The Great Gatsby — Page 13
「債券の仕事をしています」
"I'm a bond man."
「どこの会社ですか?」
"Who with?"
私は会社の名前を告げた。
I told him.
「聞いたことないな」と彼はきっぱりと言った。
"Never heard of them," he remarked decisively.
これが私をいらだたせた。
This annoyed me.
「そのうちわかりますよ」と私はぶっきらぼうに答えた。「東部にいればわかるはずです」
"You will," I answered shortly. "You will if you stay in the East."
「ああ、東部にいるよ、心配しなくていい」と彼は言い、デイジーをちらりと見てからまた私に視線を戻した。まるで何かもっと別のことを警戒しているかのように。「ほかの場所に住むなんてまったくの馬鹿げた話だ」
"Oh, I'll stay in the East, don't you worry," he said, glancing at Daisy and then back at me, as if he were alert for something more. "I'd be a God damned fool to live anywhere else."
その時、ベイカーさんが突然「まったくその通り!」と言ったので、私はびっくりして飛び上がった——私が部屋に入ってから彼女が口を開いたのはそれが初めてだった。
At this point Miss Baker said: "Absolutely!" with such suddenness that I started—it was the first word she had uttered since I came into the room.
その言葉は彼女自身も驚かせたようで、あくびをすると、素早い一連の巧みな動作で立ち上がり、部屋の中に踏み出した。
Evidently it surprised her as much as it did me, for she yawned and with a series of rapid, deft movements stood up into the room.
「体が凝ってしまって」と彼女はぼやいた。「あのソファに、もう覚えていられないくらい長い間寝転んでいたから」
"I'm stiff," she complained, "I've been lying on that sofa for as long as I can remember."
「私のせいにしないでよ」とデイジーが言い返した。「午後中ずっとあなたをニューヨークに連れて行こうとしていたじゃない」
"Don't look at me," Daisy retorted, "I've been trying to get you to New York all afternoon."
「いいえ、結構です」とベイカーさんは、パントリーから運ばれてきたばかりの四杯のカクテルに向かって言った。「私は今、完全にトレーニング中ですので」
"No, thanks," said Miss Baker to the four cocktails just in from the pantry. "I'm absolutely in training."
主人は信じられないというように彼女を見た。
Her host looked at her incredulously.
「本当に!」彼はグラスの底に一滴しか残っていないかのように、ぐいっと飲み干した。「あなたがよく何かを成し遂げられるのか、私には理解できませんよ」
"You are!" He took down his drink as if it were a drop in the bottom of a glass. "How you ever get anything done is beyond me."
私はベイカーさんを見つめながら、彼女が「成し遂げること」とは何なのかと考えた。彼女を眺めるのは心地よかった。
I looked at Miss Baker, wondering what it was she "got done." I enjoyed looking at her.
Vocabulary
- bond
- 金融における債券。または人と人の絆や契約。
- remarked
- 「remark(〜と述べる・言及する)」の過去形。
- decisively
- 決断力を持って、きっぱりと行動・発言するさま。
- annoyed
- 「annoy(いらいらさせる)」の過去形。気分を害した。
- shortly
- 簡潔に、または間もなく、素っ気なく話すさま。
- East
- 東の方角、またはアメリカ東部地域を指す名詞。
- glancing
- 「glance(ちらりと見る)」の現在分詞。素早く視線を向ける。
- alert
- 警戒して注意を払っている状態。機敏で用心深いさま。
- damned
- 「damn(ひどい・呪う)」の過去分詞。強調の俗語的表現。
- fool
- 愚か者、馬鹿げた人を指す名詞・形容詞。
- point
- 時点、場所、または論点・要点を意味する名詞。
- Absolutely
- 「完全に・全くその通り」を意味する強調の副詞。
- suddenness
- 突然であること、予期せず急に起こる性質。
- uttered
- 「utter(声に出す・発言する)」の過去形。
- Evidently
- 明らかに、どう見ても明白なさまを示す副詞。
- yawned
- 「yawn(あくびをする)」の過去形。眠気や退屈を示す動作。
- series
- 連続する一連のものや出来事を表す名詞。
- rapid
- 素早い、速度が速いことを表す形容詞。
- deft
- 器用で素早く、巧みな動作を表す形容詞。
- movements
- 「movement(動き・動作)」の複数形。
- stiff
- 体が固い・こわばっている状態を表す形容詞。
- complained
- 「complain(不満を言う・文句を言う)」の過去形。
- lying
- 「lie(横になる)」の現在分詞。横たわっている状態。
- retorted
- 「retort(言い返す・反論する)」の過去形。
- cocktails
- 「cocktail(カクテル)」の複数形。アルコール混合飲料。
- pantry
- 食料品や飲み物を保管するための小部屋や収納庫。
- absolutely
- 「完全に・全くもって」を意味する強調の副詞。
- training
- トレーニング、訓練や練習を指す名詞。
- host
- 客をもてなす主人、またはパーティーの主催者。
- incredulously
- 信じられないという様子で、疑わしそうに見るさま。
- drop
- 一滴、少量の液体、または落とすことを意味する名詞・動詞。
- bottom
- 底・最下部を意味する名詞・形容詞。
- beyond
- 「〜を超えて・〜の向こうに・〜の及ばない」を意味する前置詞。
- wondering
- 「wonder(不思議に思う・〜かしらと考える)」の現在分詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →