← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 30

Korean → English Full Text Level 7/10

흰 잿빛 먼지가 그의 어두운 정장과 창백한 머리카락을 뒤덮었고, 근처의 모든 것도 마찬가지였다—톰 곁에 바짝 붙어 서 있던 그의 아내만 빼고.

A white ashen dust veiled his dark suit and his pale hair as it veiled everything in the vicinity—except his wife, who moved close to Tom.

"당신을 만나야 해," 톰이 진지하게 말했다. "다음 기차를 타."

"I want to see you," said Tom intently. "Get on the next train."

"알겠어."

"All right."

"아래층 플랫폼에 있는 신문 가판대 앞에서 만나자."

"I'll meet you by the newsstand on the lower level."

그녀는 고개를 끄덕이고 그에게서 멀어졌는데, 바로 그때 조지 윌슨이 사무실 문에서 의자 두 개를 들고 나타났다.

She nodded and moved away from him just as George Wilson emerged with two chairs from his office door.

우리는 도로 아래쪽 보이지 않는 곳에서 그녀를 기다렸다. 독립기념일을 며칠 앞둔 때였고, 야위고 창백한 이탈리아계 아이가 철도 선로를 따라 폭죽을 일렬로 늘어놓고 있었다.

We waited for her down the road and out of sight. It was a few days before the Fourth of July, and a grey, scrawny Italian child was setting torpedoes in a row along the railroad track.

"끔찍한 곳이지, 그렇지 않소," 톰이 에클버그 박사와 눈살을 찌푸리며 말했다.

"Terrible place, isn't it," said Tom, exchanging a frown with Doctor Eckleburg.

"정말 끔찍해."

"Awful."

"여기서 벗어나는 게 그녀한테는 좋은 일이지."

"It does her good to get away."

"남편은 반대하지 않나요?"

"Doesn't her husband object?"

"윌슨? 그는 그녀가 뉴욕에 있는 언니를 만나러 간다고 생각하지. 어찌나 멍청한지 자기가 살아 있는지도 모른다고."

"Wilson? He thinks she goes to see her sister in New York. He's so dumb he doesn't know he's alive."

그렇게 해서 톰 뷰캐넌과 그의 여자, 그리고 나는 함께 뉴욕으로 향했다—정확히 함께는 아니었지만, 윌슨 부인은 조심스럽게 다른 칸에 앉아 있었다. 톰은 기차에 타고 있을지도 모르는 이스트 에그 사람들의 감정을 그 정도는 배려한 것이었다.

So Tom Buchanan and his girl and I went up together to New York—or not quite together, for Mrs. Wilson sat discreetly in another car. Tom deferred that much to the sensibilities of those East Eggers who might be on the train.

그녀는 갈색 무늬 모슬린 원피스로 갈아입었는데, 톰이 뉴욕 플랫폼으로 그녀를 안내할 때 그 옷이 그녀의 다소 넓은 엉덩이에 팽팽하게 당겨졌다.

She had changed her dress to a brown figured muslin, which stretched tight over her rather wide hips as Tom helped her to the platform in New York.

Vocabulary

white
눈처럼 밝고 순수한 흰색의
ashen
재처럼 창백하고 회색빛을 띠는
dust
공기 중에 떠다니는 작은 먼지 입자
veiled
베일이나 무언가로 가려져 흐릿한
dark
빛이 없거나 색이 짙고 어두운
suit
재킷과 바지로 이루어진 정장 한 벌
pale
혈색이 없고 하얗게 보이는 창백한
vicinity
특정 장소 주변의 가까운 지역이나 근처
except
특정 대상만 제외하고 나머지 전부를 나타냄
intently
강한 집중력과 진지함을 가지고 열심히
newsstand
신문과 잡지를 파는 가판대나 매점
lower
더 아래에 위치한 낮은 층이나 수준
level
건물이나 구조물의 층이나 높이 단계
nodded
동의나 인사로 머리를 위아래로 끄덕였다
emerged
내부에서 밖으로 나타나거나 등장했다
sight
눈으로 볼 수 있는 시야 범위나 광경
grey
흰색과 검은색 사이의 중간 색인 회색
scrawny
살이 없고 뼈만 앙상하게 마른
Italian
이탈리아 나라 또는 그 국민과 관련된
setting
특정 장소에 물건을 배치하거나 놓는 행위
torpedoes
폭발물이 든 장난감 폭죽 또는 어뢰
row
한 줄로 나란히 배열된 열이나 줄
railroad
기차가 운행하는 철도 또는 선로
track
기차나 차량이 달리는 레일이나 경로
Terrible
매우 나쁘거나 끔찍하고 심각한 상태
exchanging
서로 무언가를 주고받거나 교환하는 행위
frown
불만이나 걱정으로 눈살을 찌푸리는 표정
Awful
매우 불쾌하거나 끔찍하게 나쁜
object
반대하거나 이의를 제기하다
dumb
말을 못하거나 어리석고 멍청한
alive
살아서 생명이 있는 상태인
quite
완전하지는 않지만 상당히 어느 정도
discreetly
주위를 의식하여 신중하고 조심스럽게 행동하는
deferred
예의를 갖추어 다른 사람의 의견에 따랐다
sensibilities
타인의 감정이나 상황에 민감하게 반응하는 감수성
might
가능성이 있음을 나타내는 조동사 ~할 수도
figured
무늬나 패턴이 인쇄되거나 짜여진 직물의
muslin
가볍고 얇게 짜여진 면 직물의 일종
stretched
탄력적으로 당겨져 넓게 퍼지거나 늘어난
tight
몸에 딱 달라붙어 꽉 조이는 상태
rather
예상보다 다소 더하거나 꽤 그런 편인
hips
허리 아래 양쪽으로 튀어나온 엉덩이 부위
platform
기차역에서 승객이 타고 내리는 승강장
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →