The Great Gatsby — Page 189
I think it was on the third day that a telegram signed Henry C. Gatz arrived from a town in Minnesota.
ผมคิดว่าเป็นวันที่สามที่โทรเลขลงนามโดยเฮนรี ซี. แกตซ์มาถึงจากเมืองหนึ่งในมินนิโซตา
It said only that the sender was leaving immediately and to postpone the funeral until he came.
ข้อความระบุเพียงว่าผู้ส่งกำลังจะออกเดินทางทันทีและให้เลื่อนงานศพจนกว่าเขาจะมาถึง
It was Gatsby's father, a solemn old man, very helpless and dismayed, bundled up in a long cheap ulster against the warm September day.
เขาคือพ่อของแกตสบี ชายชราที่เคร่งขรึม ช่วยเหลือตัวเองไม่ได้และสับสนมาก ห่อตัวในเสื้อโค้ทยาวราคาถูกท่ามกลางวันเดือนกันยายนที่อบอุ่น
His eyes leaked continuously with excitement, and when I took the bag and umbrella from his hands he began to pull so incessantly at his sparse grey beard that I had difficulty in getting off his coat.
ดวงตาของเขาหลั่งน้ำตาอย่างต่อเนื่องด้วยความตื่นเต้น และเมื่อผมหยิบกระเป๋าและร่มจากมือของเขา เขาก็เริ่มดึงหนวดสีเทาเบาบางของเขาอย่างไม่หยุดหย่อนจนผมลำบากในการถอดเสื้อโค้ทของเขา
He was on the point of collapse, so I took him into the music-room and made him sit down while I sent for something to eat.
เขากำลังจะล้มลง ดังนั้นผมจึงพาเขาเข้าไปในห้องดนตรีและให้เขานั่งลงขณะที่ผมสั่งอาหารมา
But he wouldn't eat, and the glass of milk spilled from his trembling hand.
แต่เขาไม่ยอมกิน และแก้วนมก็หกจากมือที่สั่นของเขา
"I saw it in the Chicago newspaper," he said.
"ผมเห็นมันในหนังสือพิมพ์ชิคาโก" เขากล่าว
"It was all in the Chicago newspaper.
"มันอยู่ทั้งหมดในหนังสือพิมพ์ชิคาโก
I started right away."
ผมออกเดินทางทันที"
"I didn't know how to reach you."
"ผมไม่รู้ว่าจะติดต่อคุณอย่างไร"
His eyes, seeing nothing, moved ceaselessly about the room.
ดวงตาของเขาที่มองไม่เห็นอะไรเลยเคลื่อนไหวไปรอบๆ ห้องอย่างไม่หยุด
"It was a madman," he said.
"มันเป็นคนบ้า" เขากล่าว
"He must have been mad."
"เขาต้องบ้าแน่ๆ"
"Wouldn't you like some coffee?" I urged him.
"คุณอยากได้กาแฟไหม" ผมเกลี้ยกล่อมเขา
"I don't want anything.
"ผมไม่ต้องการอะไร
I'm all right now, Mr.—"
ผมสบายดีแล้วตอนนี้ คุณ—"
"Carraway."
"แคร์ราเวย์"
"Well, I'm all right now.
"เอาล่ะ ผมสบายดีแล้วตอนนี้
Where have they got Jimmy?"
พวกเขาเอาจิมมี่ไว้ที่ไหน"
I took him into the drawing-room, where his son lay, and left him there.
ผมพาเขาเข้าไปในห้องรับแขก ที่ซึ่งลูกชายของเขานอนอยู่ และปล่อยให้เขาอยู่ที่นั่น
Vocabulary
- ผม
- phom — I, me (polite, male speaker)
- คิด
- khit — to think, to consider
- ว่า
- wa — that (conjunction), to say
- เป็น
- pen — to be, to become
- วัน
- wan — day
- ที่
- thi — that, which, at, place
- สาม
- sam — three
- โทรเลข
- thoralek — telegram
- ลง
- long — down, to descend, to sign
- นาม
- nam — name (formal)
- โดย
- doi — by, by means of
- มา
- ma — to come, here
- ถึง
- thueng — to reach, to arrive, until
- จาก
- chak — from
- เมือง
- mueang — city, town
- หนึ่ง
- nueng — one
- ใน
- nai — in, inside
- ข้อความ
- kho khwam — message, text
- ระบุ
- rabu — to specify, to state
- เพียง
- phiang — only, merely
- ผู้
- phu — person who, one who
- ส่ง
- song — to send
- กำลัง
- kamlang — power, strength; currently doing (progressive aspect)
- จะ
- cha — will, shall (future marker)
- ออก
- ok — to exit, to go out
- เดินทาง
- doen thang — to travel, to journey
- ทันที
- thanthi — immediately, at once
- และ
- lae — and
- ให้
- hai — to give, to let, for
- เลื่อน
- lueang — to postpone, to delay
- งาน
- ngan — work, job, event, ceremony
- ศพ
- sop — corpse, funeral
- จนกว่า
- chon kwa — until
- เขา
- khao — he, she, they
- คือ
- khue — is, to be (equative)
- พ่อ
- pho — father
- ของ
- khong — of, belonging to
- ชาย
- chai — man, male
- ชรา
- chara — elderly, aged
- เคร่งขรึม
- khreng khruem — stern, solemn, serious
- ช่วยเหลือ
- chuai lueang — to help, to assist
- ตัวเอง
- tua eng — oneself
- ไม่
- mai — not, no
- ได้
- dai — can, able to; past tense marker
- สับสน
- sapson — confused, bewildered
- มาก
- mak — very, much, many
- ห่อ
- ho — to wrap, package
- ตัว
- tua — body, self, classifier for animals
- เสื้อโค้ท
- suea khot — coat, overcoat
- ยาว
- yao — long
- ราคา
- rakha — price, cost
- ถูก
- thuk — cheap, correct; to touch
- ท่ามกลาง
- tham klang — amid, amidst, in the middle of
- เดือน
- duean — month, moon
- กันยายน
- kanyayon — September
- อบอุ่น
- op-un — warm, cozy
- ดวงตา
- duang ta — eye, eyes
- หลั่ง
- lang — to shed, to pour out
- น้ำตา
- nam ta — tears
- อย่าง
- yang — manner, kind, way; like
- ต่อเนื่อง
- to nueang — continuous, ongoing
- ด้วย
- duai — with, also, too
- ความ
- khwam — prefix for abstract nouns, state of
- ตื่นเต้น
- tuen ten — excited, thrilled
- เมื่อ
- mueang — when
- หยิบ
- yip — to pick up, to take
- กระเป๋า
- krapao — bag, purse, pocket
- ร่ม
- rom — umbrella, shade
- มือ
- mue — hand
- ก็
- ko — also, then, therefore
- เริ่ม
- roem — to begin, to start
- ดึง
- dueng — to pull
- หนวด
- nuat — mustache, whiskers
- สี
- si — color
- เทา
- thao — gray
- เบาบาง
- bao bang — thin, sparse
- หยุดหย่อน
- yut yon — without stopping, incessantly
- จน
- chon — until, so much that
- ลำบาก
- lambak — difficult, troublesome
- การ
- kan — noun prefix, the act of
- ถอด
- thot — to remove, to take off
- ล้ม
- lom — to fall, to topple
- ดังนั้น
- dang nan — therefore, thus
- จึง
- chueng — therefore, so, thus
- พา
- pha — to take, to lead
- เข้า
- khao — to enter, into
- ไป
- pai — to go
- ห้อง
- hong — room
- ดนตรี
- dontri — music
- นั่ง
- nang — to sit
- ขณะ
- khana — while, moment
- สั่ง
- sang — to order, to command
- อาหาร
- ahan — food
- แต่
- tae — but, however
- ยอม
- yom — to agree, to accept, to consent
- กิน
- kin — to eat
- แก้ว
- kaeo — glass, cup
- นม
- nom — milk
- หก
- hok — six; to spill
- สั่น
- san — to shake, to tremble
- เห็น
- hen — to see
- มัน
- man — it
- หนังสือพิมพ์
- nangsuephim — newspaper
- กล่าว
- klao — to say, to speak
- อยู่
- yu — to be located, to stay
- ทั้งหมด
- thang mot — all, entire, whole
- รู้
- ru — to know
- ติดต่อ
- tit to — to contact, to communicate
- คุณ
- khun — you (polite), Mr./Mrs.
- อย่างไร
- yang rai — how, in what way
- มอง
- mong — to look at, to gaze
- อะไร
- arai — what, something, anything
- เลย
- loei — at all, completely
- เคลื่อนไหว
- khlueang wai — to move, movement
- รอบ
- rop — around, round
- ๆ
- (repetition mark) — repetition mark, indicates word should be repeated
- หยุด
- yut — to stop
- คน
- khon — person, people
- บ้า
- ba — crazy, mad
- ต้อง
- tong — must, have to
- แน่
- nae — certain, sure, firm
- อยาก
- yak — to want, to desire
- กาแฟ
- kafae — coffee
- ไหม
- mai — question particle
- เกลี้ยกล่อม
- klia klom — to persuade, to cajole
- ต้องการ
- tongkan — to need, to want
- สบายดี
- sabai di — fine, well, good
- แล้ว
- laeo — already, then, and then
- ตอนนี้
- ton ni — now, at this moment
- เอาล่ะ
- ao la — alright, okay, well then
- พวก
- phuak — group, they, plural marker
- เอา
- ao — to take, to want
- ไว้
- wai — to keep, to place
- ที่ไหน
- thi nai — where
- รับแขก
- rapkhaek — to receive guests, to entertain
- ซึ่ง
- sueng — which, that, who
- ลูกชาย
- luk chai — son
- นอน
- non — to sleep, to lie down
- ปล่อย
- ploi — to release, to let go
- นั่น
- nan — that, over there
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →