← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 150

Japanese → English Full Text Level 7/10

彼女の声は冷たかったが、もはや敵意は消えていた。

Her voice was cold, but the rancour was gone from it.

彼女はギャツビーを見つめた。「ほら、ジェイ」と彼女は言ったが、煙草に火をつけようとする手が震えていた。

She looked at Gatsby. "There, Jay," she said—but her hand as she tried to light a cigarette was trembling.

突然、彼女は煙草と燃えているマッチをカーペットに投げ捨てた。

Suddenly she threw the cigarette and the burning match on the carpet.

「あなたは求めすぎよ!」と彼女はギャツビーに向かって叫んだ。「今あなたを愛しているじゃない——それじゃ足りないの?過去のことはどうしようもないわ。」

"Oh, you want too much!" she cried to Gatsby. "I love you now—isn't that enough? I can't help what's past."

彼女はどうしようもなく泣き崩れた。「確かに彼を愛していたこともあった——でも、あなたのことも愛していたのよ。」

She began to sob helplessly. "I did love him once—but I loved you too."

ギャツビーの目が開いたり閉じたりした。

Gatsby's eyes opened and closed.

「あなたも私を愛していた?」と彼は繰り返した。

"You loved me too?" he repeated.

「それさえも嘘だ」とトムは激しく言った。「君のことなど眼中になかったんだ。デイジーと僕の間には、君には絶対にわからないこと、僕たち二人が決して忘れられないことがあるんだ。」

"Even that's a lie," said Tom savagely. "She didn't know you were alive. Why—there's things between Daisy and me that you'll never know, things that neither of us can ever forget."

その言葉はまるで物理的にギャツビーに食い込んでいくようだった。

The words seemed to bite physically into Gatsby.

「デイジーと二人きりで話したい」と彼は強く言った。「彼女は今、興奮しすぎているんだ——」

"I want to speak to Daisy alone," he insisted. "She's all excited now—"

「二人きりでも、トムを愛したことがないとは言えないわ」と彼女はみじめな声で認めた。「それは本当のことじゃないもの。」

"Even alone I can't say I never loved Tom," she admitted in a pitiful voice. "It wouldn't be true."

「もちろん、そうじゃないだろう」とトムは同意した。

"Of course it wouldn't," agreed Tom.

彼女は夫の方を向いた。

She turned to her husband.

「あなたには関係ないことじゃないの」と彼女は言った。

"As if it mattered to you," she said.

「もちろん関係ある。これからはもっとちゃんと君の面倒を見るつもりだ。」

"Of course it matters. I'm going to take better care of you from now on."

「あなたにはわかっていない」とギャツビーは少しパニックになりながら言った。「あなたはもう彼女の面倒を見ることはないんだ。」

"You don't understand," said Gatsby, with a touch of panic. "You're not going to take care of her any more."

「そうじゃないと?」トムは目を大きく見開いて笑った。今は余裕を持って自分を抑えることができた。「なぜだ?」

"I'm not?" Tom opened his eyes wide and laughed. He could afford to control himself now. "Why's that?"

「デイジーはあなたのもとを去るんだ。」

"Daisy's leaving you."

「馬鹿なことを。」

"Nonsense."

Vocabulary

voice
人が話したり歌ったりするときに出る音。
cold
温度が低い、または感情が冷たい様子。
rancour
長期間持ち続ける深い恨みや憎しみの感情。
hand
人体の一部で、腕の先にある部位。「手」。
light
火をつける動作、または光や明るさを意味する。
cigarette
タバコの葉を紙で巻いた細い棒状の喫煙具。
trembling
恐怖や興奮・寒さなどで体が細かく震えている様子。
Suddenly
予告なく急に起こる様子。「突然・急に」を意味する。
threw
throwの過去形。「投げた」を意味する。
burning
火がついて燃えている状態を表す形容詞または分詞。
match
摩擦によって火をつける小さな細い道具。「マッチ」。
carpet
床に敷く厚手の織物。「カーペット・絨毯」。
want
何かを望んだり欲しいと思ったりすることを表す動詞。
too
程度が過剰であることを示す副詞。「〜すぎる」。
much
量や程度が大きいことを表す形容詞・副詞。「多く・とても」。
cried
cryの過去形。「叫んだ・泣いた」を意味する。
love
人や物事に対する強い愛情や好意の感情。
enough
必要な量や程度に達していること。「十分な・十分に」。
help
誰かを助ける、または避けることを意味する動詞。
past
すでに過ぎ去った時間や出来事。「過去」を意味する。
sob
悲しみで息を詰まらせながら泣くこと。「すすり泣き」。
helplessly
自分では何もできない無力な状態で。「どうにもできず」。
once
かつて一度、過去のある時点を表す副詞。「かつて」。
eyes
物を見るための顔の器官の複数形。「目」。
repeated
repeatの過去形。「繰り返した」を意味する。
Even
予想外なことを強調する副詞。「〜でさえ・さえも」。
lie
事実ではないことを言うこと。「嘘をつく・嘘」。
savagely
非常に激しく残酷な様子で。「激しく・荒々しく」。
alive
生きている状態にあること。「生きている・生存している」。
between
二者の間の位置や関係を示す前置詞。「〜の間に」。
never
一度もない・決してしないことを示す副詞。「決して〜ない」。
neither
二者のどちらでもないことを示す形容詞・副詞。「どちらも〜ない」。
ever
いつか・これまでに・決してを強調する副詞。
forget
以前知っていた情報や経験を思い出せなくなること。「忘れる」。
bite
歯で噛む行為。比喩的に鋭く傷つけることも意味する。
physically
身体的・物理的な意味で。「体で・肉体的に」を意味する。
speak
口を使って言葉を発すること。「話す・しゃべる」。
alone
他の人がいない状態で。「一人で・単独で」を意味する。
insisted
insistの過去形。強く主張したり要求したりすること。
excited
感情が高ぶり興奮している状態。「興奮した・激しく動揺した」。
admitted
admitの過去形。事実や失敗などを認めること。「認めた」。
pitiful
哀れみを感じさせる、または非常に情けない様子。「哀れな」。
true
事実に基づいて正確であること。「本当の・真実の」。
course
of courseで「もちろん・当然」を意味する表現。
agreed
agreeの過去形。相手の意見に同意すること。「同意した」。
husband
結婚している女性の配偶者である男性。「夫」。
mattered
matterの過去形。重要であること。「重要だった・問題だった」。
matters
重要であることを示す動詞の三人称単数現在形。「重要だ」。
better
良い状態がより優れていること。「より良い・もっと良く」。
care
注意を払って世話をすること。「世話・注意・ケア」。
understand
意味や状況を正確に把握し理解すること。「理解する・わかる」。
touch
軽く触れること、または感情的な影響を与えること。「触れる」。
panic
突然の強い恐怖や不安からくる混乱状態。「パニック・恐慌」。
wide
左右に大きく広がった状態。「広い・幅が広い・大きく開いた」。
afford
金銭的・時間的に余裕があって何かができること。「〜できる余裕がある」。
control
物事や感情を意図通りに管理・支配すること。「制御・コントロール」。
leaving
leaveの現在分詞。場所や人から去ること。「去ること・離れること」。
Nonsense
意味をなさない話や行動。「ナンセンス・馬鹿げたこと」。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →