← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 159

English → Thai Full Text Level 7/10

Some words of this conversation must have reached Wilson, swaying in the office door, for suddenly a new theme found voice among his grasping cries:

บางคำในการสนทนานี้คงไปถึงหูวิลสัน ซึ่งกำลังโยกเซไปมาที่ประตูสำนักงาน เพราะทันใดนั้นก็มีประเด็นใหม่ปรากฏขึ้นท่ามกลางเสียงร้องไห้สะอึกสะอื้นของเขา

"You don't have to tell me what kind of car it was! I know what kind of car it was!"

"คุณไม่ต้องบอกฉันหรอกว่ามันเป็นรถอะไร ฉันรู้ว่ามันเป็นรถอะไร"

Watching Tom, I saw the wad of muscle back of his shoulder tighten under his coat.

ขณะจับตาดูทอม ฉันเห็นกล้ามเนื้อก้อนโตด้านหลังบ่าของเขาตึงแน่นขึ้นใต้เสื้อโค้ท

He walked quickly over to Wilson and, standing in front of him, seized him firmly by the upper arms.

เขาเดินรีบไปหาวิลสัน และยืนอยู่ต่อหน้าเขา จับแขนข้างบนของเขาไว้แน่น

"You've got to pull yourself together," he said with soothing gruffness.

"คุณต้องเก็บตัวให้ดี" เขาพูดด้วยเสียงห้าวแต่ปลอบโยน

Wilson's eyes fell upon Tom; he started up on his tiptoes and then would have collapsed to his knees had not Tom held him upright.

สายตาของวิลสันมองมาที่ทอม เขาเริ่มยืนขึ้นเขย่ง แล้วก็คงจะล้มลงคุกเข่าถ้าทอมไม่ประคองเขาไว้ให้ตั้งตรง

"Listen," said Tom, shaking him a little.

"ฟังนะ" ทอมพูดพร้อมเขย่าเขาเล็กน้อย

"I just got here a minute ago, from New York.

"ฉันเพิ่งมาถึงที่นี่เมื่อนาทีที่แล้ว จากนิวยอร์ก

I was bringing you that coupé we've been talking about.

ฉันกำลังเอารถคูเป้คันที่เราคุยกันมาให้คุณ

That yellow car I was driving this afternoon wasn't mine—do you hear?

รถสีเหลืองที่ฉันขับบ่ายวันนี้ไม่ใช่ของฉัน คุณได้ยินไหม

I haven't seen it all afternoon."

ฉันไม่ได้เห็นมันตลอดทั้งบ่าย"

Only the negro and I were near enough to hear what he said, but the policeman caught something in the tone and looked over with truculent eyes.

มีแต่คนผิวดำกับฉันที่อยู่ใกล้พอจะได้ยินสิ่งที่เขาพูด แต่เจ้าหน้าที่ตำรวจจับความผิดปกติในน้ำเสียงได้ และมองมาด้วยสายตาดุดัน

"What's all that?" he demanded.

"นั่นมันอะไรกัน" เขาถาม

"I'm a friend of his." Tom turned his head but kept his hands firm on Wilson's body.

"ผมเป็นเพื่อนของเขา" ทอมหันหัวไป แต่ยังคงประคองตัววิลสันไว้แน่น

"He says he knows the car that did it … It was a yellow car."

"เขาบอกว่าเขารู้จักรถที่ทำเรื่องนี้ มันเป็นรถสีเหลือง"

Some dim impulse moved the policeman to look suspiciously at Tom.

ความรู้สึกสงสัยคลุมเครือบางอย่างทำให้เจ้าหน้าที่ตำรวจมองทอมด้วยความสงสัย

"And what colour's your car?

"แล้วรถของคุณสีอะไร

Vocabulary

บาง
baang — some; certain; thin
คำ
kham — word; term
ใน
nai — in; inside; within
การ
gaan — prefix for nominalization; action; work
สนทนา
sǒn-tá-naa — conversation; discussion; to converse
นี้
níi — this
คง
khong — probably; likely; remain; stable
ไป
bpai — to go; away
ถึง
thʉ̌ng — to reach; to arrive; until
หู
hǔu — ear
ซึ่ง
sʉ̂ng — which; that; who (relative pronoun)
กำลัง
gam-lang — currently; in the process of; strength
โยก
yôhk — to sway; to rock; to shake
มา
maa — to come; towards speaker
ที่
thîi — at; place; that; which
ประตู
bprà-dtuu — door; gate
สำนักงาน
sǎm-nák-ngaan — office
เพราะ
prɔ́ — because; since
ทันใดนั้น
than-dai-nán — suddenly; all of a sudden
ก็
gɔ̂ — also; then; particle indicating result
มี
mii — to have; to exist; there is
ประเด็น
bprà-dèn — issue; point; topic
ใหม่
mài — new; again
ปรากฏ
bpraa-gòt — to appear; to emerge; to manifest
ขึ้น
khʉ̂n — to rise; up; upward
ท่ามกลาง
thâam-glaang — amid; in the middle of; among
เสียง
sǐang — sound; voice; noise
ร้อง
rɔ́ɔng — to cry; to shout; to sing
ไห้
hâi — to cry; to weep
ของ
khɔ̌ɔng — of; belonging to; possession marker
เขา
khǎo — he; she; they; him; her
คุณ
khun — you (polite); Mr./Mrs./Ms.
ไม่
mâi — not; no
ต้อง
dtɔ̂ng — must; have to; need to
บอก
bɔ̀ɔk — to tell; to inform; to say
ฉัน
chǎn — I; me (informal, often used by females)
หรอก
rɔ̀ɔk — particle emphasizing negation; at all
ว่า
wâa — that (conjunction); to say
มัน
man — it; he/she (informal/derogatory)
เป็น
bpen — to be; is; are
รถ
rót — car; vehicle
อะไร
à-rai — what; something; anything
รู้
rúu — to know; to understand
ขณะ
khà-nà — moment; while; time
จับตา
jàp-dtaa — to watch closely; to keep an eye on
ดู
duu — to look; to see; to watch
เห็น
hěn — to see; to perceive
กล้ามเนื้อ
glâam-nʉ́a — muscle
ก้อน
gɔ̂n — lump; block; chunk; classifier for lumps
โต
dtoh — big; large; to grow
ด้าน
dâan — side; area; aspect
หลัง
lǎng — back; behind; after
บ่า
bàa — shoulder
ตึง
dtʉng — tight; tense; taut
แน่น
nâen — tight; firm; solid
ใต้
dtâai — under; below; beneath; south
เสื้อโค้ท
sʉ̂a-khóht — coat; overcoat
เดิน
dəən — to walk
รีบ
rîip — to hurry; to rush
หา
hǎa — to search; to look for; to find
และ
lɛ́ — and
ยืน
yəən — to stand
อยู่
yùu — to be (located); to stay; progressive aspect
ต่อหน้า
dtɔ̀ɔ-nâa — in front of; before; in the presence of
จับ
jàp — to hold; to catch; to grab
แขน
khɛ̌ɛn — arm
ข้าง
khâang — side; beside
บน
bon — on; above; top
ไว้
wái — to keep; to maintain; particle indicating purpose
ให้
hâi — to give; to let; for
ดี
dii — good; well
พูด
phûut — to speak; to talk; to say
ด้วย
dûay — with; also; too
แต่
dtɛ̀ɛ — but; however
ปลอบโยน
bplɔ̀ɔp-yohn — to console; to comfort; to soothe
สายตา
sǎai-dtaa — gaze; eyesight; vision
มอง
mɔɔng — to look; to gaze; to view
เริ่ม
rə̂əm — to begin; to start
แล้ว
lɛ́ɛo — already; then; and then
จะ
jà — will; shall; future marker
ล้ม
lóm — to fall; to collapse
ลง
long — down; downward; to descend
คุกเข่า
khúk-khào — to kneel; to be on one's knees
ถ้า
thâa — if
ฟัง
fang — to listen; to hear
นะ
ná — particle for softening or emphasis
พร้อม
phrɔ́ɔm — ready; together; along with
เขย่า
khà-yào — to shake; to jolt
เล็กน้อย
lék-nɔ́ɔi — a little; slightly; somewhat
เพิ่ง
phə̂əng — just; recently; newly
ที่นี่
thîi-nîi — here; this place
เมื่อ
mʉ̂a — when; while; ago
นาที
naa-thii — minute (time unit)
ที่แล้ว
thîi-lɛ́ɛo — past; previous; last
จาก
jàak — from
เอา
ao — to take; to get; to want
คัน
khan — classifier for vehicles; handle
เรา
rao — we; us; I
คุย
khui — to chat; to talk
กัน
gan — together; each other; mutual
สี
sǐi — color
เหลือง
lʉ̌ang — yellow
ขับ
khàp — to drive; to propel
บ่าย
bàai — afternoon
วัน
wan — day
ไม่ใช่
mâi-châi — no; not; is not
ได้ยิน
dâi-yin — to hear
ไหม
mǎi — question particle; silk
ได้
dâi — can; to get; to have done
ตลอด
dtà-lɔ̀ɔt — throughout; all the way; always
ทั้ง
tháng — all; both; entire
คน
khon — person; people
กับ
gàp — with; and
ใกล้
glâi — near; close
พอ
phɔɔ — enough; sufficiently; when
สิ่ง
sìng — thing; object; matter
เจ้าหน้าที่
jâo-nâa-thîi — official; officer; staff member
ตำรวจ
dtam-rùat — police
ความ
khwaam — nominalizing prefix; quality; state
ผิดปกติ
phìt-bpòk-gà-dtì — abnormal; unusual; irregular
น้ำเสียง
nám-sǐang — tone of voice; intonation
นั่น
nân — that; over there
ถาม
thǎam — to ask; to question
ผม
phǒm — I; me (polite, used by males); hair
เพื่อน
phʉ̂an — friend
หัน
hǎn — to turn; to face
หัว
hǔa — head; top
ยังคง
yang-khong — still; continue to be
ตัว
dtua — body; self; classifier for animals/things
รู้จัก
rúu-jàk — to know; to be acquainted with
ทำ
tham — to do; to make
เรื่อง
rʉ̂ang — story; matter; affair; about
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — to feel; to sense
สงสัย
sǒng-sǎi — to doubt; to suspect; to wonder
คลุมเครือ
khlum-khrəə — vague; unclear; ambiguous
อย่าง
yàang — manner; way; kind; like
ทำให้
tham-hâi — to cause; to make; to result in
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →