← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 131

English → Thai Full Text Level 7/10

Daisy watched him and laughed, her sweet, exciting laugh; a tiny gust of powder rose from her bosom into the air.

เดซีจ้องดูเขาและหัวเราะ เสียงหัวเราะที่ไพเราะและน่าตื่นเต้นของเธอ ผงแป้งจางๆ ปลิวขึ้นจากอกของเธอสู่อากาศ

"The rumour is," whispered Jordan, "that that's Tom's girl on the telephone."

"ข่าวลือก็คือ" จอร์แดนกระซิบ "ว่านั่นคือผู้หญิงของทอมที่โทรศัพท์"

We were silent.

พวกเราเงียบกัน

The voice in the hall rose high with annoyance: "Very well, then, I won't sell you the car at all … I'm under no obligations to you at all … and as for your bothering me about it at lunch time, I won't stand that at all!"

เสียงในห้องโถงดังขึ้นด้วยความรำคาญ "ได้ ถ้างั้น ผมจะไม่ขายรถให้คุณเลย … ผมไม่มีภาระผูกพันกับคุณเลย … และสำหรับการที่คุณมารบกวนผมเรื่องนี้ตอนเที่ยง ผมจะไม่ยอมรับเลย!"

"Holding down the receiver," said Daisy cynically.

"กดหูโทรศัพท์ทับไว้" เดซีพูดอย่างเหน็บแนม

"No, he's not," I assured her.

"ไม่ เขาไม่ได้ทำอย่างนั้น" ผมยืนยันกับเธอ

"It's a bona-fide deal. I happen to know about it."

"มันเป็นข้อตกลงที่แท้จริง บังเอิญผมรู้เรื่องนี้"

Tom flung open the door, blocked out its space for a moment with his thick body, and hurried into the room.

ทอมเปิดประตูอย่างแรง กั้นพื้นที่ไว้ชั่วขณะด้วยร่างที่ใหญ่โตของเขา และรีบเข้ามาในห้อง

"Mr. Gatsby!" He put out his broad, flat hand with well-concealed dislike.

"คุณแกตส์บี!" เขายื่นมือกว้างแบนของเขาออกมาพร้อมกับความไม่ชอบที่ปิดบังไว้ดี

"I'm glad to see you, sir … Nick …"

"ผมยินดีที่ได้พบคุณ ครับ … นิค …"

"Make us a cold drink," cried Daisy.

"ทำเครื่องดื่มเย็นๆ ให้พวกเราหน่อย" เดซีร้องขอ

As he left the room again she got up and went over to Gatsby and pulled his face down, kissing him on the mouth.

ขณะที่เขาออกจากห้องไปอีกครั้ง เธอลุกขึ้นและเดินไปหาแกตส์บีและดึงใบหน้าของเขาลงมา จูบเขาที่ปาก

"You know I love you," she murmured.

"คุณก็รู้ว่าฉันรักคุณ" เธอพึมพำ

"You forget there's a lady present," said Jordan.

"คุณลืมไปหรือว่ามีผู้หญิงอยู่ด้วย" จอร์แดนพูด

Daisy looked around doubtfully.

เดซีมองไปรอบๆ อย่างสงสัย

"You kiss Nick too."

"คุณจูบนิคด้วยสิ"

"What a low, vulgar girl!"

"ช่างเป็นผู้หญิงที่ต่ำช้าและหยาบคาย!"

"I don't care!" cried Daisy, and began to clog on the brick fireplace.

"ฉันไม่สนหรอก!" เดซีตะโกน และเริ่มเต้นรองเท้าไม้บนเตาผิงอิฐ

Vocabulary

จ้อง
jông — to stare, gaze intently at something
ดู
duu — to look, watch, see
เขา
khăo — he, she, him, her, they, them
และ
láe — and
หัวเราะ
hŭa-ró — to laugh
เสียง
sĭang — sound, voice, noise
ที่
thîi — that, which, at, place marker
ไพเราะ
phai-rór — melodious, pleasant sounding, sweet
น่า
nâa — worthy of, likely to, prefix for adjectives
ตื่นเต้น
tèun-tên — excited, thrilled, nervous
ของ
khŏng — of, belonging to, thing, possession
เธอ
thəə — you, she, her (informal)
ผง
phŏng — powder
แป้ง
bpâeng — flour, powder, face powder
จาง
jaang — faint, pale, light in color
(repetition mark) — repetition marker for preceding word
ปลิว
bpliow — to flutter, fly, drift in air
ขึ้น
khêun — up, upward, to rise, increase
จาก
jàak — from
อก
òk — chest, breast
สู่
sùu — to, toward, into
อากาศ
aa-gàat — air, weather, atmosphere
ข่าว
khàao — news, information
ลือ
leu — rumor, to be rumored, famous
ก็
gôr — also, then, therefore (particle)
คือ
kheu — to be, is, that is
กระซิบ
grà-síp — to whisper
ว่า
wâa — that (conjunction), to say
นั่น
nân — that, those (over there)
ผู้หญิง
phûu-yĭng — woman, female
โทรศัพท์
thoo-rá-sàp — telephone, phone
พวก
phûak — group, plural marker for people
เรา
rao — we, us, I
เงียบ
ngîap — quiet, silent
กัน
gan — each other, together, mutual
ใน
nai — in, inside, within
ห้อง
hông — room
โถง
thŏong — hall, hallway, lobby
ดัง
dang — loud, famous, as mentioned
ด้วย
dûay — with, also, too, by means of
ความ
khwaam — nominalizer, turns adjectives/verbs into nouns
รำคาญ
ram-khaan — annoyed, irritated, bothersome
ได้
dâi — can, able to, get, past tense marker
ถ้า
thâa — if
งั้น
ngán — then, in that case (colloquial)
ผม
phŏm — I, me (polite, male speaker)
จะ
jà — will, shall, future marker
ไม่
mâi — not, no
ขาย
khăai — to sell
รถ
rót — car, vehicle
ให้
hâi — to give, to let, for
คุณ
khun — you (polite), Mr., Mrs., Ms.
เลย
ləəi — at all, past, beyond (emphasis)
มี
mii — to have, there is/are
ภาระ
phaa-rá — burden, obligation, duty
ผูกพัน
phùuk-phan — bound, committed, obligation
กับ
gàp — with, and (for nouns)
สำหรับ
săm-ràp — for, regarding
การ
gaan — nominalizer, the act of (doing something)
มา
maa — to come, direction toward speaker
รบกวน
róp-guan — to disturb, bother, trouble
เรื่อง
rêuang — story, matter, about, regarding
นี้
níi — this, these
ตอน
dtɔɔn — part, section, episode, time, when
เที่ยง
thîang — noon, midday
ยอมรับ
yɔɔm-ráp — to accept, admit, acknowledge
กด
gòt — to press, push down
หู
hŭu — ear
ทับ
tháp — to press down on, overlap
ไว้
wái — to keep, maintain, leave (in position)
พูด
phûut — to speak, talk, say
อย่าง
yàang — manner, way, kind, like
เหน็บแนม
nèp-naem — sarcastically, with sarcasm, mockingly
ทำ
tham — to do, make
นั้น
nán — that, those
ยืนยัน
yeun-yan — to confirm, verify, assert
มัน
man — it, he, she (informal/animals)
เป็น
bpen — to be, is, are
ข้อ
khôr — clause, point, item, article
ตกลง
dtòk-long — to agree, OK, settled
แท้จริง
tháe-jing — truly, really, genuinely
บังเอิญ
bang-əən — by chance, coincidentally, accidentally
รู้
rúu — to know
เปิด
bpə̀ət — to open
ประตู
bprà-dtuu — door
แรง
raeng — strong, force, hard, power
กั้น
gân — to block, partition, separate
พื้นที่
phéun-thîi — area, space
ชั่วขณะ
chûa-khà-nà — moment, brief period
ร่าง
râang — body, figure, frame, draft
ใหญ่โต
yài-dtoo — big, large, huge
รีบ
rîip — to hurry, rush
เข้า
khâo — to enter, go in
ยื่น
yêun — to extend, hand over, stretch out
มือ
meu — hand
กว้าง
gwâang — wide, broad
แบน
baen — flat
ออก
ɔ̀ɔk — out, to exit, to issue
พร้อม
phrɔ́ɔm — ready, together with, along with
ชอบ
chɔ̂ɔp — to like, prefer, often
ปิดบัง
bpìt-bang — to conceal, hide, cover up
ดี
dii — good, well
ยินดี
yin-dii — glad, pleased, willing
พบ
phóp — to meet, find, encounter
ครับ
khráp — polite particle (male speaker)
เครื่องดื่ม
khrêuang-dèum — beverage, drink
เย็น
yen — cold, cool, evening
หน่อย
nɔ̀i — a little, somewhat, please (softener)
ร้อง
rɔ́ɔng — to cry out, shout, sing
ขอ
khɔ̌ɔ — to ask for, request
ขณะ
khà-nà — while, moment, time
ไป
bpai — to go, away from speaker
อีก
ìik — again, more, another
ครั้ง
khráng — time, occasion, instance
ลุก
lúk — to rise, stand up, get up
เดิน
dəən — to walk
หา
hăa — to look for, seek, find
ดึง
dèung — to pull, draw, tug
ใบหน้า
bai-nâa — face
ลง
long — down, to descend, decrease
จูบ
jùup — to kiss
ปาก
bpàak — mouth
ฉัน
chăn — I, me (informal)
รัก
rák — to love, love
พึมพำ
pheum-pham — to mutter, mumble
ลืม
leum — to forget
หรือ
rěu — or, question particle
อยู่
yùu — to be, stay, live, located
มอง
mɔɔng — to look at, gaze
รอบ
rɔ̂ɔp — around, round, cycle
สงสัย
sŏng-săi — to doubt, suspect, wonder
สิ
sì — particle for emphasis or softening
ช่าง
châang — how (exclamation), craftsman, very
ต่ำช้า
dtàm-cháa — low, base, vulgar, despicable
หยาบคาย
yàap-khaai — rude, crude, vulgar
สน
sŏn — to care about, be interested in
หรอก
rɔ̀ɔk — particle expressing doubt or negation
ตะโกน
dtà-goon — to shout, yell
เริ่ม
rə̂əm — to begin, start
เต้น
dtên — to dance, beat, jump
รองเท้า
rɔɔng-tháo — shoes, footwear
ไม้
máai — wood, tree, stick
บน
bon — on, above, top
เตาผิง
dtao-phìng — fireplace
อิฐ
ìt — brick
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →