันเป็นเรื่องตลกที่สุดเลย เพื่อนรัก" เขาพูดอย่างขำขัน

"I can't—When I try to—"

"ผมทำไม่ได้ เมื่อผมพยายามจะ"

He had passed visibly through two states and was entering upon a third.

เขาผ่านสองสภาวะอย่างเห็นได้ชัดและกำลังก้าวเข้าสู่สภาวะที่สาม

After his embarrassment and his unreasoning joy he was consumed with wonder at her presence.

หลังจากความอึดอัดและความยินดีที่ปราศจากเหตุผลของเขา เขาถูกครอบงำด้วยความประหลาดใจต่อการปรากฏตัวของเธอ

He had been full of the idea so long, dreamed it right through to the end, waited with his teeth set, so to speak, at an inconceivable pitch of intensity.

เขาเต็มไปด้วยความคิดนั้นมานานมาก ฝันถึงมันจนจบสิ้น รอคอยด้วยการกัดฟันแน่น เพื่อจะพูดให้ชัดเจน ในระดับความเข้มข้นที่เหนือจินตนาการ

Now, in the reaction, he was running down like an over-wound clock.

บัดนี้ ในปฏิกิริยานั้น เขากำลังหมดพลังลงเหมือนนาฬิกาที่ถูกไขจนเกินไป

Recovering himself in a minute he opened for us two hulking patent cabinets which held his massed suits and dressing-gowns and ties, and his shirts, piled like bricks in stacks a dozen high.

เขาฟื้นตัวในเวลาไม่นานและเปิดตู้เคลือบเงาขนาดใหญ่สองตู้ให้เราดู ซึ่งบรรจุชุดสูท เสื้อคลุมอาบน้ำ และเนคไท และเสื้อเชิ้ตของเขา ที่ซ้อนกันเหมือนอิฐเป็นกองสูงเป็นโหลๆ

"I've got a man in England who buys me clothes.

"ผมมีคนในอังกฤษที่ซื้อเสื้อผ้าให้ผม

He sends over a selection of things at the beginning of each season, spring and fall.

เขาส่งสินค้าที่คัดสรรมาแล้วมาให้ในตอนต้นของแต่ละฤดู ฤดูใบไม้ผลิและฤดูใบไม้ร่วง

Vocabulary

เขา
khao — he, she, him, her, they, them (third person pronoun)
ไม่
mai — not, no (negation particle)
เคย
khoei — ever, used to (past experience marker)
หยุด
yut — stop, halt, cease
มอง
mong — look at, gaze, observe
เลย
loei — at all, even (emphasis particle)
แม้แต่
mae tae — even, not even
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance
เดียว
diao — single, one, only, alone
และ
lae — and (conjunction)
ผม
phom — I, me (polite, male speaker)
คิด
khit — think, consider, believe
ว่า
wa — that (conjunction), say
ประเมิน
pramoein — assess, evaluate, estimate, appraise
ค่า
kha — value, price, worth, cost
ทุก
thuk — every, all, each
สิ่ง
sing — thing, object, matter
ใน
nai — in, inside, within
บ้าน
ban — house, home
ของ
khong — of, belonging to (possessive particle)
ใหม่
mai — new, fresh, recent
ตาม
tam — according to, follow, along
ระดับ
radap — level, standard, degree, rank
การ
kan — nominalizing prefix (makes verbs into nouns)
ตอบสนอง
top sanong — respond, react, answer
ที่
thi — that, which, place, at (relative pronoun/preposition)
มัน
man — it, that (informal third person pronoun)
ดึง
dueng — pull, draw, attract
ออกมา
ok ma — come out, emerge, extract
จาก
chak — from, out of
ดวงตา
duang ta — eye, eyes (formal)
อัน
an — classifier for objects, that which
เป็น
pen — to be, is, become
รัก
rak — love, affection
เธอ
thoe — you, she, her (informal)
บาง
bang — some, certain, thin
ก็
ko — also, then, therefore (particle)
จ้อง
chong — stare, gaze fixedly
ไป
pai — go, away (directional verb/particle)
รอบ
rop — around, round, cycle
(repetition marker) — repetition marker for preceding word
ทรัพย์สิน
sap sin — property, possessions, assets
ด้วย
duai — with, also, too
ท่าที
thathi — manner, attitude, bearing, posture
งุนงง
ngun ngong — confused, bewildered, puzzled
ราวกับ
rao kap — as if, like, as though
ปรากฏ
prakat — appear, emerge, manifest
ตัว
tua — body, self, classifier for animals/objects
แท้จริง
thae ching — truly, really, actually, genuine
น่า
na — worthy of, should, likely (prefix)
อัศจรรย์
atsachan — amazing, wonderful, miraculous
มี
mi — have, there is, exist
ใด
dai — any, which, what
นั้น
nan — that, those
จริง
ching — true, real, really, actual
อีก
ik — again, more, another
ต่อไป
to pai — continue, next, further, onward
หนึ่ง
nueng — one, a, an
เกือบ
kueap — almost, nearly
จะ
cha — will, shall (future marker)
ล้ม
lom — fall, collapse, fail
ลงมา
long ma — down, downward, come down
บันได
bandai — stairs, staircase, ladder
ห้องนอน
hong non — bedroom, sleeping room
ห้อง
hong — room, chamber
เรียบง่าย
riap ngai — simple, plain, modest
ที่สุด
thi sut — most, the most, extremely
บรรดา
banda — among, those, all of
ทั้งหมด
thang mot — all, entire, whole, total
ยกเว้น
yok wen — except, excluding, apart from
ตรง
trong — straight, direct, at, exactly
โต๊ะ
to — table, desk
ถูก
thuk — correct, cheap, passive marker, touch
ประดับ
pradap — decorate, adorn, ornament
ชุด
chut — set, suit, outfit, series
อุปกรณ์
uppakan — equipment, device, apparatus, tool
ห้องน้ำ
hong nam — bathroom, toilet, restroom
ทำ
tham — do, make, perform
ทองคำ
thong kham — gold (metal)
บริสุทธิ์
borisut — pure, innocent, clean
แต่
tae — but, however, only
หยิบ
yip — pick up, take, grab
แปรง
praeng — brush
ความ
khwam — nominalizing prefix (makes adjectives into nouns)
ยินดี
yindi — pleased, glad, happy, willing
หวี
wi — comb
ให้
hai — give, let, allow, to, for
เรียบ
riap — smooth, neat, orderly, flat
จากนั้น
chak nan — then, after that, afterwards
นั่ง
nang — sit, sit down
ลง
long — down, descend, get off
บัง
bang — cover, shield, obstruct, block
ตา
ta — eye, grandfather
แล้ว
laeo — already, then, and then (completion marker)
เริ่ม
roem — start, begin, commence
หัวเราะ
hua ro — laugh, chuckle
เรื่อง
rueang — story, matter, about, regarding
ตลก
talok — funny, comical, humorous
เพื่อน
phueан — friend, companion
พูด
phut — speak, say, talk
อย่าง
yang — kind, type, manner, way
ขำขัน
kham khan — funny, amusing, humorous
ไม่ได้
mai dai — did not, cannot, not really
เมื่อ
mueา — when, while, upon
พยายาม
phayayam — try, attempt, endeavor
ผ่าน
phan — pass, through, go through
สอง
song — two
สภาวะ
saphawa — condition, state, situation
เห็น
hen — see, perceive, view
ได้
dai — can, able to, get, receive
ชัด
chat — clear, distinct, obvious
กำลัง
kamlang — be doing, in the process of (progressive marker)
ก้าว
kao — step, stride, pace, advance
เข้า
khao — enter, into, in
สู่
su — to, toward, into
สาม
sam — three
หลังจาก
lang chak — after, afterwards
อึดอัด
uet at — uncomfortable, uneasy, awkward
ปราศจาก
prat chak — without, free from, devoid of
เหตุผล
het phon — reason, rationale, logic
ครอบงำ
khrop ngam — dominate, overwhelm, overpower
ประหลาดใจ
pralat chai — surprised, amazed, astonished
ต่อ
to — to, toward, per, continue
เต็ม
tem — full, filled, complete
ความคิด
khwam khit — thought, idea, opinion
มา
ma — come, toward speaker (directional verb)
นาน
nan — long time, long duration
มาก
mak — very, much, many, a lot
ฝัน
fan — dream
ถึง
thueng — to, until, reach, arrive
จน
chon — until, so that, poor
จบ
chop — end, finish, complete, graduate
สิ้น
sin — end, finish, exhaust, die
รอคอย
ro khoi — wait for, await, anticipate
กัด
kat — bite, gnaw
ฟัน
fan — tooth, teeth
แน่น
naen — tight, firm, solid, crowded
เพื่อ
phueа — for, in order to, so that
ชัดเจน
chat chen — clear, distinct, obvious, explicit
เข้มข้น
khem khon — intense, concentrated, strong
เหนือ
nuea — above, over, beyond, north
จินตนาการ
chintanakan — imagination, fantasy
ปฏิกิริยา
patikiriya — reaction, response
หมด
mot — all, completely, run out, used up
พลัง
phlang — power, energy, force, strength
เหมือน
muean — like, similar to, as, resemble
นาฬิกา
nalika — clock, watch, hour
เกินไป
koen pai — too much, excessive, overly
ฟื้นตัว
fuen tua — recover, revive, regain consciousness
เวลา
wela — time, period, when
เปิด
poet — open, turn on
ตู้
tu — cabinet, closet, wardrobe, cupboard
เงา
ngao — shadow, reflection, shine, gloss
ขนาด
khanat — size, dimension, extent
ใหญ่
yai — big, large, great
เรา
rao — we, us, I, me
ดู
du — look, watch, see, appear
ซึ่ง
sueng — which, that, who (relative pronoun)
บรรจุ
banchu — pack, contain, fill, appoint
ชุดสูท
chut sut — suit (clothing)
เสื้อ
suea — shirt, blouse, upper garment
คลุม
khlum — cover, drape, wrap, robe
อาบน้ำ
ap nam — bathe, take a bath, shower
เนคไท
nekhthai — necktie, tie
เสื้อเชิ้ต
suea choet — shirt (dress shirt)
ซ้อน
son — stack, pile, layer, overlap
กัน
kan — each other, together, protect, prevent
กอง
kong — pile, heap, stack, group
สูง
sung — high, tall
คน
khon — person, people, classifier for people
อังกฤษ
angkrit — English, England, British
ซื้อ
sue — buy, purchase
เสื้อผ้า
suea pha — clothes, clothing, garments
ส่ง
song — send, deliver, submit
สินค้า
sinkha — goods, merchandise, products
คัดสรร
khatsan — select, choose carefully, pick out
ตอน
ton — part, section, episode, time, period
ต้น
ton — beginning, early, tree, classifier for trees
แต่ละ
tae la — each, every, individual
ฤดู
rudu — season
ใบไม้ผลิ
bai mai phali — spring (season)
ใบไม้ร่วง
bai mai ruang — autumn, fall (season)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →