← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 148

English → Thai Full Text Level 7/10

At this point Jordan and I tried to go, but Tom and Gatsby insisted with competitive firmness that we remain—as though neither of them had anything to conceal and it would be a privilege to partake vicariously of their emotions.

ถึงตอนนี้ฉันกับจอร์แดนพยายามจะลุกไป แต่ทอมกับแกตสบี้ยืนกรานด้วยความมุ่งมั่นแบบแข่งขันกันให้เราอยู่ต่อ ราวกับว่าพวกเขาทั้งสองไม่มีอะไรต้องปิดบัง และมันจะเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้มีส่วนร่วมในอารมณ์ของพวกเขาแบบทางอ้อม

"Sit down, Daisy," Tom's voice groped unsuccessfully for the paternal note.

"นั่งลงสิ เดซี่" เสียงของทอมพยายามหาน้ำเสียงแบบพ่อแต่ไม่ประสบความสำเร็จ

"What's been going on? I want to hear all about it."

"เกิดอะไรขึ้น ฉันอยากฟังทั้งหมดเลย"

"I told you what's been going on," said Gatsby.

"ผมบอกคุณแล้วว่าเกิดอะไรขึ้น" แกตสบี้กล่าว

"Going on for five years—and you didn't know."

"เกิดขึ้นมาตั้งห้าปีแล้ว และคุณไม่รู้เลย"

Tom turned to Daisy sharply.

ทอมหันไปหาเดซี่อย่างรวดเร็ว

"You've been seeing this fellow for five years?"

"เธอพบกับชายคนนี้มาห้าปีแล้วเหรอ"

"Not seeing," said Gatsby.

"ไม่ใช่พบกัน" แกตสบี้กล่าว

"No, we couldn't meet. But both of us loved each other all that time, old sport, and you didn't know.

"ไม่ เราพบกันไม่ได้ แต่เราทั้งสองรักกันตลอดเวลานั้น เพื่อนเอ๋ย และคุณก็ไม่รู้

I used to laugh sometimes"—but there was no laughter in his eyes—"to think that you didn't know."

ผมเคยหัวเราะบางครั้ง" แต่ไม่มีเสียงหัวเราะในดวงตาของเขา "เมื่อคิดว่าคุณไม่รู้"

"Oh—that's all." Tom tapped his thick fingers together like a clergyman and leaned back in his chair.

"โอ้ แค่นั้นเอง" ทอมเคาะนิ้วอ้วนของเขาเข้าด้วยกันเหมือนนักบวช แล้วเอนตัวพิงพนักเก้าอี้

"You're crazy!" he exploded.

"เธอบ้าไปแล้ว" เขาตะโกนออกมา

"I can't speak about what happened five years ago, because I didn't know Daisy then—and I'll be damned if I see how you got within a mile of her unless you brought the groceries to the back door.

"ผมพูดไม่ได้หรอกเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อห้าปีก่อน เพราะผมยังไม่รู้จักเดซี่ตอนนั้น และผมคงต้องตายห่าแน่ถ้าผมจะเห็นว่าคุณเข้าไปใกล้เธอได้ยังไง นอกจากว่าคุณจะเอาของชำมาส่งที่ประตูหลัง

But all the rest of that's a God damned lie.

แต่ที่เหลือทั้งหมดนั่นมันคือคำโกหกบ้าบอ

Daisy loved me when she married me and she loves me now."

เดซี่รักผมตอนที่แต่งงานกับผม และเธอก็ยังรักผมอยู่ตอนนี้"

"No," said Gatsby, shaking his head.

"ไม่" แกตสบี้กล่าวพร้อมส่ายหัว

"She does, though. The trouble is that sometimes she gets foolish ideas in her head and doesn't know what she's doing.

"เธอรักนะ อย่างไรก็ตาม ปัญหาคือบางครั้งเธอมีความคิดโง่ๆในหัว และไม่รู้ว่าเธอกำลังทำอะไร

Vocabulary

ถึง
thǔeng — to reach, arrive at; until; to the extent of
ตอน
tɔɔn — episode, part, section; time period, moment
นี้
níi — this
ฉัน
chǎn — I, me (informal, used by females or in general)
กับ
gàp — with, and; together with
พยายาม
phá-yaa-yaam — to try, attempt, make an effort
จะ
jà — will, shall; future tense marker
ลุก
lúk — to rise, stand up, get up
ไป
pai — to go; directional particle indicating movement away
แต่
tɛ̀ɛ — but, however
ยืนกราน
yuuen-graan — to insist, persist, stand firm
ด้วย
dûuay — too, also, with; by means of
ความ
khwaam — nominalizer; creates abstract nouns from verbs/adjectives
มุ่งมั่น
mûng-mân — determined, resolute, committed
แบบ
bɛ̀ɛp — type, style, kind; in the manner of
แข่งขัน
khɛ̀ng-khǎn — to compete, contest
กัน
gan — each other, together; mutual action marker
ให้
hâi — to give; to let, allow; for
เรา
rao — we, us; I, me (informal)
อยู่
yùu — to be located, stay, live; progressive aspect marker
ต่อ
tɔ̀ɔ — to continue, extend; per, next
ราวกับ
raao-gàp — as if, as though, like
ว่า
wâa — that (conjunction); to say
พวกเขา
phûuak-khǎo — they, them
ทั้งสอง
tháng-sɔ̌ɔng — both, the two
ไม่
mâi — not, no (negation marker)
มี
mii — to have, there is/are
อะไร
à-rai — what, something, anything
ต้อง
tɔ̂ɔng — must, have to, need to
ปิดบัง
pìt-bang — to conceal, hide, cover up
และ
lɛ́ — and
มัน
man — it; informal third person pronoun
เป็น
pen — to be, is; to become
เกียรติ
gìiat — honor, prestige, glory
อย่าง
yàang — kind, type; manner; very (intensifier)
ยิ่ง
yîng — more, even more; great, extreme
ที่
thîi — at, that, which; relative pronoun/location marker
ได้
dâi — to get, obtain; can, able to; past marker
ส่วนร่วม
sùuan-rûuam — participation, involvement
ใน
nai — in, inside, within
อารมณ์
aa-rom — emotion, mood, feeling
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to; thing, item
ทางอ้อม
thaang-ɔ̂ɔm — indirect, indirectly
นั่ง
nâng — to sit
ลง
long — down, downward; to descend
สิ
sì — particle for emphasis or urging
เสียง
sǐiang — sound, voice, noise
หา
hǎa — to find, seek, look for
น้ำเสียง
nám-sǐiang — tone of voice, intonation
พ่อ
phɔ̂ɔ — father, dad
ประสบ
prà-sòp — to experience, encounter
ความสำเร็จ
khwaam-sǎm-rèt — success
เกิด
gə̀ət — to happen, occur; to be born
ขึ้น
khûen — up, upward; to rise, go up
อยาก
yàak — to want, wish, desire
ฟัง
fang — to listen, hear
ทั้งหมด
tháng-mòt — all, entire, whole
เลย
ləəi — at all; past, beyond; particle for emphasis
ผม
phǒm — I, me (polite, used by males)
บอก
bɔ̀ɔk — to tell, inform, say
คุณ
khun — you (polite); title of respect
แล้ว
lɛ́ɛo — already, then; completed action marker
กล่าว
glàao — to say, speak, state (formal)
มา
maa — to come; directional particle toward speaker
ตั้ง
tâng — to set up, establish; as much as
ห้า
hâa — five
ปี
pii — year
รู้
rúu — to know
หัน
hǎn — to turn (toward)
รวดเร็ว
rûuat-rew — quick, fast, rapid
เธอ
thəə — you (informal); she, her
พบ
phóp — to meet, find, encounter
ชาย
chaai — man, male
คน
khon — person, people; classifier for people
เหรอ
rə̌ə — question particle expressing surprise or doubt
ไม่ใช่
mâi-châi — no, not correct; is not
รัก
rák — to love; love
ตลอด
ta-lɔ̀ɔt — throughout, all the time, always
เวลา
wee-laa — time
นั้น
nán — that
เพื่อน
phûuean — friend
เอ๋ย
əə̌i — vocative particle; oh, hey
ก็
gɔ̂ɔ — also, too; then (conjunction)
เคย
khəəi — ever, used to, have experienced
หัวเราะ
hǔua-rɔ́ — to laugh
บาง
baang — some, certain; thin
ครั้ง
khráng — time, occasion, instance
ดวงตา
duuang-taa — eye, eyes
เขา
khǎo — he, she, him, her, they
เมื่อ
mûuea — when, at the time
คิด
khít — to think, consider
โอ้
ôo — oh! (exclamation)
แค่
khɛ̂ɛ — just, only, merely
เอง
eeng — self, oneself; emphasis particle
เคาะ
khɔ́ — to tap, knock, strike lightly
นิ้ว
níu — finger, toe; inch
อ้วน
ûuan — fat, plump, chubby
เข้า
khâo — to enter, go in; toward
เหมือน
mǔuean — like, similar to, same as
นักบวช
nák-bùuat — clergyman, priest, monk
เอน
een — to lean, recline
ตัว
tuua — body; self; classifier for animals/furniture
พิง
phing — to lean against, rely on
พนัก
phá-nák — back (of chair), backrest
เก้าอี้
gâo-îi — chair
บ้า
bâa — crazy, mad, insane
ตะโกน
ta-goon — to shout, yell, cry out
ออกมา
ɔ̀ɔk-maa — to come out, emerge
พูด
phûut — to speak, say, talk
ไม่ได้
mâi-dâi — did not; cannot; not really
หรอก
rɔ̀ɔk — particle expressing contradiction or mild assertion
เกี่ยว
gìiao — to involve, concern, relate to
สิ่ง
sìng — thing, object, matter
ก่อน
gɔ̀ɔn — before, first, previously
เพราะ
phrɔ́ — because, since
ยัง
yang — still, yet; also
รู้จัก
rúu-jàk — to know, be acquainted with
คง
khong — probably, likely; stable, firm
ตาย
taai — to die, dead
แน่
nɛ̂ɛ — certain, sure, definitely
ถ้า
thâa — if
เห็น
hěn — to see, perceive
ใกล้
glâi — near, close
ยังไง
yang-ngai — how, in what way
นอกจาก
nɔ̂ɔk-jàak — besides, except, apart from
เอา
ao — to take, get, want
ของชำ
khɔ̌ɔng-cham — groceries, provisions
ส่ง
sòng — to send, deliver
ประตู
prà-tuu — door, gate
หลัง
lǎng — back, behind; after; classifier for houses
เหลือ
lǔuea — to remain, be left over
นั่น
nân — that (over there)
คือ
khʉʉ — to be, is; that is
คำ
kham — word; classifier for words
โกหก
goo-hòk — to lie, tell a lie
แต่งงาน
tɛ̀ɛng-ngaan — to marry, get married
พร้อม
phrɔ́ɔm — ready, prepared; together, along with
ส่าย
sàai — to shake, wave, swing
หัว
hǔua — head
นะ
ná — particle for softening statement or seeking agreement
อย่างไรก็ตาม
yàang-rai-gɔ̂ɔ-taam — however, nevertheless, anyway
ปัญหา
pan-hǎa — problem, issue
ความคิด
khwaam-khít — thought, idea, opinion
โง่ๆ
ngôo-ngôo — silly, foolish, stupid
กำลัง
gam-lang — currently, in the process of; strength
ทำ
tham — to do, make
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →