The Great Gatsby — Page 148
이 시점에서 조던과 나는 자리를 떠나려 했지만, 톰과 개츠비는 우리가 남아있어야 한다고 경쟁적인 단호함으로 주장했다—마치 둘 다 숨길 것이 없으며, 우리가 그들의 감정을 간접적으로 함께 나누는 것이 특권인 양.
At this point Jordan and I tried to go, but Tom and Gatsby insisted with competitive firmness that we remain—as though neither of them had anything to conceal and it would be a privilege to partake vicariously of their emotions.
"앉아요, 데이지," 톰의 목소리는 아버지 같은 어조를 찾으려 했지만 허사였다. "무슨 일이 있었던 거요? 다 듣고 싶소."
"Sit down, Daisy," Tom's voice groped unsuccessfully for the paternal note. "What's been going on? I want to hear all about it."
"무슨 일이 있었는지 말씀드렸잖아요," 개츠비가 말했다. "5년 동안이나 계속된 일인데—당신은 몰랐던 거죠."
"I told you what's been going on," said Gatsby. "Going on for five years—and you didn't know."
톰은 날카롭게 데이지 쪽으로 돌아섰다.
Tom turned to Daisy sharply.
"이 남자를 5년 동안 만나왔다는 거요?"
"You've been seeing this fellow for five years?"
"만난 게 아니에요," 개츠비가 말했다. "아니요, 우리는 만날 수가 없었어요. 하지만 우리 둘 다 그 시간 내내 서로를 사랑했어요, 친애하는 친구, 당신은 몰랐지만. 나는 가끔 웃곤 했어요"—하지만 그의 눈에는 웃음기가 없었다—"당신이 몰랐다는 생각에."
"Not seeing," said Gatsby. "No, we couldn't meet. But both of us loved each other all that time, old sport, and you didn't know. I used to laugh sometimes"—but there was no laughter in his eyes—"to think that you didn't know."
"아—그게 전부군." 톰은 성직자처럼 두꺼운 손가락들을 맞대고 의자에 등을 기댔다.
"Oh—that's all." Tom tapped his thick fingers together like a clergyman and leaned back in his chair.
"당신 미쳤어!" 그가 폭발했다. "5년 전에 있었던 일에 대해서는 말할 수 없어요, 그때는 데이지를 몰랐으니까—그리고 당신이 어떻게 그녀 근처에 얼씬거릴 수 있었는지 도무지 모르겠소, 뒷문으로 식료품이라도 배달하지 않았다면. 하지만 그 나머지는 전부 새빨간 거짓말이오. 데이지는 나와 결혼할 때 나를 사랑했고 지금도 나를 사랑하오."
"You're crazy!" he exploded. "I can't speak about what happened five years ago, because I didn't know Daisy then—and I'll be damned if I see how you got within a mile of her unless you brought the groceries to the back door. But all the rest of that's a God damned lie. Daisy loved me when she married me and she loves me now."
"아니에요," 개츠비가 고개를 저으며 말했다.
"No," said Gatsby, shaking his head.
"그녀는 나를 사랑해요, 그래도. 문제는 그녀가 가끔 어리석은 생각을 머릿속에 품고 자기가 무슨 짓을 하는지 모른다는 거요.
"She does, though. The trouble is that sometimes she gets foolish ideas in her head and doesn't know what she's doing.
Vocabulary
- point
- 특정 시점이나 순간을 의미함
- insisted
- 강하게 주장하거나 요구했다는 과거형 동사
- competitive
- 경쟁적인, 지지 않으려는 성향의 형용사
- firmness
- 확고함, 단호한 태도나 성질
- remain
- 어떤 장소나 상태에 계속 머무르다
- though
- 비록 ~일지라도 라는 의미의 접속사
- neither
- 둘 다 아님을 나타내는 부정 표현
- conceal
- 무언가를 숨기거나 드러나지 않게 하다
- privilege
- 특별한 혜택이나 영광스러운 기회
- partake
- 무언가에 참여하거나 함께 나누다
- vicariously
- 직접 경험하지 않고 간접적으로 느끼며
- emotions
- 기쁨, 슬픔 등의 감정들
- groped
- 무언가를 더듬으며 불확실하게 찾으려 했다
- unsuccessfully
- 성공하지 못하고 실패하여 라는 의미의 부사
- paternal
- 아버지다운, 아버지에 관련된 형용사
- note
- 어조, 말투, 또는 짧은 메모
- sharply
- 날카롭게, 갑작스럽고 빠르게 라는 부사
- fellow
- 어떤 남자, 동료 또는 같은 집단의 사람
- sport
- 운동 또는 친근하게 부르는 호칭 (old sport)
- laughter
- 웃음, 소리 내어 웃는 행위나 그 소리
- tapped
- 가볍게 두드렸다는 tap의 과거형
- thick
- 두꺼운, 굵은 형용사
- clergyman
- 성직자, 교회에서 종교 업무를 하는 사람
- leaned
- 몸을 기울이거나 등을 댔다는 과거형 동사
- crazy
- 정신이 이상한, 매우 어리석은 형용사
- exploded
- 폭발하듯 갑자기 화를 냈다는 과거형 동사
- damned
- 저주받은, 강한 불쾌감이나 분노를 표현하는 속어
- within
- ~이내에, 특정 범위나 한계 안에
- mile
- 약 1.6킬로미터에 해당하는 거리 단위
- unless
- ~하지 않는 한, 조건 부정을 나타내는 접속사
- groceries
- 식료품, 슈퍼마켓에서 구입하는 생활식품들
- shaking
- 흔들리는, 떨리는 상태를 나타내는 현재분사
- trouble
- 문제, 어려움이나 걱정거리
- foolish
- 어리석은, 분별력이 없는 형용사
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →