The Great Gatsby — Page 26
하지만 나는 그를 부르지 않았다. 그가 혼자 있고 싶다는 것을 갑작스럽게 드러냈기 때문이다.
But I didn't call to him, for he gave a sudden intimation that he was content to be alone.
그는 이상한 방식으로 어두운 수면을 향해 두 팔을 뻗었고, 나와 멀리 떨어져 있었음에도 나는 그가 떨고 있다고 맹세할 수 있었을 것이다.
He stretched out his arms toward the dark water in a curious way, and, far as I was from him, I could have sworn he was trembling.
나는 무심코 바다 쪽을 바라보았다. 그러나 부두 끝인지도 모를 작고 멀리 떨어진 초록빛 불빛 하나 외에는 아무것도 구별할 수 없었다.
Involuntarily I glanced seaward—and distinguished nothing except a single green light, minute and far away, that might have been the end of a dock.
내가 다시 개츠비를 찾아보았을 때 그는 사라져 있었고, 나는 다시 불안한 어둠 속에 혼자 남겨졌다.
When I looked once more for Gatsby he had vanished, and I was alone again in the unquiet darkness.
웨스트 에그와 뉴욕의 중간쯤에서 자동차 도로는 서둘러 철도와 합류하여 사분의 일 마일가량 나란히 달린다. 황폐한 어느 땅에서 멀어지려는 듯이.
About halfway between West Egg and New York the motor road hastily joins the railroad and runs beside it for a quarter of a mile, so as to shrink away from a certain desolate area of land.
이곳은 재의 계곡이다. 밀처럼 재가 자라나 능선과 언덕과 기괴한 정원을 이루는 환상적인 농장.
This is a valley of ashes—a fantastic farm where ashes grow like wheat into ridges and hills and grotesque gardens.
재는 집과 굴뚝과 피어오르는 연기의 형태를 띠고, 마침내 엄청난 노력 끝에 잿빛 사내들의 모습을 이룬다. 그들은 희뿌연 공기 속을 희미하게, 이미 무너져 가며 움직인다.
Where ashes take the forms of houses and chimneys and rising smoke and, finally, with a transcendent effort, of ash-grey men, who move dimly and already crumbling through the powdery air.
이따금 회색 화물차 행렬이 보이지 않는 선로를 따라 기어가다가 섬뜩한 삐걱 소리를 내며 멈춰 선다. 그러면 즉시 잿빛 사내들이 납처럼 무거운 삽을 들고 몰려들어 뚫을 수 없는 먼지 구름을 일으키고, 그 구름이 그들의 불분명한 작업을 시야에서 가려 버린다.
Occasionally a line of grey cars crawls along an invisible track, gives out a ghastly creak, and comes to rest, and immediately the ash-grey men swarm up with leaden spades and stir up an impenetrable cloud, which screens their obscure operations from your sight.
하지만 회색빛 땅과 그 위를 끝없이 떠도는 황량한 먼지의 경련 너머로, 잠시 후 당신은 T. J. 에클버그 박사의 눈을 지각하게 된다.
But above the grey land and the spasms of bleak dust which drift endlessly over it, you perceive, after a moment, the eyes of Doctor T. J. Eckleburg.
Vocabulary
- call
- 누군가에게 소리치거나 전화로 연락하다
- sudden
- 예상치 못하게 갑작스럽게 일어나는
- intimation
- 무언가를 간접적으로 암시하거나 넌지시 알림
- content
- 현재 상황에 만족하며 불만 없이 편안한
- alone
- 다른 사람 없이 혼자인 상태
- stretched
- 팔이나 몸을 길게 뻗거나 늘인 동작
- toward
- 특정 방향이나 대상 쪽으로 향하여
- curious
- 이상하거나 특이하여 주의를 끄는
- sworn
- swear의 과거분사, 맹세하거나 확신했음을 의미
- trembling
- 두려움이나 추위로 몸이 떨리는 상태
- Involuntarily
- 의도하지 않고 자신도 모르게 자동으로
- glanced
- 짧고 빠르게 한 번 흘끗 쳐다봄
- seaward
- 바다 쪽 방향으로 향하여
- distinguished
- 여러 것 중에서 특정한 것을 구별하여 알아봄
- except
- 특정한 것을 제외하고 나머지를 나타냄
- single
- 오직 하나뿐인, 단 하나의
- minute
- 매우 작고 미세한, 또는 60초의 시간 단위
- dock
- 배를 대거나 화물을 싣고 내리는 부두
- vanished
- 갑자기 사라지거나 보이지 않게 됨
- unquiet
- 조용하지 않고 불안하거나 소란스러운
- darkness
- 빛이 없어 매우 어두운 상태나 환경
- halfway
- 두 지점 사이의 중간 지점에
- motor
- 엔진으로 움직이는 자동차와 관련된
- hastily
- 서두르며 급하게 빠른 속도로
- railroad
- 기차가 다니는 철도 선로
- beside
- 어떤 것의 옆에 나란히 위치하여
- quarter
- 전체의 4분의 1에 해당하는 부분
- mile
- 약 1.6킬로미터에 해당하는 거리 단위
- shrink
- 크기나 범위가 줄어들거나 작아지다
- certain
- 특정한, 또는 확실히 정해진
- desolate
- 황폐하고 인적이 없어 쓸쓸한
- valley
- 산이나 언덕 사이의 낮은 지형
- ashes
- 무언가가 타고 남은 회색 가루
- fantastic
- 현실을 벗어난 기이하고 놀라운
- wheat
- 밀가루의 원료가 되는 곡식 식물
- ridges
- 산이나 지형의 길고 좁은 돌출된 능선
- hills
- 산보다 낮고 완만하게 솟은 언덕
- grotesque
- 매우 기괴하고 흉측하게 뒤틀린 모양의
- forms
- 특정한 모양이나 형태를 나타내는 명사
- chimneys
- 연기를 밖으로 내보내는 굴뚝들
- rising
- 위쪽으로 올라가거나 높아지는
- smoke
- 불이 탈 때 나오는 회색 연기
- finally
- 결국, 여러 과정 끝에 마침내
- transcendent
- 일반적 한계를 넘어서는 초월적인
- effort
- 목표를 이루기 위해 기울이는 노력
- ash-grey
- 재와 같은 칙칙한 회색빛 색깔
- dimly
- 빛이 약하거나 흐릿하게, 불분명하게
- already
- 예상보다 일찍 또는 이미 그 전에
- crumbling
- 조각조각 부서지거나 무너져 내리는
- powdery
- 고운 가루처럼 부드럽고 미세한
- Occasionally
- 가끔씩, 규칙적이지 않게 때때로
- crawls
- 매우 느린 속도로 기어가듯 이동함
- invisible
- 눈에 보이지 않는, 볼 수 없는
- track
- 기차나 차량이 다니는 선로나 경로
- ghastly
- 섬뜩하고 무서울 만큼 끔찍한
- creak
- 문이나 기계에서 나는 삐걱거리는 소리
- immediately
- 지체 없이 바로 즉시
- swarm
- 많은 사람이나 벌레가 떼 지어 몰려듦
- leaden
- 납처럼 무겁고 어두운 칙칙한
- spades
- 땅을 파는 데 쓰는 삽들
- stir
- 움직여서 뒤섞거나 휘젓다
- impenetrable
- 뚫거나 통과하기 불가능할 만큼 빽빽한
- screens
- 무언가를 가리거나 차단하여 보이지 않게 함
- obscure
- 알기 어렵거나 잘 보이지 않는, 불분명한
- operations
- 특정 목적을 위해 수행하는 작업들
- sight
- 눈으로 볼 수 있는 시야나 시력
- spasms
- 갑작스럽고 통제되지 않는 경련이나 발작
- bleak
- 황량하고 희망이 없이 삭막한
- dust
- 공기 중에 떠다니는 미세한 먼지
- drift
- 바람이나 흐름에 의해 천천히 떠다님
- endlessly
- 끝없이, 멈추지 않고 계속해서
- perceive
- 감각을 통해 인식하거나 깨달아 알다
- moment
- 매우 짧은 순간이나 특정한 시점
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →