← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 37

Korean → English Full Text Level 7/10

그리고 우리는 모두 그 주제를 다시 바라보았고, 그러자 톰 뷰캐넌이 큰 소리로 하품을 하며 자리에서 일어났다.

and we all looked at the subject again, whereupon Tom Buchanan yawned audibly and got to his feet.

"맥키 씨 부부, 뭔가 좀 마셔요," 그가 말했다. "머틀, 다들 잠들기 전에 얼음이랑 탄산수 좀 더 가져와요."

"You McKees have something to drink," he said. "Get some more ice and mineral water, Myrtle, before everybody goes to sleep."

"얼음 때문에 그 남자한테 말해뒀는데." 머틀은 하층민들의 게으름에 절망하며 눈썹을 치켜올렸다. "이런 사람들이란! 항상 뒤를 봐줘야 한다니까요."

"I told that boy about the ice." Myrtle raised her eyebrows in despair at the shiftlessness of the lower orders. "These people! You have to keep after them all the time."

그녀는 나를 바라보더니 아무 이유 없이 웃었다. 그러고는 개에게로 성큼성큼 걸어가 황홀하게 입을 맞추고는 마치 주방에서 수십 명의 요리사가 자신의 지시를 기다리고 있다는 듯 부엌으로 휙 들어갔다.

She looked at me and laughed pointlessly. Then she flounced over to the dog, kissed it with ecstasy, and swept into the kitchen, implying that a dozen chefs awaited her orders there.

"롱아일랜드에서 괜찮은 작품들을 몇 점 찍었지요," 맥키 씨가 자신 있게 말했다.

"I've done some nice things out on Long Island," asserted Mr. McKee.

톰은 멍하니 그를 바라보았다.

Tom looked at him blankly.

"그 중 두 점은 아래층에 액자로 걸어뒀어요."

"Two of them we have framed downstairs."

"두 점의 뭐요?" 톰이 따져 물었다.

"Two what?" demanded Tom.

"두 점의 습작이요. 하나는 '몬톡 포인트—갈매기들'이라고 부르고, 다른 하나는 '몬톡 포인트—바다'라고 부릅니다."

"Two studies. One of them I call Montauk Point—The Gulls, and the other I call Montauk Point—The Sea."

캐서린 언니가 소파에 내 옆으로 와 앉았다.

The sister Catherine sat down beside me on the couch.

"롱아일랜드 쪽에 사세요?" 그녀가 물었다.

"Do you live down on Long Island, too?" she inquired.

"웨스트 에그에 살아요."

"I live at West Egg."

"정말요? 저 한 달쯤 전에 거기 파티에 간 적 있어요. 개츠비라는 사람 집에서요. 아는 분이에요?"

"Really? I was down there at a party about a month ago. At a man named Gatsby's. Do you know him?"

"그 사람 바로 옆집에 살아요."

"I live next door to him."

"글쎄요, 사람들 말로는 그 사람이 카이저 빌헬름의 조카나 사촌이래요. 그게 그 사람 돈이 다 어디서 나오는지 이유라고 하더군요."

"Well, they say he's a nephew or a cousin of Kaiser Wilhelm's. That's where all his money comes from."

"정말요?"

"Really?"

그녀가 고개를 끄덕였다.

She nodded.

"그 사람이 무섭어요. 그 사람한테 약점이라도 잡히면 정말 싫을 것 같아요.

"I'm scared of him. I'd hate to have him get anything on me.

Vocabulary

subject
대화나 논의의 주제 또는 화제
whereupon
그 직후에, 그 결과로 바로
yawned
피곤하거나 지루할 때 입을 크게 벌렸다
audibly
다른 사람이 들을 수 있을 만큼 크게
mineral
천연 광물 성분이 포함된
eyebrows
눈 위에 있는 털이 난 부분, 눈썹
despair
희망이 완전히 없어진 절망적인 상태
shiftlessness
의욕이나 근면함이 없는 게으른 성질
orders
사회적 계층이나 집단을 나타내는 표현
pointlessly
아무 목적이나 의미 없이, 무의미하게
flounced
화가 나거나 과장되게 몸을 흔들며 이동했다
ecstasy
매우 강렬한 기쁨과 흥분의 상태
swept
빠르게 또는 우아하게 이동했다
implying
직접 말하지 않고 암시하거나 넌지시 나타내는
dozen
12개를 나타내는 단위, 또는 많은 수
chefs
음식을 전문적으로 요리하는 요리사들
awaited
기다리고 있었다, 대기 중이었다
asserted
자신감 있게 강하게 주장하거나 단언했다
blankly
감정이나 표현 없이 멍하게
framed
액자에 넣어 테두리로 장식한
downstairs
아래층에, 계단 아래쪽에
demanded
강하게 요구하거나 따져서 물었다
studies
학문적 연구나 작업, 또는 사진 작품들
Gulls
갈매기들, 바닷가에 사는 새의 복수형
beside
바로 옆에, 가까이에
couch
소파, 편안하게 앉거나 눕는 긴 의자
inquired
정보를 얻기 위해 정중하게 물어보았다
nephew
형제나 자매의 아들, 조카
cousin
삼촌이나 이모의 자녀, 사촌
Kaiser
독일 황제를 뜻하는 칭호
nodded
동의나 인사의 표시로 고개를 끄덕였다
scared
두렵고 겁이 나는 상태
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →