The Great Gatsby — Page 121
「ここにいる何人かと一緒に食事してもいいですか?」と彼は言った。「面白いことを言ってる人がいるんです。」
"Do you mind if I eat with some people over here?" he said. "A fellow's getting off some funny stuff."
「どうぞ」とデイジーは気さくに答えた。「住所を書き留めたいなら、わたしの小さな金のエンピツをどうぞ。」……しばらくしてデイジーは振り返り、その女の子は「普通っぽいけど可愛い」と私に言った。そして私は、ギャツビーと二人きりだった三十分を除いて、彼女が楽しんでいないことを悟った。
"Go ahead," answered Daisy genially, "and if you want to take down any addresses here's my little gold pencil." … She looked around after a moment and told me the girl was "common but pretty," and I knew that except for the half-hour she'd been alone with Gatsby she wasn't having a good time.
私たちはとりわけ酔っぱらったテーブルにいた。それは私のせいだった――ギャツビーは電話に呼ばれていたし、私はほんの二週間前に同じ人たちと楽しい時間を過ごしていたのだ。しかし、あのとき私を楽しませてくれたものが、今では空気の中で腐り始めていた。
We were at a particularly tipsy table. That was my fault—Gatsby had been called to the phone, and I'd enjoyed these same people only two weeks before. But what had amused me then turned septic on the air now.
「ベデカーさん、気分はいかがですか?」
"How do you feel, Miss Baedeker?"
話しかけられた女の子は、私の肩にもたれかかろうとしていたが、うまくいっていなかった。その問いかけに、彼女は体を起こして目を開けた。
The girl addressed was trying, unsuccessfully, to slump against my shoulder. At this inquiry she sat up and opened her eyes.
「え?」
"Wha'?"
近くのクラブで明日ゴルフをしようとデイジーをしきりに誘っていた、大柄でぐったりした女性が、ベデカーさんを弁護するように口を開いた。
A massive and lethargic woman, who had been urging Daisy to play golf with her at the local club tomorrow, spoke in Miss Baedeker's defence:
「ああ、もう大丈夫よ。コクテールを五杯か六杯飲むと、いつもあんなふうに叫び始めるの。やめるように言ってるんだけどね。」
"Oh, she's all right now. When she's had five or six cocktails she always starts screaming like that. I tell her she ought to leave it alone."
「ちゃんとやめてるわよ」と、非難された当人はうつろな声で言い張った。
"I do leave it alone," affirmed the accused hollowly.
「叫んでいる声が聞こえたから、シベット先生に言ったんです。『助けが必要な人がいますよ、先生。』」
"We heard you yelling, so I said to Doc Civet here: 'There's somebody that needs your help, Doc.
Vocabulary
- mind
- 気にする、嫌だと思う。「Do you mind if…」で許可を求める表現。
- fellow
- 男、やつ、仲間。口語的に人を指す言葉。
- funny
- おかしい、変な、または面白い。
- stuff
- もの、こと、物事。漠然と指す口語表現。
- ahead
- 前へ、先に。「Go ahead」で「どうぞ」を意味する。
- genially
- 愛想よく、親切に、にこやかに。
- addresses
- 住所(複数形)。
- moment
- 瞬間、しばらくの間。
- common
- 普通の、一般的な。また、品がない、下品な。
- pretty
- かわいい、きれいな。副詞的に「かなり」という意味にも。
- except
- 〜を除いて、〜以外は。
- alone
- 一人で、孤独に。
- particularly
- 特に、とりわけ。強調を表す副詞。
- tipsy
- 少し酔った、ほろ酔いの状態。
- fault
- 失敗、欠点、過ち、責任。
- amused
- 楽しませた、面白がらせた。amuseの過去形。
- septic
- 腐った、不快になった、毒のある。
- Miss
- 〜さん(未婚女性への敬称)。
- addressed
- addressの過去形。〜に話しかけた、呼びかけた。
- unsuccessfully
- うまくいかずに、失敗して。
- slump
- ぐったり倒れる、どさっと崩れ落ちる。
- against
- 〜に対して、〜に寄りかかって。
- shoulder
- 肩。
- inquiry
- 質問、問い合わせ、尋ねること。
- massive
- 巨大な、大きくて重い、どっしりした。
- lethargic
- 無気力な、だるい、眠そうな。
- urging
- urgeの現在分詞形。強く勧めている、促している。
- local
- 地元の、近所の、その地域の。
- club
- クラブ、同好会、ゴルフクラブ。
- defence
- 弁護、防御、守ること(defenseの英国綴り)。
- cocktails
- カクテル(複数形)。アルコール混合飲料。
- screaming
- 叫ぶこと、悲鳴を上げること。
- ought
- 〜すべきである。義務・助言を表す助動詞。
- leave
- 去る、やめる、放っておく。
- affirmed
- affirmedの過去形。断言した、肯定した。
- accused
- accuseの過去形・または名詞。非難した、告発した。
- hollowly
- うつろに、空虚に、心がこもらずに。
- yelling
- 大声で叫ぶこと、怒鳴ること。
- Doc
- 医者(Doctor)の略称・口語表現。
- somebody
- 誰か、ある人。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →