The Great Gatsby — Page 146
"It was in nineteen-nineteen, I only stayed five months.
"มันเป็นในปีหนึ่งพันเก้าร้อยสิบเก้า ผมอยู่แค่ห้าเดือนเท่านั้น
That's why I can't really call myself an Oxford man."
นั่นเป็นเหตุผลที่ผมไม่สามารถเรียกตัวเองว่าเป็นคนอ็อกซฟอร์ดได้จริงๆ"
Tom glanced around to see if we mirrored his unbelief.
ทอมมองไปรอบๆ เพื่อดูว่าพวกเราสะท้อนความไม่เชื่อของเขาหรือไม่
But we were all looking at Gatsby.
แต่พวกเราทุกคนกำลังมองไปที่แกตสบี
"It was an opportunity they gave to some of the officers after the armistice," he continued.
"มันเป็นโอกาสที่พวกเขาให้กับเจ้าหน้าที่บางคนหลังจากการสงบศึก" เขาพูดต่อ
"We could go to any of the universities in England or France."
"พวกเราสามารถไปมหาวิทยาลัยใดก็ได้ในอังกฤษหรือฝรั่งเศส"
I wanted to get up and slap him on the back.
ผมอยากจะลุกขึ้นและตบหลังเขา
I had one of those renewals of complete faith in him that I'd experienced before.
ผมมีความเชื่อมั่นอย่างสมบูรณ์ในตัวเขาฟื้นคืนมาอีกครั้งเหมือนที่ผมเคยประสบมาก่อน
Daisy rose, smiling faintly, and went to the table.
เดซี่ลุกขึ้น ยิ้มเบาๆ และเดินไปที่โต๊ะ
"Open the whisky, Tom," she ordered, "and I'll make you a mint julep.
"เปิดวิสกี้ที ทอม" เธอสั่ง "แล้วฉันจะทำมินต์จูเล็ปให้คุณ
Then you won't seem so stupid to yourself … Look at the mint!"
แล้วคุณจะไม่ดูโง่กับตัวเองมากนัก ... ดูสิมินต์นี่!"
"Wait a minute," snapped Tom, "I want to ask Mr. Gatsby one more question."
"รอสักครู่" ทอมพูดอย่างรุนแรง "ผมอยากถามคุณแกตสบีอีกคำถามหนึ่ง"
"Go on," Gatsby said politely.
"เชิญเลย" แกตสบีพูดอย่างสุภาพ
"What kind of a row are you trying to cause in my house anyhow?"
"คุณกำลังพยายามสร้างความวุ่นวายแบบไหนในบ้านของผมกันแน่?"
They were out in the open at last and Gatsby was content.
ในที่สุดพวกเขาก็เปิดเผยออกมาและแกตสบีก็พอใจ
"He isn't causing a row," Daisy looked desperately from one to the other.
"เขาไม่ได้สร้างความวุ่นวาย" เดซี่มองไปมาระหว่างสองคนอย่างสิ้นหวัง
"You're causing a row.
"คุณต่างหากที่สร้างความวุ่นวาย
Please have a little self-control."
ได้โปรดควบคุมตัวเองหน่อยเถิด"
"Self-control!" repeated Tom incredulously.
"ควบคุมตัวเอง!" ทอมพูดซ้ำอย่างไม่น่าเชื่อ
"I suppose the latest thing is to sit back and let Mr. Nobody from Nowhere make love to your wife.
"ผมว่าสิ่งที่ทันสมัยที่สุดคือนั่งนิ่งๆ แล้วปล่อยให้คนไม่มีตัวตนจากไหนก็ไม่รู้มาจีบภรรยาของคุณ
Vocabulary
- มัน
- man — It, pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be, is, am, are
- ใน
- nai — In, inside, within
- ปี
- pii — Year
- หนึ่งพัน
- nueng phan — One thousand
- เก้าร้อย
- kao roi — Nine hundred
- สิบเก้า
- sip kao — Nineteen
- ผม
- phom — I, me (polite, male speaker)
- อยู่
- yuu — To be located, to live, to stay
- แค่
- khae — Only, just, merely
- ห้า
- haa — Five
- เดือน
- duean — Month
- เท่านั้น
- thao nan — Only, just that, that's all
- นั่น
- nan — That (distant from speaker)
- เหตุผล
- het phon — Reason, cause, rationale
- ที่
- thii — That, which, at, place marker
- ไม่
- mai — Not, no, negation particle
- สามารถ
- saamat — Can, able to, capable of
- เรียก
- riiak — To call, to name, to summon
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself, myself, yourself
- ว่า
- waa — That (introducing reported speech or thought)
- คน
- khon — Person, people
- ได้
- dai — Can, able to, to get, past tense marker
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly, seriously
- มอง
- mong — To look, to gaze, to view
- ไป
- pai — To go, directional particle indicating away
- รอบๆ
- rop rop — Around, surrounding, all around
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- ดู
- duu — To look, to see, to watch
- พวกเรา
- phuak rao — We, us (inclusive)
- สะท้อน
- sathon — To reflect, to echo, to mirror
- ความ
- khwaam — Noun prefix indicating abstract quality or state
- เชื่อ
- chuea — To believe, to trust, to have faith
- ของ
- khong — Of, belonging to, possessive particle
- เขา
- khao — He, she, they, him, her
- หรือไม่
- rue mai — Or not, question particle
- แต่
- tae — But, however, only
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone, everybody, all people
- กำลัง
- kamlang — Currently, in the process of (progressive marker)
- โอกาส
- ookaas — Opportunity, chance, occasion
- พวกเขา
- phuak khao — They, them (third person plural)
- ให้
- hai — To give, to let, to allow
- กับ
- kap — With, and, to (with verbs of giving)
- เจ้าหน้าที่
- jao naa thii — Officer, official, staff member
- บาง
- baang — Some, certain, thin
- หลังจาก
- lang jaak — After, following
- การ
- kaan — Prefix forming abstract nouns from verbs
- พูด
- phuut — To speak, to say, to talk
- ต่อ
- to — To continue, to, toward, per
- มหาวิทยาลัย
- mahaawitthayaalai — University
- ใด
- dai — Any, which, whichever
- ก็
- ko — Also, then, particle indicating consequence or concession
- อังกฤษ
- angkrit — England, English, Britain
- หรือ
- rue — Or, question particle
- ฝรั่งเศส
- farangset — France, French
- อยาก
- yaak — To want, to desire, would like to
- จะ
- ja — Will, shall, future tense marker
- ลุก
- luk — To rise, to stand up, to get up
- ขึ้น
- khuen — Up, to go up, to increase
- และ
- lae — And
- ตบ
- top — To slap, to hit, to pat
- หลัง
- lang — Back, behind, after
- มี
- mii — To have, there is, there are
- เชื่อมั่น
- chuea man — To be confident, to have faith, conviction
- อย่าง
- yaang — Kind, type, manner, like
- สมบูรณ์
- somboon — Complete, perfect, absolute
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals and things
- ฟื้นคืน
- fuen khuen — To recover, to restore, to revive
- มา
- maa — To come, directional particle indicating toward
- อีก
- iik — Again, more, another
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion, instance
- เหมือน
- muean — Like, similar to, same as
- เคย
- khoei — Ever, used to, past experience marker
- ประสบ
- prasop — To experience, to encounter, to meet with
- ก่อน
- kon — Before, previously, first
- ยิ้ม
- yim — To smile
- เบาๆ
- bao bao — Gently, lightly, softly
- เดิน
- doen — To walk, to move
- โต๊ะ
- to — Table, desk
- เปิด
- poet — To open, to turn on
- ที
- thii — Time, instance, occasion classifier
- เธอ
- thoe — You, she (informal)
- สั่ง
- sang — To order, to command, to instruct
- แล้ว
- laeo — Already, completed action marker, then
- ฉัน
- chan — I, me (informal, often female speaker)
- ทำ
- tham — To do, to make, to perform
- คุณ
- khun — You (polite), honorific title
- โง่
- ngo — Foolish, stupid, silly
- มาก
- maak — Very, much, many
- นัก
- nak — Very, much (intensifier)
- สิ
- si — Particle for emphasis or softening command
- นี่
- nii — This (near speaker)
- รอ
- ro — To wait, to await
- สัก
- sak — About, approximately, some
- ครู่
- khru — Moment, short while
- รุนแรง
- run raeng — Violent, intense, severe
- ถาม
- thaam — To ask, to question, to inquire
- คำถาม
- khamthaam — Question, query
- หนึ่ง
- nueng — One
- เชิญ
- choen — To invite, please (polite request)
- เลย
- loei — At all, completely, particle emphasizing negation
- สุภาพ
- suphaap — Polite, courteous, well-mannered
- พยายาม
- phayaayaam — To try, to attempt, to strive
- สร้าง
- saang — To create, to build, to make
- วุ่นวาย
- wun waai — Chaotic, messy, disorderly
- แบบ
- baep — Type, kind, style, manner
- ไหน
- nai — Which, where, question word
- บ้าน
- baan — House, home
- กัน
- kan — Together, each other, reciprocal particle
- แน่
- nae — Sure, certain, firm
- ที่สุด
- thii sut — Most, the most, superlative marker
- เปิดเผย
- poet phoei — To reveal, to disclose, to expose
- ออก
- ook — Out, to go out, to exit
- พอใจ
- pho jai — Satisfied, content, pleased
- ระหว่าง
- rawang — Between, during, among
- สอง
- song — Two
- สิ้นหวัง
- sin wang — Desperate, hopeless, despairing
- ต่างหาก
- taang haak — Separately, different, rather (emphasis)
- ได้โปรด
- dai prot — Please (polite request)
- ควบคุม
- khuap khum — To control, to manage, to regulate
- หน่อย
- noi — A little, particle softening requests
- เถิด
- thoet — Polite imperative particle, please do
- ซ้ำ
- sam — Repeat, again, moreover
- น่า
- naa — Prefix indicating worthy of, should be
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter
- ทันสมัย
- than samai — Modern, up-to-date, contemporary
- คือ
- khue — Is, to be (equative)
- นั่ง
- nang — To sit
- นิ่งๆ
- ning ning — Still, quietly, motionless
- ปล่อย
- ploi — To release, to let go, to allow
- ตัวตน
- tua ton — Identity, self, personality
- จาก
- jaak — From, away from
- รู้
- ruu — To know, to understand, to realize
- จีบ
- jiip — To flirt, to court, to hit on
- ภรรยา
- phanrayaa — Wife
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →