← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 148

Japanese → English Full Text Level 7/10

この時点で、ジョーダンと私は立ち去ろうとしたが、トムとギャツビーはお互いに張り合うような断固たる態度で、私たちに残るよう主張した——まるで二人とも隠すことは何もなく、彼らの感情を傍から共に味わうことが特権であるかのように。

At this point Jordan and I tried to go, but Tom and Gatsby insisted with competitive firmness that we remain—as though neither of them had anything to conceal and it would be a privilege to partake vicariously of their emotions.

「座れ、デイジー」と、トムの声は父親らしい口調を出そうとして、うまくいかなかった。「いったい何があったんだ?全部聞かせてもらいたい。」

"Sit down, Daisy," Tom's voice groped unsuccessfully for the paternal note. "What's been going on? I want to hear all about it."

「何があったかは話しただろう」とギャツビーは言った。「五年間続いてきたことだ——あなたは知らなかっただけで。」

"I told you what's been going on," said Gatsby. "Going on for five years—and you didn't know."

トムはデイジーに鋭く向き直った。

Tom turned to Daisy sharply.

「この男と五年間会っていたのか?」

"You've been seeing this fellow for five years?"

「会っていたわけじゃない」とギャツビーは言った。「いや、会うことはできなかった。でも、その間ずっと、お互いに愛し合っていたんだ、オールド・スポート、あなたは知らなかった。私はときどき笑ったものだよ」——しかし彼の目には笑いの色はなかった——「あなたが知らなかったことを思うと。」

"Not seeing," said Gatsby. "No, we couldn't meet. But both of us loved each other all that time, old sport, and you didn't know. I used to laugh sometimes"—but there was no laughter in his eyes—"to think that you didn't know."

「ああ——それだけか。」トムは聖職者のように太い指を組み合わせ、椅子にもたれかかった。

"Oh—that's all." Tom tapped his thick fingers together like a clergyman and leaned back in his chair.

「頭がおかしいんじゃないか!」と彼は激しく言った。「五年前のことについては何も言えない、なぜならその頃私はまだデイジーを知らなかったからだ——だが、裏口に食料品を届けにでも来ない限り、どうやって彼女に近づけたか見当もつかない。しかし、残りはすべて真っ赤な嘘だ。デイジーは結婚した時も私を愛していたし、今も愛している。」

"You're crazy!" he exploded. "I can't speak about what happened five years ago, because I didn't know Daisy then—and I'll be damned if I see how you got within a mile of her unless you brought the groceries to the back door. But all the rest of that's a God damned lie. Daisy loved me when she married me and she loves me now."

「いや」とギャツビーは首を振りながら言った。

"No," said Gatsby, shaking his head.

「でも、愛しているんだ。困ったことに、彼女はときどきとんでもない考えを頭に抱いて、自分が何をしているかわからなくなるんだ。

"She does, though. The trouble is that sometimes she gets foolish ideas in her head and doesn't know what she's doing.

Vocabulary

point
特定の時点や場所、または要点を意味する名詞。
insisted
insistの過去形。強く主張または要求した。
competitive
競争心が強い、または競争に関係する様子。
firmness
揺るぎない態度や意志の強さを表す名詞。
remain
その場にとどまる、または変わらずにいることを意味する動詞。
though
「〜にもかかわらず」という逆接の意味を持つ接続詞。
neither
二つのどちらも〜でないことを示す語。
conceal
何かを隠す、または秘密にすることを意味する動詞。
privilege
特別に与えられた権利や名誉ある機会を意味する名詞。
partake
何かに参加する、または共に味わうことを意味する動詞。
vicariously
自分では経験せず他者を通して間接的に感じる様子を表す副詞。
emotions
喜び・悲しみなどの感情や気持ちを表す名詞の複数形。
voice
人が発する音や話し方を意味する名詞。
groped
gropeの過去形。手探りで探す、または苦労して求める。
unsuccessfully
成功せずに、うまくいかない様子を表す副詞。
paternal
父親らしい、または父親に関係することを表す形容詞。
note
音、メモ、または特定の調子や雰囲気を意味する名詞。
sharply
鋭く、または突然に何かをする様子を表す副詞。
fellow
男性や仲間、または特定の人物を指すくだけた名詞。
sport
スポーツ、または親しみを込めた呼びかけに使われる名詞。
laughter
笑い声や笑うという行為を表す名詞。
tapped
tapの過去形。軽くたたいた、またはトントンとした。
thick
太い、または厚みがあることを表す形容詞。
clergyman
聖職者、牧師などキリスト教の宗教的指導者を指す名詞。
leaned
leanの過去形。体や物を傾けた、もたれかかった。
crazy
正気でない、または非常識と思われる行動を表す形容詞。
exploded
explodeの過去形。爆発した、または突然激しく怒り出した。
damned
呪われた、またはひどいという強調を表す形容詞・感嘆詞。
within
特定の距離や時間の範囲内を示す前置詞。
mile
約1.6キロメートルに相当する距離の単位。
unless
〜でない限り、〜しない場合はを意味する接続詞。
groceries
食料品や日用品など食料雑貨の複数形を表す名詞。
lie
嘘をつく、または横になることを意味する動詞。
trouble
問題、困難、または面倒なことを意味する名詞。
foolish
愚かな、または分別のない行動を表す形容詞。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →