The Great Gatsby — Page 89
그와 함께 있던 소녀도 신문에 실렸는데, 팔이 부러졌기 때문이었습니다—그녀는 산타 바바라 호텔의 객실 담당 직원 중 한 명이었습니다.
The girl who was with him got into the papers, too, because her arm was broken—she was one of the chambermaids in the Santa Barbara Hotel.
그 다음 해 4월에 데이지는 딸을 낳았고, 그들은 1년 동안 프랑스로 갔습니다.
The next April Daisy had her little girl, and they went to France for a year.
저는 봄에 칸에서 그들을 보았고, 나중에는 도빌에서도 보았습니다.
I saw them one spring in Cannes, and later in Deauville,
그런 다음 그들은 정착하기 위해 시카고로 돌아왔습니다.
and then they came back to Chicago to settle down.
아시다시피 데이지는 시카고에서 인기가 많았습니다.
Daisy was popular in Chicago, as you know.
그들은 모두 젊고 부유하고 거칠게 노는 무리와 어울렸지만, 데이지는 완벽한 평판을 유지하며 그 사이에서 빠져나왔습니다.
They moved with a fast crowd, all of them young and rich and wild, but she came out with an absolutely perfect reputation.
아마도 그녀가 술을 마시지 않기 때문일 것입니다.
Perhaps because she doesn't drink.
술을 많이 마시는 사람들 사이에서 술을 마시지 않는 것은 큰 이점입니다.
It's a great advantage not to drink among hard-drinking people.
당신은 입을 다물 수 있고, 더 나아가 자신의 작은 일탈을 다른 모든 사람들이 너무 취해서 보지도 신경 쓰지도 못할 때 맞춰서 할 수 있습니다.
You can hold your tongue and, moreover, you can time any little irregularity of your own so that everybody else is so blind that they don't see or care.
아마도 데이지는 전혀 연애에 빠진 적이 없었을 것입니다—그러나 그녀의 목소리에는 뭔가가 있습니다…
Perhaps Daisy never went in for amour at all—and yet there's something in that voice of hers …
글쎄요, 약 6주 전에 그녀는 수년 만에 처음으로 개츠비라는 이름을 들었습니다.
Well, about six weeks ago, she heard the name Gatsby for the first time in years.
그것은 제가 당신에게—기억하시나요?—웨스트 에그에서 개츠비를 아는지 물었을 때였습니다.
It was when I asked you—do you remember?—if you knew Gatsby in West Egg.
당신이 집에 간 후 그녀가 제 방에 들어와 저를 깨우고는 "어떤 개츠비요?"라고 물었습니다.
After you had gone home she came into my room and woke me up, and said: "What Gatsby?"
그리고 제가 그를 묘사했을 때—저는 반쯤 잠들어 있었는데—그녀는 가장 이상한 목소리로 그 사람이 자신이 예전에 알던 사람임에 틀림없다고 말했습니다.
and when I described him—I was half asleep—she said in the strangest voice that it must be the man she used to know.
그때서야 비로소 저는 이 개츠비와 그녀의 흰 차에 탔던 장교를 연결 지을 수 있었습니다.
It wasn't until then that I connected this Gatsby with the officer in her white car.
Vocabulary
- girl
- 어린 여자 또는 젊은 여성을 가리키는 말
- papers
- 신문, 또는 공식 문서들을 의미하는 명사
- arm
- 어깨와 손 사이의 신체 부위, 팔
- broken
- 부러지거나 망가진 상태를 나타내는 형용사
- chambermaids
- 호텔에서 객실을 청소하고 관리하는 여성 직원들
- Hotel
- 숙박과 서비스를 제공하는 상업적 숙소 건물
- April
- 1년 중 네 번째 달을 가리키는 고유명사
- spring
- 겨울 다음에 오는 따뜻한 계절, 봄
- settle
- 한 곳에 정착하거나 안정된 생활을 시작하다
- popular
- 많은 사람들에게 사랑받고 인기 있는 상태
- fast
- 빠르게, 또는 빠른 속도의 생활방식을 나타냄
- crowd
- 같은 성향을 가진 사람들의 무리나 집단
- rich
- 재산이 많고 부유한 상태를 나타내는 형용사
- wild
- 거칠고 통제되지 않은 방종한 생활을 나타냄
- absolutely
- 완전히, 전적으로를 의미하는 강조 부사
- perfect
- 결점이 없이 완벽한 상태를 나타내는 형용사
- reputation
- 다른 사람들이 어떤 사람에 대해 갖는 평판
- Perhaps
- 확실하지 않을 때 '아마도'를 의미하는 부사
- drink
- 음료를 마시다, 특히 술을 마시는 행위
- advantage
- 다른 것보다 유리한 점이나 이점을 의미함
- among
- 세 개 이상의 것들 사이에 있음을 나타냄
- hard-drinking
- 술을 과도하게 많이 마시는 습관을 가진
- hold
- 무언가를 유지하거나 억제함을 의미하는 동사
- tongue
- 혀, 또는 말을 삼가는 것을 비유적으로 나타냄
- moreover
- 앞의 내용에 더하여 '게다가'를 의미하는 부사
- irregularity
- 규칙적이지 않고 비정상적인 행동이나 상태
- everybody
- 모든 사람을 가리키는 대명사 '모두'
- else
- 다른, 그 외의를 의미하는 형용사 또는 부사
- blind
- 눈이 보이지 않거나 무언가를 알아채지 못하는
- care
- 관심을 갖거나 신경 쓰는 것을 의미하는 동사
- amour
- 비밀스러운 연애나 불륜 관계를 뜻하는 프랑스어 차용어
- yet
- 아직, 그러나를 의미하는 부사 또는 접속사
- voice
- 말하거나 노래할 때 나는 소리, 목소리
- remember
- 과거의 일을 기억하거나 생각해 내는 동사
- woke
- wake의 과거형, '잠에서 깼다'를 의미함
- described
- describe의 과거형, '묘사했다'를 의미함
- half
- 전체의 절반을 나타내는 형용사 또는 부사
- asleep
- 잠이 든 상태를 나타내는 형용사
- strangest
- strange의 최상급, 가장 이상하고 기이한
- must
- 강한 의무나 추측을 나타내는 조동사
- used
- 과거의 반복적 습관을 나타내는 'used to'의 일부
- until
- 특정 시점까지 계속됨을 나타내는 전치사
- connected
- 서로 연결되거나 관련이 있음을 나타내는 형용사
- officer
- 군대나 경찰에서 지휘를 맡은 간부 장교
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →