← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 38

Japanese → English Full Text Level 7/10

隣人についてのこの興味深い話は、マッキー夫人が突然キャサリンを指さしたことで遮られた。

This absorbing information about my neighbour was interrupted by Mrs. McKee's pointing suddenly at Catherine:

「チェスター、あなたなら彼女を使って何かできると思うわ」と彼女は突然言い出したが、マッキー氏はただ退屈そうにうなずき、トムへと注意を向けた。

"Chester, I think you could do something with her," she broke out, but Mr. McKee only nodded in a bored way, and turned his attention to Tom.

「ロングアイランドでもっと仕事がしたいんですが、入り込む機会さえあれば。お願いしたいのは、とっかかりを与えてもらうことだけです。」

"I'd like to do more work on Long Island, if I could get the entry. All I ask is that they should give me a start."

「マートルに頼めよ」とトムは言い、ウィルソン夫人がトレーを持って入ってきたとき、短く笑い声を上げた。「彼女が紹介状を書いてくれるよ、そうだろ、マートル?」

"Ask Myrtle," said Tom, breaking into a short shout of laughter as Mrs. Wilson entered with a tray. "She'll give you a letter of introduction, won't you, Myrtle?"

「何をですって?」と彼女は驚いて聞いた。

"Do what?" she asked, startled.

「マッキーに君の旦那への紹介状を書いてやってくれ、そうすれば彼が旦那をモデルに何か作品を作れる。」彼はしばらく黙ったまま口を動かして考えを巡らせ、「『ガソリンスタンドのジョージ・B・ウィルソン』とか、そんな感じのやつだ」と付け加えた。

"You'll give McKee a letter of introduction to your husband, so he can do some studies of him." His lips moved silently for a moment as he invented, " 'George B. Wilson at the Gasoline Pump,' or something like that."

キャサリンは私に近寄り、耳元でこっそりとささやいた。

Catherine leaned close to me and whispered in my ear:

「あの二人はどちらも、自分が結婚している相手のことが我慢できないのよ。」

"Neither of them can stand the person they're married to."

「そうなの?」

"Can't they?"

「我慢できないのよ。」彼女はマートルを見てから、トムを見た。「私が言いたいのはね、相手が我慢できないなら、なんでそのまま一緒に住み続けるの?私が彼らの立場だったら、すぐに離婚してお互いに結婚するわ。」

"Can't stand them." She looked at Myrtle and then at Tom. "What I say is, why go on living with them if they can't stand them? If I was them I'd get a divorce and get married to each other right away."

「彼女はウィルソンのことも好きじゃないの?」

"Doesn't she like Wilson either?"

その答えは予想外のものだった。それはマートルから来た。彼女は質問を聞いていたのだ。そしてその答えは激しく、わいせつなものだった。

The answer to this was unexpected. It came from Myrtle, who had overheard the question, and it was violent and obscene.

「ほら、見て」とキャサリンは勝ち誇ったように叫んだ。

"You see," cried Catherine triumphantly.

Vocabulary

absorbing
非常に興味深く、夢中にさせるような。
information
知識や事実など、伝えられるデータや内容。
neighbour
近くに住んでいる人、隣人。
interrupted
会話や行動を途中で遮ること。
pointing
指などで特定の方向や対象を指し示すこと。
suddenly
予告なく突然に、急に起こる様子。
nodded
同意や返事のために頭を縦に振った。
bored
退屈している、興味を感じない状態。
attention
注意、関心を向けること。
entry
入場、参加の許可、入り口のこと。
shout
大声で叫ぶこと、または叫び声。
laughter
笑い声、笑うという行為や音。
tray
飲食物などを運ぶための浅い平らな器。
letter
手紙、文字を意味する名詞。
introduction
紹介、推薦状のこと、初めて知らせること。
startled
突然驚かされた、びっくりした状態。
husband
夫、結婚している男性のパートナー。
studies
勉強、研究、学習の複数形。
lips
唇、口の縁にある皮膚の部分の複数形。
silently
静かに、音を立てずに行動する様子。
moment
瞬間、短い時間のことを指す名詞。
invented
発明した、作り上げた、過去形の動詞。
Gasoline
自動車などの燃料として使うガソリン。
Pump
液体や気体を送り出す装置、ポンプ。
leaned
体を傾けた、寄りかかった、過去形。
whispered
耳元でそっとささやいた、過去形の動詞。
Neither
どちらも〜でない、二者いずれも否定する語。
married
結婚している、婚姻状態にある形容詞。
divorce
離婚する、または離婚という法的な別れ。
either
どちらかの、どちらも〜でないを示す語。
unexpected
予期しない、予想外の出来事を表す形容詞。
overheard
意図せず会話などを聞いてしまった、過去形。
question
質問、疑問を意味する名詞。
violent
激しい、暴力的な、強烈であることを示す形容詞。
obscene
わいせつな、下品で不快な内容を表す形容詞。
triumphantly
勝ち誇ったように、得意げに行動する様子。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →