The Great Gatsby — Page 160
"It's a blue car, a coupé."
"มันเป็นรถสีน้ำเงิน รถคูเป้"
"We've come straight from New York," I said.
"พวกเรามาจากนิวยอร์กโดยตรง" ผมพูด
Someone who had been driving a little behind us confirmed this, and the policeman turned away.
คนที่ขับรถตามหลังเรามาเล็กน้อยยืนยันเรื่องนี้ และตำรวจก็หันหลังกลับ
"Now, if you'll let me have that name again correct—"
"ตอนนี้ ถ้าคุณจะบอกชื่อนั้นให้ผมอีกครั้งให้ถูกต้อง—"
Picking up Wilson like a doll, Tom carried him into the office, set him down in a chair, and came back.
ทอมอุ้มวิลสันขึ้นมาเหมือนตุ๊กตา พาเขาเข้าไปในสำนักงาน นั่งลงบนเก้าอี้ แล้วกลับมา
"If somebody'll come here and sit with him," he snapped authoritatively.
"ถ้ามีใครมานั่งอยู่กับเขาที่นี่" เขาพูดอย่างเด็ดขาด
He watched while the two men standing closest glanced at each other and went unwillingly into the room.
เขาจับตาดูขณะที่ชายสองคนที่ยืนอยู่ใกล้ที่สุดมองหน้ากันและเดินเข้าไปในห้องอย่างไม่เต็มใจ
Then Tom shut the door on them and came down the single step, his eyes avoiding the table.
แล้วทอมก็ปิดประตูทิ้งไว้ แล้วเดินลงบันไดขั้นเดียว สายตาของเขาหลีกเลี่ยงโต๊ะ
As he passed close to me he whispered: "Let's get out."
เมื่อเขาเดินผ่านมาใกล้ผม เขากระซิบว่า "ออกไปกันเถอะ"
Self-consciously, with his authoritative arms breaking the way, we pushed through the still gathering crowd, passing a hurried doctor, case in hand, who had been sent for in wild hope half an hour ago.
อย่างระมัดระวัง ด้วยแขนที่เด็ดขาดของเขาเบิกทาง พวกเราผลักดันผ่านฝูงชนที่ยังคงมาชุมนุมกัน ผ่านหมอที่รีบร้อนถือกระเป๋ามา ซึ่งถูกส่งตัวมาด้วยความหวังสุดท้ายเมื่อครึ่งชั่วโมงก่อน
Tom drove slowly until we were beyond the bend—then his foot came down hard, and the coupé raced along through the night.
ทอมขับรถช้าๆ จนกว่าเราจะผ่านโค้ง—แล้วเท้าของเขาก็เหยียบลงแรง และรถคูเป้ก็วิ่งไปตลอดทั้งคืน
In a little while I heard a low husky sob, and saw that the tears were overflowing down his face.
อีกสักครู่ผมได้ยินเสียงสะอื้นแหบต่ำๆ และเห็นว่าน้ำตาไหลล้นลงมาบนใบหน้าของเขา
"The God damned coward!" he whimpered.
"ไอ้ขี้ขลาดบ้าบอ!" เขาร้องโอดครวญ
"He didn't even stop his car."
"เขาไม่ได้หยุดรถด้วยซ้ำ"
The Buchanans' house floated suddenly toward us through the dark rustling trees.
บ้านของพวกบิวแคนันโผล่มาทางเราอย่างกะทันหันผ่านต้นไม้ที่ส่งเสียงกรอบแกรบในความมืด
Tom stopped beside the porch and looked up at the second floor, where two windows bloomed with light among the vines.
ทอมหยุดข้างระเบียงและมองขึ้นไปที่ชั้นสอง ที่ซึ่งหน้าต่างสองบานสว่างไสวท่ามกลางเถาวัลย์
"Daisy's home," he said.
"เดซี่อยู่บ้าน" เขาพูด
Vocabulary
- มัน
- man — It, pronoun for animals or informal things
- เป็น
- pen — To be, is, are, am
- รถ
- rot — Car, vehicle
- สี
- sii — Color
- น้ำเงิน
- nam-ngoen — Blue color
- เป้
- pao — Backpack, target, goal
- พวก
- phuak — Group, plural marker for people
- เรา
- rao — We, us, I informal
- มา
- maa — To come, toward speaker
- จาก
- jaak — From
- โดย
- dooy — By, by means of
- ตรง
- trong — Straight, direct, exactly at
- ผม
- phom — I, me, polite form for males
- พูด
- phuut — To speak, to talk, to say
- คน
- khon — Person, people, classifier for humans
- ที่
- thii — That, which, at, place marker
- ขับ
- khap — To drive a vehicle
- ตาม
- taam — To follow, according to, along
- หลัง
- lang — Behind, back, after, classifier for buildings
- เล็ก
- lek — Small, little
- น้อย
- noi — Little, few, small amount
- ยืนยัน
- yuen-yan — To confirm, to verify, to affirm
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, about, regarding
- นี้
- nii — This
- และ
- lae — And
- ตำรวจ
- tamruat — Police, police officer
- ก็
- ko — Then, also, particle showing consequence or emphasis
- หัน
- han — To turn, to face direction
- กลับ
- klap — To return, back, again
- ตอน
- ton — Time, period, section, when
- ถ้า
- thaa — If
- คุณ
- khun — You, polite form, Mr., Mrs.
- จะ
- ja — Will, shall, future tense marker
- บอก
- bok — To tell, to inform, to say
- ชื่อ
- chue — Name
- นั้น
- nan — That
- ให้
- hai — To give, to let, for
- อีก
- iik — Again, more, another
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion, classifier for occurrences
- ถูกต้อง
- thuuk-tong — Correct, right, accurate
- อุ้ม
- um — To carry in arms, to hold
- ขึ้น
- khuen — Up, upward, to go up, to increase
- เหมือน
- mueang — Like, similar to, as if
- ตุ๊กตา
- tukkata — Doll, puppet
- พา
- phaa — To take someone along, to lead
- เขา
- khao — He, she, him, her, they
- เข้า
- khao — To enter, into, toward
- ไป
- pai — To go, away from speaker
- ใน
- nai — In, inside, within
- สำนักงาน
- samnakngaan — Office, workplace
- นั่ง
- nang — To sit
- ลง
- long — Down, downward, to descend
- บน
- bon — On, upon, above
- เก้าอี้
- kao-ii — Chair
- แล้ว
- laeo — Already, then, past tense marker, and then
- มี
- mii — To have, there is, there are
- ใคร
- khrai — Who, someone, anyone
- อยู่
- yuu — To be at, to stay, progressive marker
- กับ
- kap — With, and
- นี่
- nii — This, here
- อย่าง
- yaang — Kind, type, manner, like
- เด็ดขาด
- det-khaat — Decisively, absolutely, firmly
- จับตา
- jap-taa — To watch closely, to keep eye on
- ดู
- duu — To look, to see, to watch
- ขณะ
- khana — While, moment, time when
- ชาย
- chaai — Man, male
- สอง
- song — Two, number 2
- ยืน
- yuen — To stand
- ใกล้
- klai — Near, close to
- ที่สุด
- thii-sut — Most, the most, superlative marker
- มอง
- mong — To look at, to gaze
- หน้า
- naa — Face, front, page, next
- กัน
- kan — Each other, together, mutually
- เดิน
- doen — To walk
- ห้อง
- hong — Room
- ไม่
- mai — Not, no, negation word
- เต็มใจ
- tem-jai — Willingly, gladly, with full heart
- ปิด
- pit — To close, to shut, to turn off
- ประตู
- pratuu — Door, gate
- ทิ้ง
- thing — To throw away, to leave behind, to abandon
- ไว้
- wai — To keep, to place, to leave for later
- บันได
- bandai — Stairs, staircase, ladder
- ขั้น
- khan — Step, level, stage, classifier for stairs
- เดียว
- diao — Single, only, same, alone
- สายตา
- saai-taa — Eyes, eyesight, gaze, vision
- ของ
- khong — Of, possessive marker, thing, belonging
- หลีกเลี่ยง
- liik-liang — To avoid, to evade
- โต๊ะ
- to — Table, desk
- เมื่อ
- mueang — When, while, at time of
- ผ่าน
- phaan — To pass, to go through
- กระซิบ
- krasip — To whisper
- ว่า
- waa — That, to say that, quotation marker
- ออก
- ook — Out, to go out, to exit
- เถอะ
- thoe — Particle for suggestion or mild command
- ระมัดระวัง
- ramad-rawang — To be careful, cautious
- ด้วย
- duai — With, also, too, by means of
- แขน
- khaen — Arm
- เบิก
- boek — To open wide, to clear way, to withdraw
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, road
- ผลักดัน
- phlak-dan — To push, to drive forward, to promote
- ฝูงชน
- fuung-chon — Crowd, mob, throng of people
- ยังคง
- yang-khong — Still, to remain, to continue to be
- ชุมนุม
- chum-num — To gather, to assemble, rally
- หมอ
- moo — Doctor, physician
- รีบร้อน
- riip-roon — Hurried, rushed, in a hurry
- ถือ
- thue — To hold, to carry, to consider
- กระเป๋า
- krapao — Bag, purse, pocket
- ซึ่ง
- sueang — Which, that, relative pronoun
- ถูก
- thuuk — Correct, cheap, passive marker, to be affected
- ส่ง
- song — To send, to deliver, to escort
- ตัว
- tua — Classifier for animals/things, body, oneself, character
- ความ
- khwaam — Nominalizer, forms abstract nouns, quality
- หวัง
- wang — To hope, to expect, to wish
- สุดท้าย
- sut-thaai — Last, final, ultimately
- ครึ่ง
- khrueng — Half
- ชั่วโมง
- chua-moong — Hour
- ก่อน
- koon — Before, earlier, first
- ช้าๆ
- chaa-chaa — Slowly
- จน
- jon — Until, so much that
- กว่า
- kwaa — Than, more than, comparative marker
- โค้ง
- khoong — Curve, bend, curved
- เท้า
- thao — Foot, feet, leg
- เหยียบ
- yiiap — To step on, to tread on
- แรง
- raeng — Force, strength, power, hard, strong
- วิ่ง
- wing — To run
- ตลอด
- taloot — Throughout, all the way, entire
- ทั้ง
- thang — All, both, entire, whole
- คืน
- khuen — Night, to return
- สัก
- sak — Some, about, particle for approximation
- ครู่
- khruu — Moment, short while
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise
- สะอื้น
- sa-uen — To sob, sobbing
- แหบ
- haep — Hoarse, harsh, raspy voice
- ต่ำๆ
- tam-tam — Low, lowly, quietly
- เห็น
- hen — To see, to perceive
- น้ำตา
- nam-taa — Tears
- ไหล
- lai — To flow, to run like liquid
- ล้น
- lon — To overflow, to brim over
- ใบหน้า
- bai-naa — Face
- ไอ้
- ai — Derogatory prefix for males, guy
- ขี้ขลาด
- khii-khlaat — Cowardly, coward
- บ้า
- baa — Crazy, insane, mad
- บอ
- boo — Dumb, stupid, foolish informal
- ร้อง
- roong — To cry out, to shout, to sing
- โอดครวญ
- oot-khruan — To lament, to moan, to wail
- ได้
- dai — Can, able to, to get, past marker
- หยุด
- yut — To stop, to cease, to halt
- ด้วยซ้ำ
- duai-sam — Moreover, even, what's more
- บ้าน
- baan — House, home
- แค
- khae — Only, just, merely
- โผล่
- phloo — To emerge, to appear suddenly, to pop up
- กะทันหัน
- kathanha — Suddenly, abruptly
- ต้นไม้
- ton-mai — Tree
- มืด
- muet — Dark, darkness, dim
- ข้าง
- khaang — Side, beside, next to
- ระเบียง
- rabiang — Balcony, veranda, porch
- ชั้น
- chan — Floor, level, layer, class, classifier
- หน้าต่าง
- naa-taang — Window
- บาน
- baan — Classifier for doors/windows, to bloom, to open
- สว่างไสว
- sa-waang-sai — Bright, brilliant, luminous
- ท่ามกลาง
- thaam-klaang — Amid, amidst, in the midst of
- เถา
- thao — Vine, creeper plant
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →