← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 176

Korean → English Full Text Level 7/10

"Southampton에 가지 않고 오늘 오후에 시내로 들어오면 어떨까요?"

"Suppose I don't go to Southampton, and come into town this afternoon?"

"아니요—오늘 오후는 안 될 것 같아요."

"No—I don't think this afternoon."

"알겠습니다."

"Very well."

"오늘 오후는 불가능해요. 여러 가지—"

"It's impossible this afternoon. Various—"

우리는 잠시 그런 식으로 이야기를 나눴고, 그러다 갑자기 더 이상 대화를 하지 않게 되었다.

We talked like that for a while, and then abruptly we weren't talking any longer.

우리 중 누가 전화를 탁 끊었는지 모르겠지만, 나는 신경 쓰지 않았다는 것만 안다.

I don't know which of us hung up with a sharp click, but I know I didn't care.

이 세상에서 다시는 그녀와 이야기를 나누지 못하게 된다 해도, 그날 찻잔을 사이에 두고 그녀와 마주 앉아 이야기할 수는 없었을 것이다.

I couldn't have talked to her across a tea-table that day if I never talked to her again in this world.

몇 분 후 개츠비의 집에 전화를 걸었지만 통화 중이었다.

I called Gatsby's house a few minutes later, but the line was busy.

네 번을 시도했지만, 결국 짜증이 난 교환원이 디트로이트에서 걸려오는 장거리 전화를 위해 회선이 열려 있다고 말해 주었다.

I tried four times; finally an exasperated central told me the wire was being kept open for long distance from Detroit.

시간표를 꺼내 3시 50분 기차 주위에 작은 원을 그렸다.

Taking out my timetable, I drew a small circle around the three-fifty train.

그런 다음 의자에 등을 기대고 생각해 보려 했다. 정오가 막 지난 시각이었다.

Then I leaned back in my chair and tried to think. It was just noon.

그날 아침 기차를 타고 잿더미 더미를 지나칠 때 나는 의도적으로 차량 반대편으로 자리를 옮겼다.

When I passed the ash-heaps on the train that morning I had crossed deliberately to the other side of the car.

하루 종일 그곳에 호기심 어린 군중이 몰려들 것이고, 어린 아이들은 먼지 속에서 어두운 얼룩을 찾아다니고, 어떤 수다스러운 남자는 무슨 일이 있었는지를 끊임없이 되풀이하여 이야기할 것이라고 짐작했다.

I supposed there'd be a curious crowd around there all day with little boys searching for dark spots in the dust, and some garrulous man telling over and over what had happened,

그 이야기는 그 자신에게조차 점점 덜 실감 나게 되어 결국 더 이상 말할 수 없게 될 것이고, 머틀 윌슨의 비극적인 죽음은 잊혀질 것이었다.

until it became less and less real even to him and he could tell it no longer, and Myrtle Wilson's tragic achievement was forgotten.

이제 나는 조금 되돌아가서 전날 밤 우리가 그곳을 떠난 후 차고에서 무슨 일이 있었는지 이야기하려 한다.

Now I want to go back a little and tell what happened at the garage after we left there the night before.

Vocabulary

Suppose
어떤 상황을 가정하거나 추측할 때 사용하는 표현
don't
do not의 축약형으로 부정을 나타냄
impossible
실현되거나 발생할 수 없는 상태를 의미함
Various
여러 종류나 다양한 것들을 나타내는 형용사
abruptly
갑작스럽고 예고 없이 일어나는 방식을 묘사함
hung up
전화를 끊는 행위를 나타내는 구동사
sharp
날카롭거나 갑작스럽고 뚜렷한 것을 묘사하는 형용사
click
딸깍하는 짧고 날카로운 소리를 나타냄
couldn't
could not의 축약형으로 불가능함을 나타냄
exasperated
극도로 짜증나고 화가 난 상태를 묘사함
wire
전신 또는 전화 회선을 의미하는 명사
long distance
멀리 떨어진 곳과의 전화 통화를 의미함
timetable
열차나 버스 등의 운행 시간표를 의미함
drew
draw의 과거형으로 그리거나 표시하는 행위
circle
둥근 원 모양을 나타내는 명사 또는 동사
leaned back
의자에 등을 기대어 뒤로 젖히는 동작
noon
하루의 정오, 즉 낮 12시를 의미함
crossed
cross의 과거형으로 가로질러 이동하는 행위
deliberately
의도적으로 신중하게 행동하는 방식을 묘사함
curious
무언가에 대해 알고 싶어하거나 흥미를 느끼는
searching
무언가를 찾기 위해 조사하거나 탐색하는 행위
dust
미세한 먼지나 티끌을 의미하는 명사
garrulous
지나치게 말이 많고 수다스러운 사람을 묘사함
tragic
매우 슬프고 불행한 결과를 초래하는 것을 묘사
achievement
노력이나 기술로 이루어낸 성과나 결과를 의미함
forgotten
forget의 과거분사로 기억에서 사라진 상태
garage
자동차를 수리하거나 보관하는 건물이나 공간
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →