← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 176

English → Thai Full Text Level 7/10

"Suppose I don't go to Southampton, and come into town this afternoon?"

"สมมติว่าผมไม่ไปเซาธ์แฮมป์ตัน แล้วเข้าเมืองบ่ายนี้ล่ะ"

"No—I don't think this afternoon."

"ไม่ ฉันไม่คิดว่าบ่ายนี้"

"Very well."

"ได้"

"It's impossible this afternoon. Various—"

"เป็นไปไม่ได้บ่ายนี้ เรื่องต่างๆ"

We talked like that for a while, and then abruptly we weren't talking any longer.

เราคุยกันแบบนั้นสักพัก แล้วจู่ๆ เราก็ไม่ได้คุยกันต่ออีก

I don't know which of us hung up with a sharp click, but I know I didn't care.

ผมไม่รู้ว่าใครในพวกเราวางสายด้วยเสียงคลิกดังแหลม แต่ผมรู้ว่าผมไม่สนใจ

I couldn't have talked to her across a tea-table that day if I never talked to her again in this world.

ผมคงคุยกับเธอข้ามโต๊ะน้ำชาวันนั้นไม่ได้ แม้ว่าผมจะไม่ได้คุยกับเธออีกเลยในโลกนี้

I called Gatsby's house a few minutes later, but the line was busy.

ผมโทรไปบ้านของแกตส์บีอีกไม่กี่นาทีต่อมา แต่สายไม่ว่าง

I tried four times; finally an exasperated central told me the wire was being kept open for long distance from Detroit.

ผมลองสี่ครั้ง ในที่สุดพนักงานโอเปอเรเตอร์ที่หงุดหงิดบอกผมว่าสายกำลังถูกเปิดไว้สำหรับสายทางไกลจากดีทรอยต์

Taking out my timetable, I drew a small circle around the three-fifty train.

ผมหยิบตารางเวลาออกมา วงกลมเล็กๆ รอบรถไฟสามโมงห้าสิบ

Then I leaned back in my chair and tried to think.

แล้วผมก็เอนหลังพิงเก้าอี้และพยายามคิด

It was just noon.

เป็นเวลาเที่ยงพอดี

When I passed the ash-heaps on the train that morning I had crossed deliberately to the other side of the car.

เมื่อผมผ่านกองเถ้าถ่านบนรถไฟเช้าวันนั้น ผมได้เดินข้ามไปอีกด้านหนึ่งของตู้โดยสารโดยเจตนา

I supposed there'd be a curious crowd around there all day with little boys searching for dark spots in the dust, and some garrulous man telling over and over what had happened, until it became less and less real even to him and he could tell it no longer, and Myrtle Wilson's tragic achievement was forgotten.

ผมคาดว่าจะมีฝูงชนที่อยากรู้อยากเห็นอยู่รอบๆ ที่นั่นทั้งวันพร้อมกับเด็กชายตัวเล็กๆ ที่กำลังค้นหาจุดดำในฝุ่น และชายพูดมากคนหนึ่งเล่าซ้ำแล้วซ้ำอีกว่าเกิดอะไรขึ้น จนมันกลายเป็นเรื่องจริงน้อยลงเรื่อยๆ แม้แต่สำหรับเขาเอง และเขาก็เล่าไม่ได้อีกต่อไป และความสำเร็จอันน่าสลดใจของเมอร์เทิล วิลสันก็ถูกลืม

Now I want to go back a little and tell what happened at the garage after we left there the night before.

ตอนนี้ผมอยากย้อนกลับไปนิดหน่อยและเล่าว่าเกิดอะไรขึ้นที่โรงรถหลังจากที่พวกเราออกจากที่นั่นคืนก่อนหน้า

Vocabulary

สมมติ
som-mot — Suppose, assume, hypothesize
ว่า
wâa — That (conjunction); to say
ผม
phǒm — I, me (polite, male speaker)
ไม่
mâi — Not, no (negation)
ไป
pai — To go, away
แล้ว
lɛ́ɛo — Already, then, and then
เข้า
khâo — To enter, go into
เมือง
mʉang — City, town, country
บ่าย
bàai — Afternoon
นี้
níi — This
ล่ะ
lâ — Question particle indicating inquiry or emphasis
ฉัน
chǎn — I, me (informal or female speaker)
คิด
khít — To think, to consider
ได้
dâi — Can, able to; to get
เป็นไปไม่ได้
pen-pai-mâi-dâi — Impossible, cannot happen
เรื่อง
rʉ̂ang — Story, matter, thing, about
ต่างๆ
tàang-tàang — Various, different, sundry
เรา
rao — We, us, I
คุย
khui — To chat, to talk
กัน
gan — Together, each other, mutually
แบบ
bɛ̀ɛp — Type, style, manner, like
นั้น
nán — That
สัก
sàk — Approximately, about, some (indefinite)
พัก
phák — A while, to rest
จู่ๆ
jùu-jùu — Suddenly, abruptly
ก็
kɔ̂ — Then, also, too (particle)
ต่อ
tɔ̀ɔ — To continue, to connect, per
อีก
ìik — Again, more, another
รู้
rúu — To know
ใคร
khrai — Who, someone
ใน
nai — In, inside, within
พวก
phûak — Group, they, plural marker
วาง
waang — To place, to put down
สาย
sǎai — Line, string, late (time)
ด้วย
dûai — Also, too, with
เสียง
sǐang — Sound, voice, noise
ดัง
dang — Loud, famous
แหลม
lɛ̌ɛm — Sharp, pointed, shrill
แต่
tɛ̀ɛ — But, however
สนใจ
sǒn-jai — To be interested in
คง
khong — Probably, likely, stable
กับ
kàp — With, and
เธอ
thəə — You, she, her (informal)
ข้าม
khâam — To cross, across
โต๊ะ
tó — Table, desk
น้ำชา
nám-chaa — Tea
วัน
wan — Day
แม้
mɛ́ɛ — Even, although, despite
จะ
jà — Will, shall (future marker)
เลย
ləəi — At all, very, past
โลก
lôok — World, earth
โทร
thoo — To telephone, to call
บ้าน
bâan — House, home
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to, thing
กี่
kìi — How many, how much
นาที
naa-thii — Minute (time)
ต่อมา
tɔ̀ɔ-maa — Later, afterwards, subsequently
ว่าง
wâang — Free, vacant, empty
ลอง
lɔɔng — To try, to attempt
สี่
sìi — Four
ครั้ง
khráng — Time, occasion, instance
ที่สุด
thîi-sùt — The most, superlative, finally
พนักงาน
pha-nák-ngaan — Employee, staff member
ที่
thîi — That, which, place, at
หงุดหงิด
ngùt-ngìt — Irritated, annoyed, frustrated
บอก
bɔ̀ɔk — To tell, to say
กำลัง
kam-lang — Currently doing, in progress
ถูก
thùuk — Correct, cheap, passive marker
เปิด
pə̀ət — To open, to turn on
ไว้
wái — To keep, to place, for
สำหรับ
sǎm-ràp — For, intended for
ทางไกล
thaang-klai — Long distance, far away
จาก
jàak — From
หยิบ
yìp — To pick up, to take
ตาราง
taa-raang — Table, chart, schedule
เวลา
wee-laa — Time
ออกมา
ɔ̀ɔk-maa — To come out, to emerge
วง
wong — Circle, band, group
กลม
klom — Round, circular
เล็กๆ
lék-lék — Small, little (reduplication for emphasis)
รอบ
rɔ̂ɔp — Around, round, cycle
รถไฟ
rót-fai — Train
สาม
sǎam — Three
โมง
moong — O'clock, hour
ห้าสิบ
hâa-sìp — Fifty
เอน
een — To lean, to recline
หลัง
lǎng — Back, behind, after
พิง
phing — To lean on, to rest against
เก้าอี้
kâo-îi — Chair
และ
lɛ́ — And
พยายาม
pha-yaa-yaam — To try, to attempt, to strive
เป็น
pen — To be, to become
เที่ยง
thîang — Noon, midday
พอดี
phɔɔ-dii — Just right, exactly, perfectly
เมื่อ
mʉ̂a — When
ผ่าน
phàan — To pass, through, past
กอง
kɔɔng — Pile, heap, group
เถ้าถ่าน
thâo-thàan — Ashes, cinders
บน
bon — On, above, on top of
เช้า
cháo — Morning
เดิน
dəən — To walk
ด้าน
dâan — Side, aspect, field
หนึ่ง
nʉ̀ng — One
ตู้โดยสาร
tûu-dooi-sǎan — Passenger car, carriage
โดย
dooi — By, by means of
เจตนา
jèet-ta-naa — Intention, purpose, deliberately
คาด
khâat — To expect, to anticipate, to guess
มี
mii — To have, there is/are
ฝูงชน
fǔung-chon — Crowd, mob, group of people
อยากรู้อยากเห็น
yàak-rúu-yàak-hěn — Curious, inquisitive
อยู่
yùu — To be (located), to stay
รอบๆ
rɔ̂ɔp-rɔ̂ɔp — Around, surrounding, all around
นั่น
nân — That (over there)
ทั้ง
tháng — All, both, entire
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready, together with, along with
เด็กชาย
dèk-chaai — Boy
ตัว
tua — Body, self, classifier for animals
ค้นหา
khón-hǎa — To search for, to look for
จุด
jùt — Point, spot, dot
ดำ
dam — Black, dark
ฝุ่น
fùn — Dust, powder
ชาย
chaai — Man, male
พูด
phûut — To speak, to talk
มาก
mâak — Much, many, very
คน
khon — Person, people
เล่า
lâo — To tell, to narrate
ซ้ำ
sám — To repeat, again, moreover
เกิด
kə̀ət — To be born, to happen
อะไร
à-rai — What, something, anything
ขึ้น
khʉ̂n — To go up, to increase
จน
jon — Until, so much that
มัน
man — It, that (informal pronoun)
กลาย
klaai — To become, to turn into
จริง
jing — Real, true, really
น้อย
nɔ́ɔi — Little, few, less
ลง
long — To go down, to descend
เรื่อยๆ
rʉ̂ai-rʉ̂ai — Continuously, gradually, steadily
แม้แต่
mɛ́ɛ-tɛ̀ɛ — Even, even though
เขา
khǎo — He, she, they, him, her
เอง
eeng — Self, oneself, own
ต่อไป
tɔ̀ɔ-pai — Next, continue, in the future
ความสำเร็จ
khwaam-sǎm-rèt — Success, achievement
อัน
an — Classifier for objects, that which
น่าสลดใจ
nâa-sa-lòt-jai — Tragic, sad, heartbreaking
ลืม
lʉʉm — To forget
ตอนนี้
tɔɔn-níi — Now, currently, at this moment
อยาก
yàak — To want, to wish
ย้อน
yɔ́ɔn — To go back, to retrace
กลับ
klàp — To return, back, again
นิด
nít — A little bit, slightly
หน่อย
nɔ̀i — A little, somewhat (polite softener)
โรงรถ
roong-rót — Garage
หลังจาก
lǎng-jàak — After, following
ออก
ɔ̀ɔk — To exit, to leave, out
คืน
khʉʉn — Night, to return
ก่อนหน้า
kɔ̀ɔn-nâa — Before, previous, earlier
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →