← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 22

Korean → English Full Text Level 7/10

톰과 베이커 양은 긴 소파의 양쪽 끝에 앉아 있었고, 그녀는 그에게 새터데이 이브닝 포스트를 소리 내어 읽어 주었다—그 말들은 낮게 중얼거리듯, 억양 없이 흘러가며 잔잔한 멜로디처럼 이어졌다.

Tom and Miss Baker sat at either end of the long couch and she read aloud to him from the Saturday Evening Post—the words, murmurous and uninflected, running together in a soothing tune.

램프 불빛이 그의 구두 위에서는 밝게 빛나고, 그녀의 가을 낙엽처럼 노란 머리카락 위에서는 부드럽게 빛을 발하며, 그녀가 가느다란 팔 근육을 살짝 움직여 페이지를 넘길 때마다 종이 위로 반짝였다.

The lamplight, bright on his boots and dull on the autumn-leaf yellow of her hair, glinted along the paper as she turned a page with a flutter of slender muscles in her arms.

우리가 들어섰을 때, 그녀는 손을 들어 올려 잠시 우리를 조용히 멈추게 했다.

When we came in she held us silent for a moment with a lifted hand.

"다음 호에 계속됩니다," 그녀는 잡지를 테이블 위에 던지며 말했다.

"To be continued," she said, tossing the magazine on the table, "in our very next issue."

그녀의 몸은 무릎을 불안하게 움직이며 존재감을 드러내더니, 그녀가 자리에서 일어섰다.

Her body asserted itself with a restless movement of her knee, and she stood up.

"열 시네요," 그녀는 마치 천장에서 시간을 찾는 듯이 말했다. "착한 아가씨는 잠자리에 들 시간이에요."

"Ten o'clock," she remarked, apparently finding the time on the ceiling. "Time for this good girl to go to bed."

"조던은 내일 웨스트체스터에서 열리는 토너먼트에 출전할 예정이에요," 데이지가 설명했다.

"Jordan's going to play in the tournament tomorrow," explained Daisy, "over at Westchester."

"아, 당신이 조던 베이커군요."

"Oh—you're Jordan Baker."

나는 이제야 그녀의 얼굴이 왜 낯익었는지 알 수 있었다—그 유쾌하면서도 경멸적인 표정이 애슈빌, 핫스프링스, 팜비치의 스포츠 생활을 담은 수많은 윤전 인쇄 사진 속에서 나를 바라보고 있었던 것이다.

I knew now why her face was familiar—its pleasing contemptuous expression had looked out at me from many rotogravure pictures of the sporting life at Asheville and Hot Springs and Palm Beach.

그녀에 관한 어떤 이야기도 들은 적이 있었다—비판적이고 불쾌한 이야기였는데, 그것이 무엇이었는지는 오래전에 잊어버렸다.

I had heard some story of her too, a critical, unpleasant story, but what it was I had forgotten long ago.

"잘 자요," 그녀가 부드럽게 말했다. "여덟 시에 깨워 줄 거죠?"

"Good night," she said softly. "Wake me at eight, won't you."

"일어날 수 있다면요."

"If you'll get up."

"일어날게요. 잘 자요, 캐러웨이 씨. 곧 봬요."

"I will. Good night, Mr. Carraway. See you anon."

"물론 그러실 거예요," 데이지가 확인해 주었다. "사실 내가 결혼을 성사시켜 드릴까 생각 중이에요."

"Of course you will," confirmed Daisy. "In fact I think I'll arrange a marriage."

Vocabulary

Miss
미혼 여성을 부를 때 사용하는 호칭
sat
sit(앉다)의 과거형
either
둘 중 어느 쪽이든, 양쪽 각각을 의미
end
물체나 공간의 끝부분, 가장자리
couch
여러 명이 앉을 수 있는 긴 소파
aloud
소리를 내어, 다른 사람이 들을 수 있게
murmurous
낮고 부드러운 중얼거리는 소리가 나는
uninflected
억양 변화 없이 단조롭게 발음되는
running
연속적으로 이어지는, 멈추지 않고 계속되는
soothing
마음이나 몸을 편안하게 달래주는
tune
일정한 리듬이나 멜로디를 가진 음조
lamplight
램프에서 나오는 부드러운 불빛
bright
빛이 강하고 밝은, 눈에 잘 띄는
boots
발목 이상을 덮는 긴 신발, 부츠
dull
색이 흐리거나 광택이 없는, 무딘
autumn-leaf
가을 낙엽처럼 노랗고 붉은 색조
glinted
빛이 반사되어 잠깐 반짝이다, 번쩍이다
along
어떤 선이나 방향을 따라 나아가는
turned
turn(넘기다, 돌리다)의 과거형
flutter
가볍고 빠르게 펄럭이거나 떨리는 동작
slender
가늘고 날씬한 형태를 묘사하는 형용사
muscles
신체를 움직이게 하는 근육들의 복수형
held
hold(붙잡다, 유지하다)의 과거형
silent
아무 소리도 내지 않는, 조용한 상태
moment
아주 짧은 시간, 순간적인 때
lifted
lift(들어 올리다)의 과거형
continued
continue(계속되다)의 과거형, 이어지다
tossing
가볍게 던지거나 휙 집어던지는 동작
magazine
정기적으로 발행되는 잡지, 간행물
issue
잡지나 신문의 발행호, 간행물 번호
asserted
assert(드러내다, 주장하다)의 과거형
itself
그 자체를, 재귀대명사 it의 강조형
restless
가만히 있지 못하고 불안하게 움직이는
movement
몸이나 물체가 움직이는 동작이나 행위
knee
다리 중간에 위치한 관절 부위, 무릎
o'clock
정각 몇 시를 나타내는 시간 표현
remarked
remark(언급하다, 말하다)의 과거형
apparently
겉으로 보기에, 분명히 그런 것처럼 보여
ceiling
방의 위쪽 면, 천장
tournament
여러 참가자가 겨루는 스포츠 토너먼트 대회
explained
explain(설명하다)의 과거형, 이유를 말하다
familiar
이미 알고 있거나 낯익은 느낌의
pleasing
보기 좋고 기분을 좋게 만드는, 즐거운
contemptuous
상대를 얕보거나 경멸하는 태도를 보이는
expression
감정이나 생각을 드러내는 표정이나 표현
rotogravure
오목판 인쇄로 만든 신문이나 잡지 사진판
sporting
스포츠나 운동과 관련된, 스포츠의
critical
비판적인, 또는 매우 중요한 상황에 관한
unpleasant
기분이 나쁘거나 불쾌한 느낌을 주는
forgotten
forget(잊다)의 과거분사형, 기억 못 하는
ago
현재로부터 일정 시간 이전을 나타내는 부사
softly
부드럽고 조용하게, 소리가 작게
Wake
잠에서 깨어나다, 잠을 깨우다
Mr.
남성 이름 앞에 붙이는 경칭, 씨, 님
anon
곧, 머지않아 라는 의미의 고어적 표현
course
물론, 당연히 라는 의미로 자주 쓰임
confirmed
confirm(확인하다, 확정하다)의 과거형
fact
실제로 일어난 사실, 진실된 정보
arrange
미리 계획하고 준비하여 정해두다
marriage
두 사람이 법적으로 부부가 되는 결혼
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →