← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 137

English → Thai Full Text Level 7/10

He opened the door, but she moved out from the circle of his arm.

เขาเปิดประตู แต่เธอเคลื่อนตัวออกจากวงแขนของเขา

"You take Nick and Jordan. We'll follow you in the coupé."

"คุณพานิคกับจอร์แดนไป พวกเราจะตามคุณไปในรถคูเป้"

She walked close to Gatsby, touching his coat with her hand.

เธอเดินเข้าไปใกล้แกทสบี แตะเสื้อโค้ตของเขาด้วยมือของเธอ

Jordan and Tom and I got into the front seat of Gatsby's car, Tom pushed the unfamiliar gears tentatively, and we shot off into the oppressive heat, leaving them out of sight behind.

จอร์แดน ทอม และผมขึ้นไปนั่งที่เบาะหน้ารถของแกทสบี ทอมผลักเกียร์ที่ไม่คุ้นเคยอย่างลังเล และเราพุ่งออกไปในอากาศที่ร้อนอบอ้าว ทิ้งพวกเขาไว้เบื้องหลังจนมองไม่เห็น

"Did you see that?" demanded Tom.

"คุณเห็นนั่นไหม" ทอมถามอย่างเร่งรัด

"See what?"

"เห็นอะไร"

He looked at me keenly, realizing that Jordan and I must have known all along.

เขามองผมอย่างเฉียบคม ตระหนักว่าจอร์แดนกับผมคงรู้มาตลอด

"You think I'm pretty dumb, don't you?" he suggested.

"คุณคิดว่าผมโง่มากใช่ไหม" เขาแนะนำ

"Perhaps I am, but I have a—almost a second sight, sometimes, that tells me what to do.

"บางทีผมอาจจะเป็น แต่ผมมี—เกือบจะเป็นสัญชาตญาณที่หก บางครั้ง ที่บอกผมว่าควรทำอะไร

Maybe you don't believe that, but science—"

บางทีคุณอาจไม่เชื่อ แต่วิทยาศาสตร์—"

He paused.

เขาหยุดพัก

The immediate contingency overtook him, pulled him back from the edge of theoretical abyss.

เหตุฉุกเฉินเฉพาะหน้าเข้ามาครอบงำเขา ดึงเขากลับจากขอบเหวแห่งทฤษฎี

"I've made a small investigation of this fellow," he continued.

"ผมได้สอบสวนเพื่อนคนนี้เล็กน้อย" เขากล่าวต่อ

"I could have gone deeper if I'd known—"

"ผมควรจะสืบลึกกว่านี้ถ้าผมรู้—"

"Do you mean you've been to a medium?" inquired Jordan humorously.

"คุณหมายความว่าคุณไปหาหมอดูหรือ" จอร์แดนถามอย่างขบขัน

"What?" Confused, he stared at us as we laughed.

"อะไรนะ" สับสน เขาจ้องมองพวกเราขณะที่เราหัวเราะ

"A medium?"

"หมอดูเหรอ"

"About Gatsby."

"เกี่ยวกับแกทสบี"

"About Gatsby! No, I haven't. I said I'd been making a small investigation of his past."

"เกี่ยวกับแกทสบี ไม่ ผมไม่ได้ ผมบอกว่าผมได้สืบสวนอดีตของเขาเล็กน้อย"

"And you found he was an Oxford man," said Jordan helpfully.

"และคุณพบว่าเขาเป็นคนจากอ็อกซฟอร์ด" จอร์แดนกล่าวอย่างช่วยเหลือ

"An Oxford man!" He was incredulous.

"คนจากอ็อกซฟอร์ด" เขาไม่เชื่อ

"Like hell he is! He wears a pink suit."

"เป็นบ้าอะไร เขาใส่สูทสีชมพู"

"Nevertheless he's an Oxford man.

"กระนั้นก็ตาม เขาเป็นคนจากอ็อกซฟอร์ด

Vocabulary

เขา
khao — he, she, him, her, they, them (third person pronoun)
เปิด
poet — to open, turn on, start
ประตู
pra-tu — door, gate, entrance
แต่
tae — but, however, only
เธอ
thoe — you, she, her (informal, intimate pronoun)
เคลื่อนตัว
khluean-tua — to move, shift position, relocate oneself
ออก
ok — to exit, go out, leave, emerge
จาก
chak — from, out of, away from
วง
wong — circle, ring, group, band
แขน
khaen — arm, sleeve
ของ
khong — of, belonging to, possessive particle
คุณ
khun — you (polite), Mr., Mrs., Miss
พา
pha — to take, bring, lead someone somewhere
กับ
gap — with, and, together with
ไป
pai — to go, away, directional marker
พวก
phuak — group, plural marker for people
เรา
rao — we, us, I (informal)
จะ
cha — will, shall, future tense marker
ตาม
tam — to follow, according to, along
ใน
nai — in, inside, within
รถ
rot — car, vehicle, automobile
เดิน
doen — to walk, move on foot
เข้าไป
khao-pai — to go in, enter, move toward
ใกล้
klai — near, close, nearby
แตะ
tae — to touch, tap lightly
เสื้อโค้ต
suea-khot — coat, overcoat
ด้วย
duai — with, by means of, also, too
มือ
mue — hand
และ
lae — and
ผม
phom — I, me (male speaker, polite)
ขึ้น
khuen — to go up, ascend, rise, increase
นั่ง
nang — to sit
ที่
thi — at, which, that, place, relative pronoun
เบาะ
bo — seat, cushion
หน้า
na — front, face, page, next
ผลัก
phlak — to push, shove
เกียร์
kia — gear (in vehicle)
ไม่
mai — not, no, negation particle
คุ้นเคย
khun-khoei — familiar, accustomed to, well-acquainted
อย่าง
yang — manner, way, kind, like, as
ลังเล
lang-le — to hesitate, be uncertain or indecisive
พุ่ง
phung — to rush, dart forward, shoot out
ออกไป
ok-pai — to go out, exit away from
อากาศ
a-kat — air, weather, atmosphere
ร้อน
ron — hot, warm, heated
อบอ้าว
op-ao — stuffy, humid, sultry, oppressive
ทิ้ง
thing — to throw away, discard, leave behind
ไว้
wai — to keep, place, leave something (auxiliary verb)
เบื้องหลัง
bueang-lang — behind, background, backstage
จน
chon — until, so much that, poor
มอง
mong — to look at, gaze, observe
เห็น
hen — to see, perceive visually
นั่น
nan — that, that one (distant demonstrative)
ไหม
mai — question particle, silk
ถาม
tham — to ask, question, inquire
เร่งรัด
reng-rat — to urge, press, accelerate, hasten
อะไร
a-rai — what, something, anything
เฉียบคม
chiap-khom — sharp, keen, incisive, acute
ตระหนัก
tra-nak — to realize, be aware of, recognize
ว่า
wa — that (conjunction), to say, to scold
คง
khong — probably, likely, remain, stable
รู้
ru — to know, be aware of
มา
ma — to come, directional marker toward speaker
ตลอด
ta-lot — throughout, all along, entire duration
คิด
khit — to think, consider, calculate
โง่
ngo — stupid, foolish, dumb
มาก
mak — very, much, many, a lot
ใช่
chai — yes, correct, right, to be so
แนะนำ
nae-nam — to introduce, recommend, advise, suggest
บางที
bang-thi — maybe, perhaps, sometimes
อาจ
at — may, might, possibly
เป็น
pen — to be, become, is/are
มี
mi — to have, there is/are, possess
เกือบ
kueap — almost, nearly
สัญชาตญาณ
san-chat-ya-nan — instinct, intuition, innate sense
ที่หก
thi-hok — sixth sense, intuition
บางครั้ง
bang-khrang — sometimes, occasionally
บอก
bok — to tell, say, inform
ควร
khuan — should, ought to, advisable
ทำ
tham — to do, make, perform
เชื่อ
chueua — to believe, trust, have faith
วิทยาศาสตร์
wit-tha-ya-sat — science, scientific knowledge
หยุดพัก
yut-phak — to pause, take a break, rest
เหตุ
het — reason, cause, event, incident
ฉุกเฉิน
chuk-choen — emergency, urgent, critical situation
เฉพาะหน้า
cha-pho-na — improvised, extemporaneous, on-the-spot, spontaneous
เข้ามา
khao-ma — to come in, enter toward speaker
ครอบงำ
khrop-ngam — to dominate, overwhelm, control, possess
ดึง
dueng — to pull, drag, draw
กลับ
klap — to return, go back, reverse
ขอบ
khop — edge, rim, border, boundary
เหว
hao — abyss, chasm, precipice, cliff
แห่ง
haeng — of, classifier for places, formal possessive
ทฤษฎี
thrit-sa-di — theory, theoretical principle
ได้
dai — can, able to, to get, obtain
สอบสวน
sop-suan — to investigate, interrogate, question officially
เพื่อน
phueuan — friend, companion
คน
khon — person, people, classifier for humans
นี้
ni — this, these (near demonstrative)
เล็กน้อย
lek-noi — a little, slightly, small amount
กล่าว
klao — to say, speak, state (formal)
ต่อ
to — to continue, connect, toward, per
สืบ
suep — to investigate, trace, inherit, continue
ลึก
luek — deep, profound
กว่า
kwa — more than, comparative particle
ถ้า
tha — if, in case, supposing
หมายความ
mai-khwam — to mean, signify, intend
หา
ha — to find, seek, look for
หมอดู
mo-du — fortune teller, psychic
หรือ
rue — or, question particle
ขบขัน
khop-khan — funny, humorous, amusing, comical
นะ
na — particle for softening, emphasis, or politeness
สับสน
sap-son — confused, bewildered, perplexed
จ้องมอง
chong-mong — to stare, gaze intently at
ขณะ
kha-na — moment, while, time, during
หัวเราะ
hua-ro — to laugh
เหรอ
roe — really? question particle expressing surprise
เกี่ยวกับ
kiao-kap — about, regarding, concerning, related to
ไม่ได้
mai-dai — did not, cannot, not really
สืบสวน
suep-suan — to investigate, inquire into, detect
อดีต
a-dit — past, former, previous time
พบ
phop — to meet, find, encounter, discover
ช่วยเหลือ
chuai-lueua — to help, assist, aid
บ้า
ba — crazy, insane, mad
ใส่
sai — to put in, wear, put on
สูท
sut — suit (clothing)
สี
si — color, to brush teeth
ชมพู
chom-phu — pink, rose apple
กระนั้น
kra-nan — nevertheless, even so, despite that
ก็ตาม
ko-tam — as well, also, though, nevertheless
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →