The Great Gatsby — Page 186
From the moment I telephoned news of the catastrophe to West Egg village, every surmise about him, and every practical question, was referred to me.
ตั้งแต่ช่วงเวลาที่ผมโทรศัพท์แจ้งข่าวของหายนะไปยังหมู่บ้านเวสต์เอ็กก์ ทุกการคาดเดาเกี่ยวกับเขาและทุกคำถามที่เป็นประโยชน์ถูกส่งมาให้ผม
At first I was surprised and confused; then, as he lay in his house and didn't move or breathe or speak, hour upon hour, it grew upon me that I was responsible, because no one else was interested—interested, I mean, with that intense personal interest to which everyone has some vague right at the end.
ตอนแรกผมรู้สึกประหลาดใจและสับสน จากนั้นขณะที่เขานอนอยู่ในบ้านของเขาและไม่เคลื่อนไหวหรือหายใจหรือพูด ชั่วโมงแล้วชั่วโมงเล่า มันค่อยๆเข้ามาหาผมว่าผมต้องรับผิดชอบ เพราะไม่มีใครอื่นสนใจ สนใจผมหมายถึงด้วยความสนใจส่วนตัวที่รุนแรงซึ่งทุกคนมีสิทธิ์คลางๆบางอย่างในที่สุด
I called up Daisy half an hour after we found him, called her instinctively and without hesitation.
ผมโทรหาเดซี่ครึ่งชั่วโมงหลังจากที่เราพบเขา โทรหาเธอโดยสัญชาตญาณและโดยไม่ลังเล
But she and Tom had gone away early that afternoon, and taken baggage with them.
แต่เธอและทอมได้จากไปตั้งแต่บ่ายวันนั้นและเอากระเป๋าเดินทางไปด้วย
"Left no address?"
"ไม่ได้ทิ้งที่อยู่ไว้หรือ"
"No."
"ไม่ครับ"
"Say when they'd be back?"
"บอกว่าพวกเขาจะกลับมาเมื่อไหร่หรือ"
"No."
"ไม่ครับ"
"Any idea where they are? How I could reach them?"
"มีความคิดว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนไหม ผมจะติดต่อพวกเขาได้อย่างไร"
"I don't know. Can't say."
"ผมไม่ทราบครับ บอกไม่ได้"
I wanted to get somebody for him.
ผมอยากจะหาใครสักคนมาให้เขา
I wanted to go into the room where he lay and reassure him: "I'll get somebody for you, Gatsby. Don't worry. Just trust me and I'll get somebody for you—"
ผมอยากจะเข้าไปในห้องที่เขานอนอยู่และให้กำลังใจเขา "ผมจะหาใครสักคนมาให้คุณแกตส์บี้ ไม่ต้องกังวล แค่เชื่อใจผมแล้วผมจะหาใครสักคนมาให้คุณ"
Meyer Wolfshiem's name wasn't in the phone book.
ชื่อของไมเออร์วูล์ฟ์ชีมไม่อยู่ในสมุดโทรศัพท์
The butler gave me his office address on Broadway, and I called Information, but by the time I had the number it was long after five, and no one answered the phone.
พ่อบ้านให้ที่อยู่สำนักงานของเขาที่บรอดเวย์กับผมและผมโทรหาสอบถาม แต่เมื่อถึงเวลาที่ผมได้หมายเลขมันเลยห้าโมงไปนานแล้วและไม่มีใครรับโทรศัพท์
"Will you ring again?"
"คุณจะโทรอีกครั้งไหม"
"I've rung three times."
"ผมโทรไปสามครั้งแล้ว"
"It's very important."
"มันสำคัญมาก"
"Sorry. I'm afraid no one's there.
"ขอโทษครับ ผมเกรงว่าไม่มีใครอยู่ที่นั่น
Vocabulary
- ตั้งแต่
- tang tae — since, from (a point in time or place)
- ช่วงเวลา
- chuang wela — period of time, time period, interval
- ที่
- thi — that, which, at, place (relative pronoun/preposition)
- ผม
- phom — I, me (polite, used by male speakers)
- โทรศัพท์
- thorasap — telephone, phone
- แจ้ง
- jaeng — to inform, notify, report, announce
- ข่าว
- khao — news, information, message
- ของ
- khong — of, belonging to (possessive particle)
- หายนะ
- hayana — disaster, catastrophe, calamity
- ไป
- pai — to go, away (directional verb)
- ยัง
- yang — still, yet, also, further
- หมู่บ้าน
- mu ban — village, hamlet
- ทุก
- thuk — every, all, each
- การ
- kan — action, affair, nominalizer (makes verbs into nouns)
- คาดเดา
- khat dao — to guess, speculate, conjecture
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — about, concerning, regarding, related to
- เขา
- khao — he, she, they, him, her
- และ
- lae — and
- คำถาม
- kham tham — question, query
- เป็น
- pen — to be, is, are
- ประโยชน์
- prayot — benefit, advantage, usefulness
- ถูก
- thuk — correct, right; cheap; passive marker; to touch
- ส่ง
- song — to send, deliver, transmit
- มา
- ma — to come, toward speaker (directional verb)
- ให้
- hai — to give, to let, for, to
- ตอนแรก
- ton raek — at first, initially, in the beginning
- รู้สึก
- ru suek — to feel, sense, perceive
- ประหลาดใจ
- pralat jai — to be surprised, astonished, amazed
- สับสน
- sapson — confused, puzzled, bewildered
- จากนั้น
- chak nan — after that, then, thereafter
- ขณะ
- khana — moment, while, time, during
- นอน
- non — to sleep, lie down, recline
- อยู่
- yu — to be, stay, live, exist (location/state)
- ใน
- nai — in, inside, within
- บ้าน
- ban — house, home
- ไม่
- mai — not, no (negation marker)
- เคลื่อนไหว
- khluean wai — to move, stir, take action
- หรือ
- rue — or, question particle
- หายใจ
- hai jai — to breathe
- พูด
- phut — to speak, talk, say
- ชั่วโมง
- chua mong — hour
- แล้ว
- laeo — already, then, and then, completed action marker
- เล่า
- lao — to tell, narrate, relate a story
- มัน
- man — it, he, she (informal pronoun)
- ค่อยๆ
- khoi khoi — gradually, slowly, gently, little by little
- เข้า
- khao — to enter, go in, approach
- หา
- ha — to look for, seek, find
- ว่า
- wa — that, to say (quotation/complementizer)
- ต้อง
- tong — must, have to, need to
- รับผิดชอบ
- rap phit chop — to be responsible for, take responsibility
- เพราะ
- phro — because, since, due to
- ไม่มี
- mai mi — to not have, there is no
- ใคร
- khrai — who, someone, anyone
- อื่น
- uen — other, another, else
- สนใจ
- son jai — to be interested in, pay attention to
- หมายถึง
- mai thueng — to mean, signify, refer to
- ด้วย
- duai — with, also, too, as well
- ความ
- khwam — nominalizer, forms abstract nouns from adjectives/verbs
- ส่วนตัว
- suan tua — personal, private, individual
- รุนแรง
- run raeng — violent, severe, intense, extreme
- ซึ่ง
- sueng — which, that, who (relative pronoun)
- ทุกคน
- thuk khon — everyone, everybody, all people
- มี
- mi — to have, there is, to exist
- สิทธิ์
- sit — right, privilege, entitlement
- คลางๆ
- khlang khlang — vague, unclear, ambiguous, hazy
- บาง
- bang — some, certain, thin
- อย่าง
- yang — kind, type, manner, way; like
- ที่สุด
- thi sut — the most, superlative marker
- โทร
- tho — to call, telephone (shortened form)
- ครึ่ง
- khrueng — half
- หลังจาก
- lang chak — after, following
- เรา
- rao — we, us, I
- พบ
- phop — to meet, find, encounter
- เธอ
- thoe — you, she, her (informal)
- โดย
- doi — by, by means of, according to
- สัญชาตญาณ
- sanchat yaan — instinct, intuition
- ลังเล
- lang le — to hesitate, be uncertain, waver
- แต่
- tae — but, however, only
- ได้
- dai — can, to get, past tense marker
- จากไป
- chak pai — to leave, depart, pass away
- บ่าย
- bai — afternoon
- วัน
- wan — day
- นั้น
- nan — that
- เอา
- ao — to take, want, to bring
- กระเป๋า
- krapao — bag, purse, pocket
- เดินทาง
- doen thang — to travel, journey
- ไม่ได้
- mai dai — did not, cannot, not (negation)
- ทิ้ง
- thing — to throw away, abandon, leave behind
- ที่อยู่
- thi yu — address, residence, location
- ไว้
- wai — to keep, retain, to place, leave (for future)
- ครับ
- khrap — polite particle for male speakers
- บอก
- bok — to tell, say, inform
- พวกเขา
- phuak khao — they, them
- จะ
- cha — will, shall (future marker)
- กลับมา
- klap ma — to come back, return
- เมื่อไหร่
- muea rai — when, what time
- ความคิด
- khwam khit — thought, idea, opinion
- ที่ไหน
- thi nai — where, which place
- ไหม
- mai — question particle (yes/no questions)
- ติดต่อ
- tit to — to contact, communicate with, connect
- อย่างไร
- yang rai — how, in what way
- ทราบ
- sap — to know, be informed (formal)
- อยาก
- yak — to want, would like to, desire
- สักคน
- sak khon — someone, somebody
- เข้าไป
- khao pai — to go in, enter
- ห้อง
- hong — room
- กำลังใจ
- kamlang jai — encouragement, morale, moral support
- คุณ
- khun — you (polite), Mr./Mrs./Miss
- ไม่ต้อง
- mai tong — don't have to, no need to
- กังวล
- kangwon — to worry, be concerned, anxious
- แค่
- khae — only, just, merely
- เชื่อใจ
- chueua jai — to trust, have confidence in
- ชื่อ
- chue — name
- สมุด
- samut — notebook, book
- พ่อบ้าน
- pho ban — butler, male housekeeper
- สำนักงาน
- samnakngaan — office
- กับ
- kap — with, and
- สอบถาม
- sop tham — to inquire, ask, question
- เมื่อ
- muea — when, at the time
- ถึง
- thueng — to reach, arrive, up to, until
- เวลา
- wela — time
- หมายเลข
- mai lek — number, numeral
- เลย
- loei — at all, really, past/beyond (emphasis particle)
- ห้า
- ha — five
- โมง
- mong — o'clock (hour counter)
- นาน
- nan — long time, a long while
- รับ
- rap — to receive, accept, pick up
- อีก
- ik — again, more, another
- ครั้ง
- khrang — time, occasion, instance (counter)
- สาม
- sam — three
- สำคัญ
- samkhan — important, significant
- มาก
- mak — very, much, many, a lot
- ขอโทษ
- kho thot — sorry, excuse me, to apologize
- เกรงว่า
- kreng wa — to fear that, be afraid that, regret
- ที่นั่น
- thi nan — there, that place
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →