← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 185

English → Thai Full Text Level 7/10

A rope stretched across the main gate and a policeman by it kept out the curious, but little boys soon discovered that they could enter through my yard, and there were always a few of them clustered open-mouthed about the pool.

มีเชือกยืดขวางอยู่ที่ประตูหลักและมีตำรวจคนหนึ่งยืนอยู่ตรงนั้นเพื่อกันคนที่อยากรู้อยากเห็นไว้ แต่เด็กผู้ชายตัวเล็กๆ ก็ค้นพบในไม่ช้าว่าพวกเขาสามารถเข้าไปได้ทางลานบ้านของผม และมีเด็กพวกนั้นอยู่เสมอสองสามคนที่รวมกลุ่มกันอ้าปากค้างอยู่รอบๆ สระน้ำ

Someone with a positive manner, perhaps a detective, used the expression "madman" as he bent over Wilson's body that afternoon, and the adventitious authority of his voice set the key for the newspaper reports next morning.

มีคนที่มีท่าทีแน่วแน่บางคน อาจจะเป็นนักสืบ ได้ใช้คำว่า "คนบ้า" ขณะที่เขาก้มลงมองศพของวิลสันในบ่ายวันนั้น และอำนาจที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญของเสียงของเขาได้กำหนดทิศทางให้กับรายงานข่าวในหนังสือพิมพ์ในเช้าวันถัดไป

Most of those reports were a nightmare—grotesque, circumstantial, eager, and untrue.

รายงานส่วนใหญ่เหล่านั้นเป็นเหมือนฝันร้าย—พิลึกพิลั่น เต็มไปด้วยรายละเอียดปลีกย่อย กระตือรือร้น และไม่เป็นความจริง

When Michaelis's testimony at the inquest brought to light Wilson's suspicions of his wife I thought the whole tale would shortly be served up in racy pasquinade—but Catherine, who might have said anything, didn't say a word.

เมื่อคำให้การของไมเคลิสในการไต่สวนทำให้เปิดเผยความสงสัยของวิลสันเกี่ยวกับภรรยาของเขา ผมคิดว่าเรื่องราวทั้งหมดคงจะถูกนำเสนอในไม่ช้าในรูปแบบของบทเย้ยหยันที่แสบคาย—แต่แคทเธอรีน ซึ่งอาจจะพูดอะไรก็ได้ กลับไม่ได้พูดแม้แต่คำเดียว

She showed a surprising amount of character about it too—looked at the coroner with determined eyes under that corrected brow of hers, and swore that her sister had never seen Gatsby, that her sister was completely happy with her husband, that her sister had been into no mischief whatever.

เธอยังแสดงลักษณะนิสัยที่น่าประหลาดใจเกี่ยวกับเรื่องนี้ด้วย—มองเจ้าหน้าที่ชันสูตรพลิกศพด้วยสายตาที่แน่วแน่ภายใต้คิ้วที่ถูกแก้ไขแล้วของเธอ และสาบานว่าน้องสาวของเธอไม่เคยเห็นแกตสบี้เลย ว่าน้องสาวของเธอมีความสุขอย่างสมบูรณ์กับสามีของเธอ ว่าน้องสาวของเธอไม่ได้ก่อเรื่องวุ่นวายใดๆ เลย

She convinced herself of it, and cried into her handkerchief, as if the very suggestion was more than she could endure.

เธอทำให้ตัวเองเชื่อในสิ่งนั้น และร้องไห้ลงในผ้าเช็ดหน้าของเธอ ราวกับว่าแค่การบอกเป็นนัยเช่นนั้นก็มากเกินกว่าที่เธอจะทนได้แล้ว

So Wilson was reduced to a man "deranged by grief" in order that the case might remain in its simplest form.

ดังนั้นวิลสันจึงถูกลดเหลือเป็นเพียงชายคนหนึ่งที่ "สติฟั่นเฟือนเพราะความโศกเศร้า" เพื่อที่คคดีจะได้อยู่ในรูปแบบที่ง่ายที่สุด

And it rested there.

และมันก็หยุดอยู่แค่นั้น

But all this part of it seemed remote and unessential.

แต่ส่วนทั้งหมดนี้ของมันดูเหมือนห่างไกลและไม่สำคัญ

I found myself on Gatsby's side, and alone.

ผมพบว่าตัวเองอยู่ฝั่งของแกตสบี้ และอยู่เพียงลำพัง

Vocabulary

มี
mii — to have, there is, there are
เชือก
chûuak — rope, cord, string
ยืด
yûut — to stretch, extend, lengthen
ขวาง
khwǎang — to block, obstruct, across
อยู่
yùu — to be (located), to stay, exist
ที่
thîi — at, place, which, that (relative pronoun)
ประตู
pràtuu — door, gate
หลัก
làk — main, principal, pillar, post
และ
lɛ́ — and
ตำรวจ
tamrùat — police, police officer
คน
khon — person, people, classifier for people
หนึ่ง
nùeng — one
ยืน
yuun — to stand
ตรง
trong — straight, directly, exactly at
นั้น
nán — that, those
เพื่อ
phûua — in order to, for
กัน
gan — together, each other, mutually
อยาก
yàak — to want, would like
รู้
rúu — to know
เห็น
hěn — to see, perceive
ไว้
wái — to keep, maintain, place (for future use)
แต่
tɛ̀ɛ — but, however
เด็ก
dèk — child, children
ผู้ชาย
phûuchaai — man, male
ตัว
tua — body, self, classifier for animals/objects
เล็ก
lék — small, little
(repetition mark) — repetition marker for preceding word
ก็
kɔ̂ɔ — also, then, therefore (softening particle)
ค้นพบ
khón phóp — to discover, find out
ใน
nai — in, inside, within
ไม่
mâi — not, no
ช้า
cháa — slow, late
ว่า
wâa — that (conjunction), to say
พวก
phûak — group, plural marker for people
เขา
khǎo — he, she, they, him, her
สามารถ
sǎamâat — can, able to, capable
เข้า
khâo — to enter, go in
ไป
pai — to go, directional particle (away)
ได้
dâi — can, able, to get, obtain
ทาง
thaang — way, path, direction
ลาน
laan — yard, courtyard, plaza
บ้าน
bâan — house, home
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to, thing
ผม
phǒm — I, me (polite, male speaker), hair
เสมอ
samǒoe — always, constantly, equal
สอง
sɔ̌ɔng — two
สาม
sǎam — three
รวม
ruam — to include, combine, total
กลุ่ม
glùm — group, cluster
อ้า
âa — to open (mouth), gape
ปาก
pàak — mouth
ค้าง
kháang — to remain, stay overnight, be stuck
รอบ
rɔ̂ɔp — around, round, surrounding, cycle
สระ
sà — pool, vowel
น้ำ
náam — water
ท่าที
thâathii — manner, bearing, demeanor, attitude
บาง
baang — some, thin, certain
อาจ
àat — may, might, perhaps
จะ
jà — will, shall (future marker)
เป็น
pen — to be, become
นักสืบ
náksùuep — detective, investigator
ใช้
chái — to use, spend
คำ
kham — word
บ้า
bâa — crazy, insane, mad
ขณะ
khanà — while, moment, time
ก้ม
gôm — to bow, bend down, lower
ลง
long — down, descend, to go down
มอง
mɔɔng — to look, gaze at
ศพ
sòp — corpse, dead body
บ่าย
bàai — afternoon
วัน
wan — day
อำนาจ
amnàat — power, authority
เกิด
gòet — to be born, happen, occur
ขึ้น
khûn — up, to rise, ascend
โดย
dooi — by, by means of
บังเอิญ
bangʔəən — by chance, accidentally, coincidentally
เสียง
sǐang — sound, voice, noise
กำหนด
gamnòt — to determine, specify, set, schedule
ทิศทาง
thítsàthaang — direction
ให้
hâi — to give, let, allow, for
กับ
gàp — with, and
รายงาน
raaingnaan — report, to report
ข่าว
khàao — news, information
หนังสือพิมพ์
nǎngsǔuphim — newspaper
เช้า
cháao — morning
ถัดไป
thàtpai — next, following
ส่วน
sùan — part, section, portion
ใหญ่
yài — big, large, great
เหล่า
làao — those, these, group
เหมือน
mǔuan — like, similar to, same as
ฝันร้าย
fǎnráai — nightmare
พิลึก
philʉ́k — strange, odd, weird
เต็ม
tem — full, filled
ด้วย
dûai — with, by, also, too
รายละเอียด
raailá ìat — details, particulars
กระตือรือร้น
grà-tʉʉ-rʉʉ-rón — eager, enthusiastic, zealous
ความ
khwaam — nominalizer (makes nouns from verbs/adjectives)
จริง
jing — true, real, really
เมื่อ
mûua — when, while
การ
gaan — nominalizer, action, matter
ไต่สวน
tàisǔan — to investigate, interrogate, inquire
ทำให้
thamhâi — to make, cause, result in
เปิดเผย
pə̀ətphǒei — to reveal, disclose, expose
สงสัย
sǒngsǎi — to doubt, suspect, be suspicious
เกี่ยวกับ
gìawgàp — about, concerning, regarding
ภรรยา
phanrayaa — wife
คิด
khít — to think, consider
เรื่องราว
rûuangraaw — story, tale, narrative
ทั้งหมด
tháng mòt — all, entire, whole
คง
khong — probably, likely, stable, remain
ถูก
thùuk — correct, to be (passive), cheap
นำเสนอ
namsanə̌ə — to present, offer, propose
รูปแบบ
rûupbɛ̀ɛp — form, format, pattern, style
บท
bòt — chapter, section, lesson, role
ซึ่ง
sûng — which, that (relative pronoun)
พูด
phûut — to speak, talk, say
อะไร
àrai — what, something, anything
กลับ
glàp — to return, back, on the contrary
แม้แต่
mɛ́ɛtɛ̀ɛ — even
เดียว
diaw — single, only, alone
เธอ
thəə — you, she, her (informal)
ยัง
yang — still, yet, also
แสดง
sadɛɛng — to show, display, perform
ลักษณะ
láksànà — characteristic, feature, appearance
นิสัย
nísǎi — habit, character, nature
น่า
nâa — worth, should (prefix indicating worthiness)
ประหลาดใจ
pràlàatjai — to be surprised, amazed
เรื่อง
rûuang — story, matter, about
นี้
níi — this, these
เจ้าหน้าที่
jâonâathîi — officer, official, staff member
สายตา
sǎaitaa — eyesight, gaze, vision
ภายใต้
phaaitâi — under, beneath
คิ้ว
khíu — eyebrow
แก้ไข
gɛ̂ɛkhǎi — to correct, fix, revise, amend
แล้ว
lɛ́ɛo — already, then, and then
สาบาน
sǎabaan — to swear, take an oath, vow
น้องสาว
nɔ́ɔngsǎao — younger sister
เคย
khəəi — ever, used to (past experience)
เลย
ləəi — at all, past, beyond
ความสุข
khwaamsùk — happiness
อย่าง
yàang — kind, manner, like, for example
สมบูรณ์
sǒmbuan — complete, perfect, whole
สามี
sǎamii — husband
ก่อ
gɔ̀ɔ — to cause, create, build, before
วุ่นวาย
wûnwaai — chaotic, confused, troubled
ใด
dai — any, which, what
ตัวเอง
tuaʔeeng — oneself, self
เชื่อ
chûua — to believe, trust
สิ่ง
sìng — thing, object
ร้องไห้
rɔ́ɔnghâi — to cry, weep
ผ้าเช็ดหน้า
phâachétnâa — handkerchief
ราวกับ
raawgàp — as if, as though, like
แค่
khɛ̂ɛ — only, just, merely
บอก
bɔ̀ɔk — to tell, say, inform
นัย
nai — implication, meaning, sense
เช่น
chên — such as, for example, like
มาก
mâak — much, many, very
เกิน
gəən — to exceed, beyond, too much
กว่า
gwàa — more than, comparative marker
ทน
thon — to endure, tolerate, bear
ดังนั้น
dangnán — therefore, thus, so
จึง
jʉng — therefore, thus, then
ลด
lót — to reduce, decrease, lower
เหลือ
lǔua — to remain, be left over
เพียง
phiang — only, just, merely
ชาย
chaai — man, male, edge
สติ
sàtì — consciousness, mindfulness, sanity
เพราะ
phrɔ́ — because, since
โศกเศร้า
sòoksâo — sad, sorrowful, mournful
คดี
khadii — case, lawsuit, legal case
ง่าย
ngâai — easy, simple
ที่สุด
thîisùt — most, the most, superlative marker
มัน
man — it, that (informal pronoun)
หยุด
yùt — to stop, cease
ดู
duu — to look, watch, see
ห่างไกล
hàangglai — far away, distant, remote
สำคัญ
sǎmkhan — important, significant
พบ
phóp — to meet, find, encounter
ฝั่ง
fàng — side, bank, shore
ลำพัง
lampang — alone, by oneself, solitary
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →