← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 55

Japanese → English Full Text Level 7/10

「私にとって、これは珍しいパーティーです。主催者にさえお会いしていないんです。私はあそこに住んでいて——」私は遠くの見えない生け垣に向かって手を振った。「このギャツビーという人が、招待状を持った運転手を送ってきたんです。」

"This is an unusual party for me. I haven't even seen the host. I live over there—" I waved my hand at the invisible hedge in the distance, "and this man Gatsby sent over his chauffeur with an invitation."

しばらくの間、彼は私が理解できていないかのような目で私を見た。

For a moment he looked at me as if he failed to understand.

「私がギャツビーです」と彼は突然言った。

"I'm Gatsby," he said suddenly.

「なんですって!」私は叫んだ。「ああ、失礼しました。」

"What!" I exclaimed. "Oh, I beg your pardon."

「あなたはご存知だと思っていましたよ、オールドスポート。私はあまり良い主催者ではないようですね。」

"I thought you knew, old sport. I'm afraid I'm not a very good host."

彼は理解ある微笑みを浮かべた——理解をはるかに超えた微笑みだった。それは人生で四、五回しか出会えないような、永遠の安心感を秘めた稀な微笑みのひとつだった。

He smiled understandingly—much more than understandingly. It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, that you may come across four or five times in life.

その微笑みは、永遠の世界全体と一瞬向き合い——あるいは向き合っているように見え——そして抗いがたいほどの好意的な偏愛をもってあなたに集中してきた。

It faced—or seemed to face—the whole eternal world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favour.

それはあなたが理解されたいと望む分だけあなたを理解し、あなたが自分自身を信じたいと思うようにあなたを信じ、あなたが最善の自分として伝えたいと願っていたとおりの印象をあなたから受け取ったと保証してくれた。

It understood you just so far as you wanted to be understood, believed in you as you would like to believe in yourself, and assured you that it had precisely the impression of you that, at your best, you hoped to convey.

ちょうどその瞬間、その微笑みは消えた——そして私が見ていたのは、三十歳を一、二年過ぎた上品な若い荒くれ者で、その凝った丁寧な話し方は、もう少しで滑稽になるところだった。

Precisely at that point it vanished—and I was looking at an elegant young roughneck, a year or two over thirty, whose elaborate formality of speech just missed being absurd.

彼が自己紹介をするよりも少し前から、私は彼が言葉を慎重に選んでいるという強い印象を受けていた。

Some time before he introduced himself I'd got a strong impression that he was picking his words with care.

ほぼその瞬間、ミスター……

Almost at the moment when Mr.

Vocabulary

unusual
普通ではない、珍しい、異常な
party
パーティー、集まり、宴会
even
〜さえも、〜でさえ(強調を表す副詞)
host
主催者、パーティーなどを開く人
live
住む、生活する、暮らす
waved
手を振った(waveの過去形)
invisible
目に見えない、見えない状態の
hedge
生け垣、庭などを囲う低木の垣根
distance
距離、遠い場所、遠方
chauffeur
お抱え運転手、専属ドライバー
invitation
招待状、招待すること
moment
瞬間、ちょっとの間
failed
失敗した(failの過去形)
understand
理解する、わかる
suddenly
突然、急に、いきなり
exclaimed
叫んだ、大声で言った(exclaimの過去形)
beg
お願いする、懇願する
pardon
許し、失礼しました(謝罪の表現)
sport
スポーツ、または親しみを込めた呼びかけ語
afraid
恐れている、残念ながら〜と思う
understandingly
理解を示しながら、思いやりをもって
rare
まれな、珍しい、めったにない
quality
質、品質、特性
eternal
永遠の、永久の、終わりのない
reassurance
安心感、不安を取り除く言葉や行為
may
〜かもしれない、〜してもよい(助動詞)
across
〜を横切って、偶然出会う
life
人生、生活、命
faced
直面した(faceの過去形)
seemed
〜のように思えた(seemの過去形)
whole
全体の、すべての
instant
瞬間、即座の
concentrated
集中した(concentrateの過去形)
irresistible
抵抗できない、非常に魅力的な
prejudice
偏見、先入観、不公平な先入り判断
favour
好意、支持、賛成(favorのイギリス綴り)
believed
信じた、信じられた(believeの過去形)
believe
信じる、〜と思う
yourself
あなた自身(再帰代名詞)
assured
確信した、保証された
precisely
まさに、正確に、ちょうど
impression
印象、感じ、影響
hoped
望んだ(hopeの過去形)
convey
伝える、表現する、運ぶ
Precisely
まさにその通り、正確に(強調の返答)
point
点、要点、目的
vanished
消えた(vanishの過去形)
elegant
上品な、優雅な、洗練された
roughneck
粗野な人、乱暴者、がさつな人
whose
誰の、その人の(所有格関係代名詞)
elaborate
精巧な、入念な、凝った
formality
形式的な礼儀、堅苦しさ
speech
話し方、言葉遣い、スピーチ
missed
かろうじて免れた(missの過去形)
absurd
ばかげた、不合理な、おかしな
introduced
紹介した(introduceの過去形)
himself
彼自身(再帰代名詞)
picking
選ぶ、拾う(pickの動名詞・現在分詞)
care
注意、気をつける、配慮する
Almost
ほとんど、もう少しで
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →