← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 158

Korean → English Full Text Level 7/10

곧 톰은 머리를 홱 들어 올리더니, 흐릿한 눈으로 차고 주위를 둘러보고 나서 경찰관에게 중얼거리듯 알아들을 수 없는 말을 했다.

Presently Tom lifted his head with a jerk and, after staring around the garage with glazed eyes, addressed a mumbled incoherent remark to the policeman.

"엠-에이-브이—" 경찰관이 말하고 있었다, "—오—"

"M-a-v—" the policeman was saying, "—o—"

"아니요, 알—" 그 남자가 정정했다, "엠-에이-브이-알-오—"

"No, r—" corrected the man, "M-a-v-r-o—"

"내 말 들어요!" 톰이 격렬하게 중얼거렸다.

"Listen to me!" muttered Tom fiercely.

"알—" 경찰관이 말했다, "오—"

"r—" said the policeman, "o—"

"그—"

"g—"

"그—" 톰의 넓적한 손이 그의 어깨를 세게 치자 경찰관은 고개를 들었다. "무슨 일이오, 친구?"

"g—" He looked up as Tom's broad hand fell sharply on his shoulder. "What you want, fella?"

"무슨 일이 있었던 거요?—그게 내가 알고 싶은 거요."

"What happened?—that's what I want to know."

"자동차에 치였소. 즉사했소."

"Auto hit her. Ins'antly killed."

"즉사," 톰이 멍하니 바라보며 되풀이했다.

"Instantly killed," repeated Tom, staring.

"그녀가 도로로 뛰어나왔소. 개자식이 차를 세우지도 않았소."

"She ran out ina road. Son-of-a-bitch didn't even stopus car."

"차가 두 대였어요," 미카엘리스가 말했다, "한 대는 오고 있었고, 한 대는 가고 있었어요, 아시겠어요?"

"There was two cars," said Michaelis, "one comin', one goin', see?"

"어디로 가고 있었소?" 경찰관이 날카롭게 물었다.

"Going where?" asked the policeman keenly.

"각각 다른 방향으로 가고 있었어요. 그런데 그녀가"—그의 손이 담요 쪽으로 올라가다가 중간에 멈추고 옆으로 떨어졌다—"그녀가 거기로 뛰어나왔고 뉴욕에서 오던 차가 시속 삼사십 마일로 달리다가 그녀를 정면으로 들이받았어요."

"One goin' each way. Well, she"—his hand rose toward the blankets but stopped halfway and fell to his side—"she ran out there an' the one comin' from N'York knock right into her, goin' thirty or forty miles an hour."

"이곳의 이름이 뭐요?" 경찰관이 캐물었다.

"What's the name of this place here?" demanded the officer.

"이름이 없어요."

"Hasn't got any name."

창백하고 말끔하게 차려입은 흑인 남성이 가까이 다가왔다.

A pale well-dressed negro stepped near.

"노란 차였어요," 그가 말했다, "크고 노란 차. 새 차였어요."

"It was a yellow car," he said, "big yellow car. New."

"사고를 목격했소?" 경찰관이 물었다.

"See the accident?" asked the policeman.

"아니요, 하지만 그 차가 시속 사십 마일이 넘는 속도로, 오십, 육십 마일로 달리면서 길 아래쪽에서 제 옆을 지나쳤어요."

"No, but the car passed me down the road, going faster'n forty. Going fifty, sixty."

"이리 와서 이름을 말해줘요. 조심해요. 이 사람 이름을 받아 적어야 하니."

"Come here and let's have your name. Look out now. I want to get his name.

Vocabulary

Presently
곧, 잠시 후에 어떤 일이 일어남을 나타냄
lifted
무언가를 위로 들어 올린 동작
jerk
갑자기 홱 움직이는 동작
staring
눈을 크게 뜨고 한 곳을 멍하니 바라봄
garage
자동차를 보관하거나 수리하는 공간
glazed
눈이 초점을 잃고 멍하게 된 상태
addressed
특정 사람에게 말을 건넴
mumbled
입속에서 중얼중얼 불분명하게 말함
incoherent
말이나 생각이 앞뒤가 맞지 않고 뒤죽박죽인
remark
짧게 한마디 하는 말이나 의견
corrected
틀린 것을 바로잡아 수정함
muttered
불만스럽게 낮은 목소리로 중얼거림
fiercely
매우 격렬하고 사납게, 맹렬히
broad
폭이 넓고 크다는 것을 나타내는 형용사
sharply
날카롭게 또는 갑작스럽고 세게
fella
남자를 친근하게 부르는 구어적 표현
Auto
자동차를 가리키는 구어적 줄임말
Instantly
즉시, 지체 없이 바로
repeated
이미 한 말이나 행동을 다시 반복함
keenly
날카롭고 예리하게, 강한 관심을 가지고
rose
위로 올라갔다, rise의 과거형
toward
~쪽으로, 방향을 나타내는 전치사
blankets
몸을 덮는 두꺼운 담요, 복수형
halfway
중간 지점에서, 절반쯤 되는 곳에서
knock
무언가를 세게 치거나 충돌시킴
miles
거리 단위 마일, mile의 복수형
demanded
강하게 요구하거나 따지듯이 물음
officer
경찰관 또는 군 장교를 가리키는 말
pale
얼굴색이 창백하고 하얗게 된 상태
well-dressed
옷을 잘 차려입고 깔끔하게 보이는
stepped
발걸음을 내디뎌 어딘가로 이동함
accident
의도치 않게 발생한 사고나 충돌
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →