← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 162

Korean → English Full Text Level 7/10

그런 다음 나는 집에서 멀어지는 진입로를 천천히 걸어 내려가며 문 앞에서 기다릴 생각이었다.

Then I walked slowly down the drive away from the house, intending to wait by the gate.

스무 걸음도 채 가지 않았을 때 내 이름을 부르는 소리가 들렸고, 개츠비가 두 덤불 사이에서 길로 걸어 나왔다.

I hadn't gone twenty yards when I heard my name and Gatsby stepped from between two bushes into the path.

그때쯤 나는 꽤 이상한 기분이었음이 틀림없는데, 달빛 아래 그의 분홍색 양복이 발하는 빛 말고는 아무것도 떠오르지 않았기 때문이다.

I must have felt pretty weird by that time, because I could think of nothing except the luminosity of his pink suit under the moon.

어쩐지 그것은 비열한 행동처럼 보였다. 내가 아는 한 그는 곧 그 집을 털려고 하는 것이었다. 어두운 관목 숲 뒤에서 '울프샤임의 부하들'의 불길한 얼굴들이 나타난다 해도 나는 놀라지 않았을 것이다.

Somehow, that seemed a despicable occupation. For all I knew he was going to rob the house in a moment; I wouldn't have been surprised to see sinister faces, the faces of "Wolfshiem's people," behind him in the dark shrubbery.

그는 잠시 망설였다.

He hesitated.

그는 데이지의 반응만이 중요한 것인 양 말했다.

He spoke as if Daisy's reaction was the only thing that mattered.

그때쯤 나는 그가 너무 싫었기 때문에 그가 틀렸다는 말을 굳이 할 필요를 느끼지 못했다.

I disliked him so much by this time that I didn't find it necessary to tell him he was wrong.

Vocabulary

slowly
천천히, 느린 속도로
drive
집으로 이어지는 사유 진입로
intending
어떤 것을 할 계획이나 의도를 가지고
gate
출입구, 문, 대문
yards
약 0.9미터에 해당하는 길이 단위
stepped
발을 내딛었다, 한 발짝 움직였다
bushes
낮게 자라는 관목, 덤불
path
걸어다니는 좁은 길, 오솔길
pretty
꽤, 상당히 (부사로 쓰일 때)
weird
이상한, 기묘한, 낯선 느낌의
except
~을 제외하고, ~빼고
luminosity
빛나는 밝기, 발광하는 성질이나 정도
suit
상하의가 한 벌인 정장 옷
Somehow
어떻게든, 왠지 모르게
despicable
비열한, 경멸스러운, 아주 나쁜
occupation
직업, 또는 시간을 보내는 활동
rob
강탈하다, 누군가의 것을 빼앗다
moment
아주 짧은 순간, 잠깐의 시간
sinister
불길한, 사악해 보이는, 위협적인
shrubbery
관목들이 모여 있는 곳, 덤불 구역
hesitated
망설였다, 주저하며 잠시 멈췄다
reaction
어떤 자극에 대한 반응, 반작용
mattered
중요했다, 중요성이 있었다
disliked
싫어했다, 좋지 않게 여겼다
necessary
필요한, 반드시 있어야 하는
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →