The Great Gatsby — Page 83
「マイヤーを引き止めないでくれ」とギャツビーは気のない様子で言った。ウルフシームは手を挙げて、まるで祝福でも与えるかのような仕草をした。
"Don't hurry Meyer," said Gatsby, without enthusiasm. Mr. Wolfshiem raised his hand in a sort of benediction.
「あなたはとても礼儀正しい方だが、私は別の世代の人間ですよ」と彼は厳かに言った。「あなた方はここに座って、スポーツのことやら若い女性のことやら、そういった——」彼は手をひと振りして、言葉の代わりにそれとなく何かを示した。「私はといえば、もう五十歳です。これ以上お邪魔するつもりはありません。」
"You're very polite, but I belong to another generation," he announced solemnly. "You sit here and discuss your sports and your young ladies and your—" He supplied an imaginary noun with another wave of his hand. "As for me, I am fifty years old, and I won't impose myself on you any longer."
握手を交わして背を向けた彼の、悲哀をたたえた鼻が震えていた。私は何か彼の気に障るようなことを言ってしまったのかと思った。
As he shook hands and turned away his tragic nose was trembling. I wondered if I had said anything to offend him.
「彼は時々ひどく感傷的になるんだ」とギャツビーは説明した。「今日はそういう日のひとつだよ。ニューヨークではかなり名の知れた人物で、ブロードウェイの住人さ。」
"He becomes very sentimental sometimes," explained Gatsby. "This is one of his sentimental days. He's quite a character around New York—a denizen of Broadway."
「いったい彼は何者なんだ、俳優か何かか?」
"Who is he, anyhow, an actor?"
「違う。」
"No."
「歯医者か?」
"A dentist?"
「マイヤー・ウルフシームか?いや、彼は賭博師だよ。」ギャツビーはひとつ間を置いてから、冷静に付け加えた。「1919年のワールドシリーズを八百長にした男だ。」
"Meyer Wolfshiem? No, he's a gambler." Gatsby hesitated, then added, coolly: "He's the man who fixed the World's Series back in 1919."
「ワールドシリーズを八百長に?」と私は繰り返した。
"Fixed the World's Series?" I repeated.
その考えは私を仰天させた。もちろん、1919年のワールドシリーズが八百長だったことは覚えていたが、もしそのことを考えたとしても、それはただ起きた出来事のひとつ、避けがたい連鎖の末に生じたこととしか思わなかっただろう。たった一人の人間が五千万人の信頼を弄ぶことができるなど——金庫を吹き飛ばす強盗のような一途さで——思いもよらなかった。
The idea staggered me. I remembered, of course, that the World's Series had been fixed in 1919, but if I had thought of it at all I would have thought of it as a thing that merely happened, the end of some inevitable chain. It never occurred to me that one man could start to play with the faith of fifty million people—with the single-mindedness of a burglar blowing a safe.
「どうしてそんなことをしたんだ?」しばらくして私は尋ねた。
"How did he happen to do that?" I asked after a minute.
Vocabulary
- hurry
- 急ぐこと、または急がせること。
- without
- 〜なしで、〜を欠いた状態で。
- enthusiasm
- 物事への強い熱意や情熱のこと。
- raised
- 手などを上に持ち上げた、という過去形。
- sort
- 「一種の〜」「ある種の〜」という意味。
- benediction
- 祝福や神の恵みを授ける行為や言葉。
- polite
- 礼儀正しく、丁寧な態度や振る舞いのこと。
- belong
- 〜に属する、〜の一員であること。
- generation
- 同じ時代に生まれ育った人々の集まり、世代。
- announced
- 公式または改まった形で発言・宣言した。
- solemnly
- 厳粛に、真剣な様子で話したり行動したりすること。
- discuss
- あるテーマについて話し合う、議論すること。
- ladies
- 女性たちへの丁寧な呼びかけや表現。
- supplied
- 必要なものを提供した、補った、という過去形。
- imaginary
- 想像上の、実際には存在しない、架空の。
- noun
- 文法用語で名詞のこと、物や人を表す言葉。
- wave
- 手を振る動作、または波のこと。
- impose
- 負担や迷惑を他人に押しつけること。
- shook
- 「振った」という意味のshakeの過去形。
- tragic
- 悲劇的な、悲しくて深刻な様子を表す形容詞。
- trembling
- 恐怖や感情で体や手足が震えている状態。
- wondered
- 〜かなと思った、不思議に感じた過去形。
- offend
- 人の感情を傷つける、不快にさせること。
- sentimental
- 感傷的な、感情に流されやすい様子を表す。
- character
- 個性的な人物、変わった人という意味の表現。
- denizen
- 特定の場所に住む人や生き物、住人のこと。
- Broadway
- ニューヨークの有名な通りで劇場街として知られる。
- anyhow
- とにかく、いずれにせよという意味の副詞。
- actor
- 舞台や映画で演技をする俳優のこと。
- dentist
- 歯の治療を専門とする医師、歯科医のこと。
- gambler
- 賭け事を職業や習慣とする人、賭博師。
- hesitated
- 迷ったり躊躇したりして行動や発言を一時止めた。
- coolly
- 冷静に、感情を見せずに落ち着いた様子で。
- fixed
- 不正に結果を操作した、八百長をしたこと。
- World's Series
- アメリカのプロ野球最高峰の決勝シリーズのこと。
- repeated
- 同じ言葉や行動を繰り返した、という過去形。
- staggered
- 衝撃を受けてよろめいた、または非常に驚いた。
- inevitable
- 避けられない、必然的に起こるべき出来事や状態。
- chain
- 鎖、または連続した出来事のつながりのこと。
- occurred
- 起きた、発生したという過去形。also「思いついた」。
- faith
- 信頼、信念、または信仰のこと。
- single-mindedness
- 一つの目的や考えに集中している性質、一途さ。
- burglar
- 建物に不法侵入して盗みを働く泥棒のこと。
- blowing
- ここでは爆発で金庫を破ることを意味する動詞。
- safe
- ここでは金庫のこと。通常は「安全」という意味。
- happen
- 偶然に起こる、発生するという意味の動詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →