← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 147

English → Thai Full Text Level 7/10

Well, if that's the idea you can count me out … Nowadays people begin by sneering at family life and family institutions, and next they'll throw everything overboard and have intermarriage between black and white.

ถ้านั่นคือความคิดของคุณ ผมขอตัวออกนะ ... ทุกวันนี้ผู้คนเริ่มดูถูกเหยียดหยามชีวิตครอบครัวและสถาบันครอบครัว และต่อไปพวกเขาจะโยนทุกอย่างทิ้งไปแล้วมีการแต่งงานข้ามเชื้อชาติระหว่างคนผิวดำกับคนผิวขาว

Flushed with his impassioned gibberish, he saw himself standing alone on the last barrier of civilization.

ด้วยความหน้าแดงจากคำพูดเหลวไหลที่เปี่ยมด้วยอารมณ์ของเขา เขามองเห็นตัวเองยืนโดดเดี่ยวอยู่บนเกราะป้องกันสุดท้ายของอารยธรรม

I know I'm not very popular. I don't give big parties. I suppose you've got to make your house into a pigsty in order to have any friends—in the modern world.

ผมรู้ว่าผมไม่ได้รับความนิยมมากนัก ผมไม่จัดปาร์ตี้ใหญ่ๆ ผมคิดว่าคุณต้องทำให้บ้านของคุณเป็นเหมือนคอกหมูเพื่อที่จะมีเพื่อนได้ ในโลกสมัยใหม่

Angry as I was, as we all were, I was tempted to laugh whenever he opened his mouth.

แม้ว่าผมจะโกรธ แม้ว่าพวกเราทุกคนจะโกรธ แต่ผมก็อดใจไม่ได้ที่จะหัวเราะทุกครั้งที่เขาเปิดปาก

The transition from libertine to prig was so complete.

การเปลี่ยนแปลงจากคนเสเพลไปเป็นคนถือตัวนั้นสมบูรณ์มาก

"I've got something to tell you, old sport—" began Gatsby.

ผมมีบางอย่างจะบอกคุณ สหาย แกตสบี้เริ่มพูด

But Daisy guessed at his intention.

แต่เดซี่เดาความตั้งใจของเขาได้

"Please don't!" she interrupted helplessly.

ได้โปรดอย่า เธอขัดขึ้นอย่างไร้ที่พึ่ง

"Please let's all go home. Why don't we all go home?"

ได้โปรดให้เราทุกคนกลับบ้านกัน ทำไมเราไม่กลับบ้านกันล่ะ

"That's a good idea," I got up.

นั่นเป็นความคิดที่ดี ผมลุกขึ้นยืน

"Come on, Tom. Nobody wants a drink."

มาเถอะ ทอม ไม่มีใครอยากดื่ม

"I want to know what Mr. Gatsby has to tell me."

ผมอยากรู้ว่าคุณแกตสบี้มีอะไรจะบอกผม

"Your wife doesn't love you," said Gatsby.

ภรรยาของคุณไม่รักคุณ แกตสบี้กล่าว

"She's never loved you. She loves me."

เธอไม่เคยรักคุณเลย เธอรักผม

"You must be crazy!" exclaimed Tom automatically.

คุณต้องบ้าแน่ๆ ทอมอุทานออกมาโดยอัตโนมัติ

Gatsby sprang to his feet, vivid with excitement.

แกตสบี้กระโดดลุกขึ้นยืน เต็มไปด้วยความตื่นเต้น

"She never loved you, do you hear?" he cried.

เธอไม่เคยรักคุณเลย คุณได้ยินไหม เขาตะโกน

"She only married you because I was poor and she was tired of waiting for me. It was a terrible mistake, but in her heart she never loved anyone except me!

เธอแต่งงานกับคุณเพียงเพราะผมจน และเธอเบื่อที่จะรอผม มันเป็นความผิดพลาดที่เลวร้าย แต่ในใจของเธอ เธอไม่เคยรักใครนอกจากผมเลย

Vocabulary

ถ้า
thâa — if, in case, supposing that
นั่น
nân — that, that one (distant demonstrative)
คือ
kheu — is, to be, equals, means
ความคิด
khwaam khít — thought, idea, opinion, thinking
ของ
khǎwng — of, belonging to, possession marker
คุณ
khun — you (polite), Mr./Mrs./Miss, honorific title
ผม
phǒm — I, me (polite, male speaker)
ขอ
khǎw — to ask for, request, may I
ตัว
tua — body, self, classifier for animals and things
ออก
àwk — to exit, go out, come out
นะ
ná — particle indicating softness, persuasion, or emphasis
ทุกวันนี้
thúk wan níi — nowadays, these days, at present
ผู้คน
phûu khon — people, persons, human beings
เริ่ม
rə̂əm — to begin, start, commence, initiate
ดูถูก
duu thùuk — to look down on, despise, scorn
เหยียดหยาม
yìat yǎam — to insult, humiliate, treat with contempt
ชีวิต
chii wít — life, living, existence
ครอบครัว
khrâwp khrua — family, household, relatives
และ
lɛ́ — and, also, with
สถาบัน
sà thǎa ban — institution, establishment, organization
ต่อไป
tàw pai — next, continue, further, onward
พวกเขา
phûak khǎo — they, them, those people
จะ
jà — will, shall, future tense marker
โยน
yoon — to throw, toss, hurl, cast
ทุกอย่าง
thúk yàang — everything, all things, every matter
ทิ้งไป
thíng pai — to throw away, abandon, discard
แล้ว
lɛ́ɛo — already, then, and then, completed aspect
มี
mii — to have, there is/are, exist
การ
gaan — nominalizer turning verbs into nouns, the act of
แต่งงาน
tɛ̀ng ngaan — to marry, get married, wedding
ข้าม
khâam — to cross, go across, traverse
เชื้อชาติ
chʉ́a châat — race, ethnicity, ethnic group
ระหว่าง
rá wàang — between, among, during, while
คน
khon — person, people, human being
ผิวดำ
phǐu dam — black skin, dark-skinned, Black person
กับ
gàp — with, and, together with
ผิวขาว
phǐu khǎao — white skin, light-skinned, white person
ด้วย
dûay — also, too, with, by means of
ความ
khwaam — nominalizer forming abstract nouns, quality, state
หน้าแดง
nâa dɛɛng — red-faced, embarrassed, flushed face
จาก
jàak — from, out of, by (source marker)
คำพูด
kham phûut — word, speech, statement, utterance
เหลวไหล
lěeo lǎi — nonsense, absurd, ridiculous, foolish
ที่
thîi — that, which, at, place, relative pronoun
เปี่ยม
pìam — full of, filled with, brimming with
อารมณ์
aa rom — emotion, mood, feeling, sentiment
เขา
khǎo — he, she, him, her, they
มองเห็น
mɔɔng hěn — to see, perceive, catch sight of
ตัวเอง
tua eeng — oneself, self, himself, herself
ยืน
yʉʉn — to stand, remain standing, be upright
โดดเดี่ยว
dòot dìao — alone, lonely, isolated, solitary
อยู่
yùu — to be (located), stay, live, exist
บน
bon — on, upon, above, on top of
สุดท้าย
sùt tháai — last, final, ultimate, in the end
อารยธรรม
aa rá yá tham — civilization, culture, refined society
รู้
rúu — to know, understand, be aware of
ว่า
wâa — that (complementizer), to say, quotative marker
ไม่ได้
mâi dâi — cannot, did not, not able to
รับ
ráp — to receive, accept, get, take
ความนิยม
khwaam ní yom — popularity, favorability, public approval
มากนัก
mâak nák — very much, a lot, to great extent
ไม่
mâi — no, not, negative marker
จัด
jàt — to arrange, organize, hold, set up
ปาร์ตี้
paa tîi — party, celebration, social gathering
ใหญ่ๆ
yài yài — big, large, major, grand
คิด
khít — to think, consider, believe, calculate
ต้อง
tâwng — must, have to, need to, require
ทำให้
tham hâi — to make, cause, result in
บ้าน
bâan — house, home, residence
เป็น
pen — to be, is, become, as
เหมือน
mʉ̌an — like, similar to, as if, resemble
เพื่อที่จะ
phʉ̂a thîi jà — in order to, so that, for purpose
เพื่อน
phʉ̂an — friend, companion, buddy, peer
ได้
dâi — can, able to, get, obtain, past marker
ใน
nai — in, inside, within, during
โลก
lôok — world, earth, globe, sphere
สมัยใหม่
sà mǎi mài — modern, contemporary, new era
แม้ว่า
mɛ́ɛ wâa — even though, although, despite that
โกรธ
gròot — angry, mad, upset, irritated
พวกเรา
phûak rao — we, us, our group
ทุกคน
thúk khon — everyone, everybody, all people
แต่
tɛ̀ɛ — but, however, only, yet
ก็
gâw — also, then, too, particle showing consequence
อดใจ
òt jai — to restrain oneself, endure, hold back
ที่จะ
thîi jà — that will, to (infinitive marker with future)
หัวเราะ
hǔa ráw — to laugh, chuckle, giggle
ทุกครั้ง
thúk khráng — every time, each time, always
เปิดปาก
pə̀ət pàak — to open mouth, speak, say something
เปลี่ยนแปลง
plìan plɛɛng — to change, transform, alter, modify
ไป
pai — to go, away, directional particle
ถือตัว
thʉ̌ʉ tua — to be conceited, arrogant, stuck-up
นั้น
nán — that, those, that one
สมบูรณ์
sǒm buun — complete, perfect, intact, whole
มาก
mâak — very, much, many, a lot
บางอย่าง
baang yàang — something, some things, certain things
บอก
bàwk — to tell, say, inform, indicate
สหาย
sà hǎai — friend, comrade, companion, ally
พูด
phûut — to speak, talk, say, tell
เดา
dao — to guess, estimate, predict, speculate
ความตั้งใจ
khwaam tâng jai — intention, determination, sincerity, resolve
ได้โปรด
dâi pròot — please, kindly, if you please
อย่า
yàa — don't, do not, negative imperative
เธอ
thəə — you, she, her (informal, familiar)
ขัด
khàt — to contradict, oppose, conflict, scrub
ขึ้น
khʉ̂n — to go up, rise, ascend, increase
อย่าง
yàang — manner, way, kind, type, like
ให้
hâi — to give, let, allow, for
เรา
rao — we, us, I, me (informal)
กลับบ้าน
glàp bâan — to go home, return home
กัน
gan — together, each other, mutual, particle
ทำไม
tham mai — why, how come, what for
ล่ะ
lâ — particle indicating question, well then, how about
ที่ดี
thîi dii — good idea, better, it's best that
ลุกขึ้น
lúk khʉ̂n — to stand up, get up, rise
มา
maa — to come, toward speaker, directional particle
เถอะ
thə̀ — particle urging action, come on, let's
ไม่มี
mâi mii — don't have, there isn't, none
ใคร
khrai — who, someone, anyone, somebody
อยาก
yàak — to want, would like, desire
ดื่ม
dʉ̀ʉm — to drink, consume liquid
อะไร
à rai — what, something, anything, whatever
ภรรยา
phan rá yaa — wife, spouse, married woman
รัก
rák — love, to love, affection, dear
กล่าว
glàao — to say, state, mention, speak formally
ไม่เคย
mâi khəəi — never, have never, not ever
เลย
ləəi — at all, ever, particle emphasizing negation
บ้า
bâa — crazy, mad, insane, wild
แน่ๆ
nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ — certainly, surely, definitely, for sure
ออกมา
àwk maa — to come out, emerge, exit toward
โดย
dooi — by, by means of, through, via
อัตโนมัติ
àt tà noo mát — automatic, automatically, self-acting
กระโดด
grà dòot — to jump, leap, spring, hop
เต็มไป
tem pai — full of, filled with, replete
ตื่นเต้น
tʉ̀ʉn tên — excited, thrilled, aroused, nervous
ได้ยิน
dâi yin — to hear, listen, perceive sound
ไหม
mǎi — question particle, or not, yes/no marker
ตะโกน
tà goon — to shout, yell, call out loudly
เพียง
phiang — only, just, merely, simply
เพราะ
phráw — because, since, due to, as
จน
jon — until, till, so much that, poor
เบื่อ
bʉ̀a — bored, tired of, fed up with
รอ
rɔɔ — to wait, await, wait for
มัน
man — it, that, them (informal pronoun)
ความผิดพลาด
khwaam phìt phlâat — mistake, error, fault, wrongdoing
เลวร้าย
leo ráai — terrible, awful, bad, wicked
ใจ
jai — heart, mind, spirit, feeling
นอกจาก
nâwk jàak — except, besides, apart from, other than
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →