The Great Gatsby — Page 46
バーは最高潮に達し、カクテルの杯が次々と運ばれ、外の庭園にまで広がっていく。やがて空気はおしゃべりと笑い声で満ち溢れ、その場でさっさと忘れられてしまう軽口や自己紹介、そしてお互いの名前すら知らない女性たちの熱狂的な出会いが繰り広げられる。
The bar is in full swing, and floating rounds of cocktails permeate the garden outside, until the air is alive with chatter and laughter, and casual innuendo and introductions forgotten on the spot, and enthusiastic meetings between women who never knew each other's names.
地球が太陽から離れるにつれて灯りはますます明るく輝き、オーケストラは黄色いカクテル音楽を奏で、声の交響曲はさらに一音高く跳ね上がる。笑い声は分ごとに軽やかになり、惜しみなくあふれ出し、陽気な一言に誘われてこぼれ落ちる。グループはより速く入れ替わり、新しい客を迎えて膨らみ、同じ息の中で溶けてはまた形を変える。すでに漂流者たちが現れている——自信に満ちた女性たちが、どっしりと落ち着いた人々の間を縫って歩き、鋭く喜びに満ちた一瞬、あるグループの中心となり、そして勝利の興奮に包まれながら、絶えず変わる光の下で顔と声と色彩の波間を滑るように進んでいく。
The lights grow brighter as the earth lurches away from the sun, and now the orchestra is playing yellow cocktail music, and the opera of voices pitches a key higher. Laughter is easier minute by minute, spilled with prodigality, tipped out at a cheerful word. The groups change more swiftly, swell with new arrivals, dissolve and form in the same breath; already there are wanderers, confident girls who weave here and there among the stouter and more stable, become for a sharp, joyous moment the centre of a group, and then, excited with triumph, glide on through the sea-change of faces and voices and colour under the constantly changing light.
突然、そんな自由な女性の一人が、揺れるオパール色の衣をまとい、空中からカクテルをひっつかみ、勇気づけるようにそれを飲み干すと、フリスコのように両手を動かしながら、キャンバスの舞台の上へとひとり踊り出る。一瞬の静寂——オーケストラの指揮者は気を利かせて彼女に合わせてリズムを変え、彼女がフォリーズのジルダ・グレイの代役だという誤った噂が広まると、あたりはざわめきに包まれる。パーティーが始まった。
Suddenly one of these gypsies, in trembling opal, seizes a cocktail out of the air, dumps it down for courage and, moving her hands like Frisco, dances out alone on the canvas platform. A momentary hush; the orchestra leader varies his rhythm obligingly for her, and there is a burst of chatter as the erroneous news goes around that she is Gilda Gray's understudy from the Follies. The party has begun.
思うに、私がギャツビーの屋敷に初めて足を踏み入れたあの夜、私は実際に招待を受けていた数少ない客の一人だったのだ。
I believe that on the first night I went to Gatsby's house I was one of the few guests who had actually been invited.
Vocabulary
- bar
- アルコール飲料を提供するカウンターや店。
- full
- 完全に満ちている、またはいっぱいの状態。
- swing
- 活発に進行している状態や揺れる動き。
- floating
- 空中や液体の上を漂うように動いている。
- rounds
- 全員に飲み物を一巡提供すること。
- cocktails
- 複数の酒を混ぜて作るアルコール飲料。
- permeate
- ある空間や物質に広く染み渡ること。
- garden
- 花や植物を育てる屋外の庭。
- outside
- 建物や場所の外側にある状態。
- until
- ある時点まで継続することを示す接続詞。
- air
- 私たちが呼吸する大気、または雰囲気。
- alive
- 生き生きとした活気のある状態。
- chatter
- 軽い話題について賑やかにおしゃべりすること。
- laughter
- 声を出して笑うこと、または笑い声。
- casual
- 形式ばらず気軽でくだけた様子。
- innuendo
- 直接言わずに遠回しにほのめかす発言。
- introductions
- 初対面の人同士を互いに紹介すること。
- forgotten
- 記憶から消えてしまい思い出せない状態。
- spot
- その場で即座に、またはある特定の場所。
- enthusiastic
- 強い熱意や興奮を持って取り組む様子。
- meetings
- 人々が集まって会う出会いや集会。
- between
- 二つの物や人の間にある位置や関係。
- never
- 一度もそうでなかったことを示す副詞。
- knew
- knowの過去形で、以前に知っていた状態。
- each
- 集合の中のそれぞれ個々を指す語。
- other
- 別の、またはもう一方のものを指す語。
- names
- 人や物を識別するための呼び名の複数形。
- lights
- 照明や光源の複数形。
- grow
- 徐々に変化したり大きくなること。
- brighter
- brightの比較級で、より明るい様子。
- earth
- 私たちが住む惑星、または地面・土。
- lurches
- 突然不安定に傾いたり揺れたりする動き。
- away
- 離れた場所や方向へ動くことを示す副詞。
- sun
- 太陽系の中心にある恒星、太陽。
- orchestra
- 多くの楽器奏者が集まる大編成の楽団。
- cocktail
- 複数の酒を混ぜて作るアルコール飲料。
- opera
- 歌と演技と演奏を組み合わせた舞台芸術。
- voices
- 人が発する声や歌声の複数形。
- pitches
- 音の高さを上げる、または投げる動作。
- key
- 音楽の調、または鍵や重要な要素。
- higher
- highの比較級で、より高い位置や程度。
- Laughter
- 声を出して笑うこと、または笑い声。
- easier
- easyの比較級で、より簡単で楽な状態。
- minute
- 60秒に相当する時間の単位。
- spilled
- 液体などが容器からこぼれ落ちた状態。
- prodigality
- 資源や金銭を惜しみなく浪費する傾向。
- tipped
- 傾けてこぼしたり、チップを渡した状態。
- cheerful
- 明るく元気で快活な気分や雰囲気。
- groups
- 複数の人や物が集まった集団の複数形。
- change
- ある状態から別の状態へ変わること。
- swiftly
- 素早くスピーディーに動く様子を示す副詞。
- swell
- 大きく膨らむ、または群衆が増大すること。
- arrivals
- ある場所に新たに到着した人々や物。
- dissolve
- 液体に溶けたり集団が散り散りになること。
- form
- 形を作ること、または特定の形や形式。
- same
- まったく同じで変わらない状態を示す語。
- breath
- 一回の呼吸、またはごく短い瞬間。
- already
- 予想より早くすでにある状態になっていること。
- wanderers
- 目的なくあちこちをさまよう人々。
- confident
- 自分の能力や判断に確信を持っている様子。
- weave
- 布を織る、または縫うように進んでいくこと。
- among
- 三つ以上の物や人々の間にいる状態。
- stouter
- stoutの比較級で、より太くがっしりした様子。
- stable
- 安定していて動かない、または馬小屋。
- become
- ある状態に変化したりなったりすること。
- sharp
- 鋭い、または強烈で際立っている様子。
- joyous
- 大きな喜びや幸福感に満ちあふれた様子。
- moment
- ごく短い瞬間または特定の時点。
- centre
- 物事の中心や中央にある部分(英国式綴り)。
- group
- 共通の目的で集まった人々や物の集団。
- excited
- 強い興奮や期待感で高ぶっている状態。
- triumph
- 困難を乗り越えて得た大きな勝利や成功。
- glide
- なめらかに音もなく滑るように動くこと。
- through
- 内部を通り抜けることを示す前置詞。
- sea-change
- 根本的で大きな変化や変容を意味する表現。
- faces
- 人の顔の複数形、または向き合うこと。
- colour
- 赤青黄などの色(英国式綴り)。
- under
- 何かの下にある位置や状態を示す前置詞。
- constantly
- 途切れることなく絶えず続いている様子。
- changing
- 継続的に異なる状態へと変化していること。
- light
- 物を見えるようにする光、または軽い状態。
- Suddenly
- 予告なく突然に何かが起こる様子を示す副詞。
- gypsies
- 旅をしながら暮らす遊牧的な人々の複数形。
- trembling
- 恐れや興奮などで小刻みに震えている状態。
- opal
- 虹色に輝く遊色効果を持つ宝石。
- seizes
- 素早く力強くつかみ取る動作を表す動詞。
- dumps
- 乱暴に物を投げ捨てたり置いたりすること。
- courage
- 危険や困難を恐れずに立ち向かう勇気。
- moving
- 動いている状態、または感動的な様子。
- Frisco
- サンフランシスコの俗称として使われる地名。
- dances
- 音楽に合わせて体を動かすダンスを踊ること。
- alone
- 他の人や物がなく一人だけでいる状態。
- canvas
- 絵を描いたり床として使われる丈夫な布。
- platform
- 人が立って活動するための高くなった台。
- momentary
- ほんのわずかな瞬間だけ続く短い状態。
- hush
- 突然静かになった状態や静寂を求める言葉。
- leader
- 集団や組織を率いて導く指導者的な人物。
- varies
- 様々に変化したり異なる形をとること。
- rhythm
- 音楽や動きの規則的な強弱のパターン。
- obligingly
- 親切に相手の要望に応えて喜んで行う様子。
- burst
- 突然激しく起こる、または破裂すること。
- erroneous
- 事実と異なる誤りを含んでいる間違った情報。
- news
- 最近起きた出来事に関する新しい情報。
- around
- 周囲を取り囲む、または広まっていく様子。
- understudy
- 主役が不在の際に代わりに演じる代役俳優。
- Follies
- 豪華な衣装と演技を伴うショービジネスの興行。
- party
- 人々が集まって楽しむ社交的な集まり。
- begun
- beginの過去分詞形で、すでに始まっている状態。
- believe
- 何かを真実または事実だと思い信じること。
- first
- 順序や時間の最初を示す序数詞。
- night
- 日没から夜明けまでの暗い時間帯。
- went
- goの過去形で、ある場所へ移動したこと。
- few
- 数がほとんどなく非常に少ないことを示す語。
- guests
- 招待を受けてある場所を訪れた客の複数形。
- actually
- 事実として本当に、または実際にはという副詞。
- invited
- 正式に招かれた、または招待された状態。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →