The Great Gatsby — Page 129
They used to run a small hotel.
พวกเขาเคยดำเนินกิจการโรงแรมเล็กๆ
"I see."
"เข้าใจแล้ว"
He was calling up at Daisy's request—would I come to lunch at her house tomorrow?
เขาโทรมาตามคำขอของเดซี่—ฉันจะมาทานมื้อเที่ยงที่บ้านของเธอในวันพรุ่งนี้ได้ไหม
Miss Baker would be there.
คุณเบเกอร์จะอยู่ที่นั่นด้วย
Half an hour later Daisy herself telephoned and seemed relieved to find that I was coming.
ครึ่งชั่วโมงต่อมาเดซี่เองโทรศัพท์มาและดูเหมือนโล่งใจที่พบว่าฉันจะมา
Something was up.
มีบางอย่างเกิดขึ้น
And yet I couldn't believe that they would choose this occasion for a scene—especially for the rather harrowing scene that Gatsby had outlined in the garden.
แต่ฉันก็ไม่อาจเชื่อได้ว่าพวกเขาจะเลือกโอกาสนี้สำหรับฉากทะเลาะ—โดยเฉพาะฉากที่สะเทือนใจซึ่งแกตสบี้ได้วางแผนไว้ในสวน
The next day was broiling, almost the last, certainly the warmest, of the summer.
วันรุ่งขึ้นอากาศร้อนแผดเผา เกือบจะเป็นวันสุดท้าย และแน่นอนว่าเป็นวันที่ร้อนที่สุดของฤดูร้อน
As my train emerged from the tunnel into sunlight, only the hot whistles of the National Biscuit Company broke the simmering hush at noon.
ขณะที่รถไฟของฉันโผล่ออกมาจากอุโมงค์สู่แสงแดด มีเพียงเสียงนักหวีดร้อนๆ ของบริษัทเนชั่นแนลบิสกิตเท่านั้นที่ทำลายความเงียบอบอ้าวในเวลาเที่ยง
The straw seats of the car hovered on the edge of combustion; the woman next to me perspired delicately for a while into her white shirtwaist, and then, as her newspaper dampened under her fingers, lapsed despairingly into deep heat with a desolate cry.
เบาะฟางของตู้รถไฟอยู่ในภาวะใกล้จะติดไหม้ ผู้หญิงที่นั่งข้างๆ ฉันเหงื่อออกเล็กน้อยซึมเข้าไปในเสื้อเชิ้ตสีขาวของเธอชั่วขณะหนึ่ง แล้วจากนั้น เมื่อหนังสือพิมพ์ของเธอชื้นไปภายใต้นิ้วของเธอ ก็ยอมแพ้ต่อความร้อนอันลึกซึ้งด้วยเสียงร้องอย่างสิ้นหวัง
Her pocketbook slapped to the floor.
กระเป๋าถือของเธอตกลงพื้นด้วยเสียงดัง
"Oh, my!" she gasped.
"โอ้ พระเจ้า!" เธอร้องอุทาน
I picked it up with a weary bend and handed it back to her, holding it at arm's length and by the extreme tip of the corners to indicate that I had no designs upon it—but everyone near by, including the woman, suspected me just the same.
ฉันก้มตัวหยิบมันขึ้นมาอย่างเหนื่อยอ่อนและส่งคืนให้เธอ ถือมันไว้ห่างแขนและจับเพียงปลายมุมสุดๆ เพื่อบ่งบอกว่าฉันไม่มีเจตนาร้ายใดๆ ต่อมัน—แต่ทุกคนที่อยู่ใกล้ๆ รวมทั้งผู้หญิงคนนั้น ก็สงสัยฉันเหมือนกันทั้งนั้น
"Hot!" said the conductor to familiar faces.
"ร้อน!" พนักงานเก็บตั๋วพูดกับหน้าตาที่คุ้นเคย
"Some weather! … Hot! … Hot! … Hot! … Is it hot enough for you? Is it hot? Is it … ?
"อากาศเป็นไง! … ร้อน! … ร้อน! … ร้อน! … ร้อนพอสำหรับคุณรึยัง? ร้อนไหม? มัน … ?
Vocabulary
- พวก
- phuak — group, bunch, plural marker for people
- เขา
- khao — he, she, they, him, her, them
- เคย
- khoei — used to, ever, have experienced
- ดำเนิน
- damoen — to operate, conduct, proceed, carry out
- กิจการ
- kitchakan — business, enterprise, undertaking, affairs
- โรงแรม
- rong raem — hotel
- เล็กๆ
- lek lek — small, little (informal reduplication)
- เข้าใจ
- khao chai — to understand, comprehend
- แล้ว
- laeo — already, then, and then, completed action marker
- โทร
- tho — to call, telephone (shortened form)
- มา
- ma — to come, directional verb toward speaker
- ตาม
- tam — according to, along, follow, by
- คำขอ
- kham kho — request, petition, application
- ของ
- khong — of, belonging to, possessive marker
- ฉัน
- chan — I, me (informal, used by females or casual)
- จะ
- cha — will, shall, future tense marker
- ทาน
- than — to eat, consume (polite form)
- มื้อเที่ยง
- mue thiang — lunch, midday meal
- ที่
- thi — at, which, that, place, relative pronoun
- บ้าน
- ban — house, home
- เธอ
- thoe — you, she, her (informal)
- ใน
- nai — in, inside, within
- วัน
- wan — day
- พรุ่งนี้
- phrung ni — tomorrow
- ได้
- dai — can, able to, get, have, past tense marker
- ไหม
- mai — question particle for yes/no questions
- คุณ
- khun — you (polite), Mr., Mrs., Miss
- อยู่
- yu — to be located, to stay, live, exist
- ที่นั่น
- thi nan — there, over there
- ด้วย
- duai — also, too, with, as well
- ครึ่ง
- khrueng — half
- ชั่วโมง
- chua mong — hour
- ต่อมา
- to ma — later, afterwards, subsequently
- เอง
- eng — self, oneself, -self (emphatic particle)
- โทรศัพท์
- thorasap — telephone, phone
- และ
- lae — and
- ดู
- du — to look, watch, see, appear
- เหมือน
- muean — like, similar to, as if, same as
- โล่งใจ
- long chai — relieved, feel relieved, feel lighter
- พบ
- phop — to find, meet, discover, encounter
- ว่า
- wa — that, to say, (quotation marker)
- มี
- mi — to have, there is, there are
- บาง
- bang — some, certain, somewhat
- อย่าง
- yang — kind, type, manner, way, like
- เกิดขึ้น
- koet khuen — to happen, occur, arise, take place
- แต่
- tae — but, however
- ก็
- ko — also, then, (softening particle)
- ไม่
- mai — not, no (negation)
- อาจ
- at — may, might, possibly, perhaps
- เชื่อ
- chuea — to believe, trust, have faith
- เลือก
- lueak — to choose, select, pick
- โอกาส
- okat — opportunity, chance, occasion
- นี้
- ni — this
- สำหรับ
- samrap — for, for the purpose of
- ฉาก
- chak — scene, act (theater), episode
- ทะเลาะ
- thalo — to quarrel, argue, fight verbally
- โดยเฉพาะ
- doi chaphaw — especially, particularly, specifically
- สะเทือนใจ
- sathuan chai — heart-wrenching, emotionally shaking, deeply moving
- ซึ่ง
- sueng — which, that, who (relative pronoun)
- วาง
- wang — to place, put down, lay
- แผน
- phaen — plan, scheme, blueprint
- ไว้
- wai — to keep, put aside, (perfective aspect marker)
- สวน
- suan — garden, park, orchard
- รุ่งขึ้น
- rung khuen — next day, following day, dawn
- อากาศ
- akat — weather, air, atmosphere
- ร้อน
- ron — hot, warm
- แผดเผา
- phaet phao — scorching, blazing hot, burning intensely
- เกือบ
- kueap — almost, nearly
- เป็น
- pen — to be, is, are
- สุดท้าย
- sut thai — last, final, ultimate
- แน่นอน
- nae non — certainly, surely, definitely, of course
- ที่สุด
- thi sut — most, the most, superlative marker
- ฤดูร้อน
- rudu ron — summer, hot season
- ขณะ
- khana — moment, while, time, when
- รถไฟ
- rot fai — train
- โผล่
- phlo — to emerge, appear suddenly, pop out
- ออก
- ok — to exit, go out, come out
- จาก
- chak — from
- อุโมงค์
- umong — tunnel
- สู่
- su — to, toward, into
- แสงแดด
- saeng daet — sunlight, sunshine
- เพียง
- phiang — only, just, merely
- เสียง
- siang — sound, noise, voice
- นักหวีด
- nak wit — whistle (noun)
- ร้อนๆ
- ron ron — hot (reduplication for emphasis or ongoing state)
- บริษัท
- borisat — company, corporation, firm
- เท่านั้น
- thao nan — only, just that, merely
- ทำลาย
- thamlai — to destroy, demolish, ruin, break
- ความ
- khwam — noun prefix, -ness, state of being
- เงียบ
- ngiap — quiet, silent, still
- อบอ้าว
- op ao — sultry, stuffy, oppressive (weather)
- เวลา
- wela — time, when
- เที่ยง
- thiang — noon, midday
- เบาะ
- bo — seat, cushion
- ฟาง
- fang — straw
- ตู้
- tu — cabinet, cupboard, car (train), compartment
- ภาวะ
- phawa — state, condition, situation
- ใกล้
- klai — near, close, almost
- ติดไหม้
- tit mai — to catch fire, burn, ignite
- ผู้หญิง
- phu ying — woman, female
- นั่ง
- nang — to sit
- ข้างๆ
- khang khang — beside, next to, nearby
- เหงื่อ
- nguea — sweat, perspiration
- เล็กน้อย
- lek noi — a little, slightly, small amount
- ซึม
- suem — to seep, absorb, soak through
- เข้า
- khao — to enter, go in, into
- ไป
- pai — to go, directional verb away from speaker
- เสื้อเชิ้ต
- suea choet — shirt
- สี
- si — color
- ขาว
- khao — white
- ชั่วขณะ
- chua khana — moment, brief period, instant
- หนึ่ง
- nueng — one
- นั้น
- nan — that
- เมื่อ
- muea — when, while, ago
- หนังสือพิมพ์
- nangsuephim — newspaper
- ชื้น
- chuen — damp, moist, humid
- ภายใต้
- phai tai — under, beneath, below
- นิ้ว
- nio — finger, inch
- ยอมแพ้
- yom phae — to give up, surrender, admit defeat
- ต่อ
- to — to, toward, per, continue, against
- อัน
- an — classifier for small objects, that which
- ลึกซึ้ง
- luek sueng — profound, deep, intense
- ร้อง
- rong — to cry, shout, sing, scream
- สิ้นหวัง
- sin wang — hopeless, desperate, despair
- กระเป๋าถือ
- krapao thue — handbag, purse
- ตก
- tok — to fall, drop
- ลง
- long — down, downward, to descend
- พื้น
- phuen — floor, ground, surface
- ดัง
- dang — loud, famous, as mentioned
- โอ้
- o — oh (exclamation)
- พระเจ้า
- phrachao — God, Lord
- อุทาน
- uthan — to exclaim, exclamation
- ก้ม
- kom — to bend down, bow, stoop
- ตัว
- tua — body, self, classifier for animals/objects
- หยิบ
- yip — to pick up, take, grab
- มัน
- man — it, he, she (informal)
- ขึ้น
- khuen — up, upward, to rise, ascend
- เหนื่อยอ่อน
- nueai on — exhausted, weary, fatigued
- ส่ง
- song — to send, deliver, pass
- คืน
- khuen — to return, give back, night
- ให้
- hai — to give, to let, for
- ถือ
- thue — to hold, carry, regard as
- ห่าง
- hang — far, distant, apart
- แขน
- khaen — arm
- จับ
- chap — to catch, hold, grab, arrest
- ปลาย
- plai — end, tip, far end
- มุม
- mum — corner, angle
- สุดๆ
- sut sut — extreme, very much, utmost (slang)
- เพื่อ
- phuea — in order to, for, so that
- บ่งบอก
- bong bok — to indicate, show, suggest, signify
- เจตนาร้าย
- chetana rai — malicious intent, ill will, bad intention
- ใดๆ
- dai dai — any, whatever
- ทุก
- thuk — every, all, each
- คน
- khon — person, people, classifier for persons
- ใกล้ๆ
- klai klai — nearby, near, close by
- รวมทั้ง
- ruam thang — including, as well as
- สงสัย
- songsai — to doubt, suspect, be suspicious
- เหมือนกัน
- muean kan — same, alike, also, too
- ทั้งนั้น
- thang nan — all of that, entirely, completely
- พนักงาน
- phanakgan — employee, staff, worker
- เก็บตั๋ว
- kep tua — ticket collector, to collect tickets
- พูด
- phut — to speak, talk, say
- กับ
- kap — with, and, to
- หน้าตา
- na ta — face, appearance, looks
- คุ้นเคย
- khun khoei — familiar, acquainted with
- ไง
- ngai — what, how (informal question particle)
- พอ
- pho — enough, sufficient, moderately, when
- รึยัง
- rue yang — yet, or not (question ending)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →