← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 180

Korean → English Full Text Level 7/10

"넌 병적이야, 조지," 그의 친구가 말했다.

"You're morbid, George," said his friend.

"이 일이 너한테 너무 큰 충격이었던 거야, 지금 네가 무슨 말을 하는지도 모르고 있잖아.

"This has been a strain to you and you don't know what you're saying.

날이 밝을 때까지 가만히 앉아서 쉬어 봐."

You'd better try and sit quiet till morning."

"그가 그녀를 죽인 거야."

"He murdered her."

"사고였어, 조지."

"It was an accident, George."

윌슨은 고개를 저었다.

Wilson shook his head.

그의 눈이 가늘어지고 입술이 살짝 벌어지며 우월감 어린 "흥!" 하는 표정이 스쳤다.

His eyes narrowed and his mouth widened slightly with the ghost of a superior "Hm!"

"난 알아," 그가 단호하게 말했다.

"I know," he said definitely.

"난 남을 잘 믿는 사람이고 누구한테도 나쁜 마음을 품지 않지만, 한번 알게 된 건 알게 되는 거야.

"I'm one of these trusting fellas and I don't think any harm to nobody, but when I get to know a thing I know it.

저 차에 타고 있던 남자가 한 짓이야.

It was the man in that car.

그녀가 그 남자한테 말을 걸려고 뛰어나갔는데, 그 남자가 멈추질 않은 거야."

She ran out to speak to him and he wouldn't stop."

미카엘리스도 그 장면을 보았지만, 그것이 특별한 의미를 지닌다는 생각은 들지 않았다.

Michaelis had seen this too, but it hadn't occurred to him that there was any special significance in it.

그는 윌슨 부인이 특정한 차를 세우려 했던 것이 아니라 남편으로부터 도망치고 있었다고 생각했다.

He believed that Mrs. Wilson had been running away from her husband, rather than trying to stop any particular car.

"어떻게 그녀가 그럴 수가 있었을까요?"

"How could she of been like that?"

"그 여자는 속을 알 수 없는 사람이야," 윌슨이 마치 그 말로 질문에 답이 된다는 듯이 말했다.

"She's a deep one," said Wilson, as if that answered the question.

"아아—"

"Ah-h-h—"

그는 다시 몸을 앞뒤로 흔들기 시작했고, 미카엘리스는 손에 쥔 가죽끈을 비틀며 서 있었다.

He began to rock again, and Michaelis stood twisting the leash in his hand.

"혹시 내가 전화할 수 있는 친구라도 있어요, 조지?"

"Maybe you got some friend that I could telephone for, George?"

이것은 별 기대 없는 물음이었다—윌슨에게는 친구가 없다는 게 거의 확실했다.

This was a forlorn hope—he was almost sure that Wilson had no friend:

그는 아내에게조차 충분한 존재가 되지 못했던 사람이었다.

there was not enough of him for his wife.

조금 뒤 방 안에 변화가 느껴졌을 때 그는 조금 안도했다—창문 쪽으로 푸른빛이 빠르게 밝아오며, 새벽이 머지않았음을 깨달았다.

He was glad a little later when he noticed a change in the room, a blue quickening by the window, and realized that dawn wasn't far off.

Vocabulary

morbid
죽음이나 병에 지나치게 집착하는, 병적인
strain
극심한 정신적 또는 육체적 긴장과 압박
till
~까지; 특정 시간이나 사건까지
murdered
살해했다; 의도적으로 사람을 죽이다
accident
사고; 의도하지 않게 발생한 불행한 사건
narrowed
좁아졌다; 눈 등이 가늘어진 상태가 되다
widened
넓어졌다; 더 넓게 벌어진 상태가 되다
slightly
약간; 아주 조금의 정도로
ghost
유령; 또는 희미한 흔적이나 기색
superior
우월한; 다른 것보다 더 뛰어난 태도나 성질
definitely
확실히; 의심의 여지 없이 분명하게
trusting
잘 믿는; 타인을 쉽게 신뢰하는 성향의
fellas
남자들; fellow의 구어체 복수형
harm
해; 사람이나 사물에 가하는 피해나 손상
occurred
발생했다, 떠올랐다; occur의 과거형
significance
중요성; 어떤 것이 갖는 의미나 가치
rather
오히려; 다른 것보다 더 그쪽을 선호함
particular
특정한; 여럿 중 하나를 특별히 지목하는
rock
흔들리다; 앞뒤로 천천히 움직이다
twisting
비틀고 있는; 무언가를 꼬거나 돌리는 행동
leash
줄; 동물을 묶어 통제하는 끈
forlorn
희망 없는; 외롭고 버려진 느낌의
glad
기쁜; 어떤 일에 대해 만족하고 기쁜
noticed
알아챘다; 무언가를 인식하거나 눈치채다
quickening
빨라지는; 속도나 활기가 증가하는 상태
realized
깨달았다; 어떤 사실을 비로소 이해하게 되다
dawn
새벽; 해가 막 떠오르기 시작하는 이른 시간
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →