← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 119

English → Thai Full Text Level 7/10

There were the same people, or at least the same sort of people, the same profusion of champagne, the same many-coloured, many-keyed commotion, but I felt an unpleasantness in the air, a pervading harshness that hadn't been there before.

มีผู้คนคนเดิมหรืออย่างน้อยก็ผู้คนประเภทเดียวกัน มีแชมเปญล้นหลาม มีความโกลาหลหลากสีสันหลากแบบเช่นเคย แต่ผมรู้สึกถึงความไม่พอใจในบรรยากาศ ความหยาบกร้านที่แผ่ซ่านซึ่งไม่เคยมีมาก่อน

Or perhaps I had merely grown used to it, grown to accept West Egg as a world complete in itself, with its own standards and its own great figures, second to nothing because it had no consciousness of being so, and now I was looking at it again, through Daisy's eyes.

หรือบางทีผมอาจเพียงแค่เคยชินกับมัน เคยชินกับการยอมรับเวสต์เอ็กก์ว่าเป็นโลกที่สมบูรณ์ในตัวมันเอง มีมาตรฐานของมันเอง มีบุคคลสำคัญของมันเอง ไม่ด้อยกว่าใครเพราะมันไม่มีความรู้สึกว่าเป็นเช่นนั้น และตอนนี้ผมกำลังมองมันอีกครั้งผ่านสายตาของเดซี่

It is invariably saddening to look through new eyes at things upon which you have expended your own powers of adjustment.

มันเป็นเรื่องที่น่าเศร้าเสมอที่จะมองสิ่งต่างๆ ด้วยสายตาใหม่ในสิ่งที่คุณได้ใช้พลังของการปรับตัวของคุณเองไป

They arrived at twilight, and, as we strolled out among the sparkling hundreds, Daisy's voice was playing murmurous tricks in her throat.

พวกเขามาถึงตอนพลบค่ำ และขณะที่เราเดินเตร่ออกไปท่ามกลางผู้คนนับร้อยที่แวววาว เสียงของเดซี่กำลังเล่นลูกไม้กระซิบในลำคอของเธอ

"These things excite me so," she whispered.

"สิ่งเหล่านี้ทำให้ฉันตื่นเต้นมาก" เธอกระซิบ

"If you want to kiss me any time during the evening, Nick, just let me know and I'll be glad to arrange it for you.

"ถ้าคุณอยากจะจูบฉันเมื่อไหร่ก็ได้ในช่วงเย็นนี้ นิค แค่บอกฉันแล้วฉันจะยินดีจัดการให้คุณ

Just mention my name.

แค่กล่าวชื่อของฉัน

Or present a green card.

หรือแสดงบัตรสีเขียว

I'm giving out green—"

ฉันกำลังแจกสีเขียว—"

"Look around," suggested Gatsby.

"มองไปรอบๆ" แก็ตสบี้แนะนำ

"I'm looking around.

"ฉันกำลังมองไปรอบๆ

I'm having a marvellous—"

ฉันกำลังมีเวลาที่ยอดเยี่ยม—"

"You must see the faces of many people you've heard about."

"คุณต้องเห็นหน้าของผู้คนมากมายที่คุณเคยได้ยินชื่อ"

Tom's arrogant eyes roamed the crowd.

ดวงตาที่เย่อหยิ่งของทอมเลื่อนไปตามฝูงชน

"We don't go around very much," he said; "in fact, I was just thinking I don't know a soul here."

"เราไม่ได้ไปไหนมามากนัก" เขาพูด "ที่จริงแล้ว ผมเพิ่งคิดว่าผมไม่รู้จักใครสักคนที่นี่เลย"

"Perhaps you know that lady.

"บางทีคุณอาจรู้จักผู้หญิงคนนั้น

Vocabulary

มี
mii — to have, there is/are
ผู้คน
phuu khon — people, crowd of people
คน
khon — person, people
เดิม
doem — original, former, same as before
หรือ
rue — or, question particle
อย่างน้อย
yaang noi — at least, minimum
ก็
ko — also, then, particle indicating consequence or concession
ประเภท
praphet — type, category, kind, classification
เดียวกัน
diao kan — same, identical
ความ
khwaam — nominalizing prefix, creates abstract nouns
หลาก
laak — various, diverse, many kinds
สีสัน
sii san — colorful, vibrant, lively atmosphere
แบบ
baep — type, style, manner, pattern
เช่นเคย
chen khoei — as always, as usual, as before
แต่
tae — but, however, only
ผม
phom — I, me (polite, male speaker)
รู้สึก
ruu suek — to feel, sense, perceive
ถึง
thueng — to, until, to reach, even
ไม่
mai — not, no, negation particle
พอใจ
pho chai — satisfied, pleased, content
ใน
nai — in, inside, within
บรรยากาศ
banyaakat — atmosphere, ambiance, environment
ที่
thii — that, which, place, at, relative pronoun
ซึ่ง
sueng — which, that, relative pronoun
เคย
khoei — ever, used to, have experience of
มา
maa — to come, directional particle toward speaker
ก่อน
kon — before, previously, first
บางที
baang thii — perhaps, maybe, possibly
อาจ
aat — may, might, possibly
เพียง
phiang — only, just, merely
แค่
khae — only, just, merely
เคยชิน
khoei chin — accustomed to, familiar with, used to
กับ
kap — with, and, to
มัน
man — it, them (informal pronoun)
การ
kaan — nominalizing prefix for actions, the act of
ยอมรับ
yom rap — to accept, acknowledge, admit
ว่า
waa — that, to say, quotation particle
เป็น
pen — to be, is, are
โลก
look — world, earth
สมบูรณ์
somboon — complete, perfect, intact
ตัว
tua — classifier for animals, body, self
เอง
eng — self, own, oneself, emphatic particle
มาตรฐาน
maattrathaan — standard, norm, criterion
ของ
khong — of, belonging to, possessive particle
บุคคล
bukkhon — person, individual
สำคัญ
samkhan — important, significant
ด้อยกว่า
doi kwaa — inferior to, worse than, lesser than
ใคร
khrai — who, whom, anyone
เพราะ
phro — because, since
เช่นนั้น
chen nan — like that, in that way, so
และ
lae — and
ตอนนี้
ton nii — now, at this moment, currently
กำลัง
kamlang — progressive aspect marker, in the process of
มอง
mong — to look at, view, gaze
อีก
iik — again, more, another
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance
ผ่าน
phaan — through, past, to pass
สายตา
saai taa — eyesight, vision, gaze, perspective
เรื่อง
rueang — story, matter, subject, about
น่า
naa — worthy of, should be, prefix indicating deservingness
เศร้า
sao — sad, sorrowful
เสมอ
samoe — always, constantly, equal
จะ
cha — will, shall, future marker
สิ่ง
sing — thing, object
ต่างๆ
taang taang — various, different, diverse
ด้วย
duai — also, too, with, by means of
ใหม่
mai — new, fresh
คุณ
khun — you (polite), Mr./Ms., honorific
ได้
dai — can, able to, to get, past marker
ใช้
chai — to use, employ
พลัง
phalang — power, energy, force, strength
ปรับตัว
prap tua — to adapt, adjust oneself
ไป
pai — to go, directional particle away from speaker
พวกเขา
phuak khao — they, them
มาถึง
maa thueng — to arrive, reach
ตอน
ton — time, period, episode, when
ขณะ
khana — moment, while, during
เดิน
doen — to walk
ออก
ok — out, to exit, directional particle outward
ท่ามกลาง
thaam klaang — amid, among, in the middle of
นับ
nap — to count, reckon
ร้อย
roi — hundred
เสียง
siang — sound, voice, noise
เล่น
len — to play
กระซิบ
krasip — to whisper
ลำคอ
lamkho — throat, neck
เธอ
thoe — you, she, her (informal, intimate)
เหล่า
lao — plural marker, group of
นี้
nii — this, these
ทำให้
tham hai — to make, cause, result in
ฉัน
chan — I, me (informal, general gender)
ตื่นเต้น
tuen ten — excited, thrilled
มาก
maak — very, much, many
ถ้า
thaa — if, in case
อยาก
yaak — to want, desire
จูบ
juup — to kiss, a kiss
เมื่อไหร่
muerai — when, at what time
ช่วง
chuang — period, interval, range
เย็น
yen — evening, cool
บอก
bok — to tell, say, inform
แล้ว
laeo — already, then, completed action marker
ยินดี
yindii — glad, pleased, willing
จัดการ
chat kaan — to manage, arrange, handle, deal with
ให้
hai — to give, for, to let, causative
กล่าว
klaao — to say, state, mention (formal)
ชื่อ
chue — name
แสดง
sadaeng — to show, display, perform
บัตร
bat — card, ticket
สี
sii — color
เขียว
khiao — green
แจก
jaek — to distribute, hand out, give away
รอบๆ
rop rop — around, surrounding
แนะนำ
nae nam — to introduce, recommend, suggest
เวลา
weelaa — time, when
ยอดเยี่ยม
yot yiam — excellent, wonderful, marvelous
ต้อง
tong — must, have to, need to
เห็น
hen — to see, perceive
หน้า
naa — face, front, page, next
มากมาย
maak maai — many, numerous, abundant
ได้ยิน
dai yin — to hear
ดวงตา
duang taa — eyes (literary/formal)
เลื่อน
lueан — to slide, move, postpone
ตาม
taam — to follow, according to, along
ฝูงชน
fuung chon — crowd, throng, multitude
เรา
rao — we, us, I (informal)
ไหน
nai — which, where
นัก
nak — very, much, expert, specialist
เขา
khao — he, she, him, her, they
พูด
phuut — to speak, say, talk
จริง
ching — true, real, really
เพิ่ง
phoeng — just, recently, only just
คิด
khit — to think, consider
รู้จัก
ruu chak — to know, be acquainted with
สัก
sak — some, approximately, particle indicating indefinite quantity
ที่นี่
thii nii — here, this place
เลย
loei — at all, particle indicating emphasis or extent
ผู้หญิง
phuu ying — woman, female
นั้น
nan — that, those
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →