The Great Gatsby — Page 163
도대체 어떻게 그런 일이 일어난 거야?"
How the devil did it happen?"
"글쎄, 내가 핸들을 돌리려고 했는데—" 그는 말을 멈췄고, 나는 갑자기 진실을 짐작했다.
"Well, I tried to swing the wheel—" He broke off, and suddenly I guessed at the truth.
"데이지가 운전하고 있었나요?"
"Was Daisy driving?"
"네," 그는 잠시 후 말했다, "하지만 물론 내가 운전했다고 말할 거예요.
"Yes," he said after a moment, "but of course I'll say I was.
있잖아요, 우리가 뉴욕을 떠날 때 그녀는 매우 긴장해 있었고, 운전을 하면 마음이 안정될 것 같다고 생각했어요—
You see, when we left New York she was very nervous and she thought it would steady her to drive—
그런데 우리가 반대편에서 오는 차를 막 지나치려던 순간 그 여자가 우리 앞으로 뛰어들었어요.
and this woman rushed out at us just as we were passing a car coming the other way.
모든 일이 순식간에 일어났지만, 그 여자가 우리에게 말을 걸고 싶었던 것 같았어요, 자기가 아는 사람인 줄 알았던 것 같아요.
It all happened in a minute, but it seemed to me that she wanted to speak to us, thought we were somebody she knew.
글쎄, 먼저 데이지가 그 여자를 피해 다른 차 쪽으로 방향을 틀었다가, 그다음에 겁을 먹고 다시 돌아왔어요.
Well, first Daisy turned away from the woman toward the other car, and then she lost her nerve and turned back.
내 손이 핸들에 닿는 순간 충격을 느꼈어요—그녀는 즉사했을 거예요."
The second my hand reached the wheel I felt the shock—it must have killed her instantly."
"그녀의 몸이 찢겨졌어—"
"It ripped her open—"
"말하지 마요, 친구." 그는 움찔했다.
"Don't tell me, old sport." He winced.
"어쨌든—데이지가 액셀을 밟았어요. 내가 멈추게 하려 했지만 그러지 못했고, 그래서 나는 비상 브레이크를 당겼어요.
"Anyhow—Daisy stepped on it. I tried to make her stop, but she couldn't, so I pulled on the emergency brake.
그러자 그녀는 내 무릎 위로 쓰러졌고 나는 계속 운전했어요.
Then she fell over into my lap and I drove on.
"그녀는 내일이면 괜찮아질 거예요," 그가 잠시 후 말했다.
"She'll be all right tomorrow," he said presently.
"나는 그냥 여기서 기다리면서 그가 오늘 오후의 그 불쾌한 일로 그녀를 괴롭히려 하는지 볼 거예요.
"I'm just going to wait here and see if he tries to bother her about that unpleasantness this afternoon.
그녀는 방 안에 틀어박혀 있고, 그가 난폭하게 굴려 한다면 불을 껐다 켰다 할 거예요."
She's locked herself into her room, and if he tries any brutality she's going to turn the light out and on again."
"그는 그녀에게 손대지 않을 거예요," 나는 말했다. "그는 그녀 생각을 하고 있지 않아요.
"He won't touch her," I said. "He's not thinking about her.
Vocabulary
- devil
- 악마; 강조 표현으로 '도대체'의 의미로 사용됨
- happen
- 사건이나 일이 우연히 발생하다
- swing
- 좌우로 크게 돌리거나 흔들다
- wheel
- 자동차의 핸들 또는 둥근 바퀴
- suddenly
- 예상치 못하게 갑자기, 순식간에
- guessed
- 확실하지 않지만 짐작하거나 추측했다
- truth
- 사실이나 진실, 거짓이 아닌 것
- moment
- 아주 짧은 순간, 잠깐의 시간
- nervous
- 불안하거나 초조하게 느끼는 상태
- steady
- 안정시키다, 흔들리지 않게 진정시키다
- rushed
- 매우 빠르게 달려나오거나 돌진했다
- passing
- 옆을 지나치거나 통과하는 중인
- seemed
- ~처럼 보이거나 느껴졌다
- toward
- ~쪽으로, ~을 향하여
- nerve
- 용기 또는 대담함; 신경
- reached
- 손을 뻗어 닿거나 어떤 곳에 도달했다
- shock
- 갑작스러운 충격이나 놀라움
- killed
- 목숨을 빼앗았다, 사망하게 했다
- instantly
- 즉시, 즉각적으로 바로 그 자리에서
- ripped
- 세게 찢기거나 잡아당겨 벌어졌다
- sport
- 친근한 호칭으로 '친구'라는 의미로 사용됨
- winced
- 고통이나 불쾌함에 얼굴을 찡그렸다
- Anyhow
- 어쨌든, 그럼에도 불구하고
- emergency
- 긴급 상황에 사용하는 비상용의
- brake
- 차량을 멈추기 위한 제동 장치
- lap
- 앉았을 때 허벅지 위에 생기는 평평한 부분
- presently
- 곧, 잠시 후에
- bother
- 귀찮게 하거나 괴롭히다
- unpleasantness
- 불쾌하거나 불편한 상황이나 감정
- locked
- 자물쇠로 잠가서 열 수 없게 했다
- brutality
- 잔인하고 폭력적인 행동이나 태도
- touch
- 손을 대거나 신체적으로 접촉하다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →