← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 183

Korean → English Full Text Level 7/10

그는 차고에 들러 여름 동안 손님들을 즐겁게 했던 공기 매트리스를 가져왔고, 운전기사가 바람을 넣는 것을 도와주었다.

He stopped at the garage for a pneumatic mattress that had amused his guests during the summer, and the chauffeur helped him to pump it up.

그런 다음 그는 어떤 상황에서도 오픈카를 꺼내지 말라고 지시했는데—이것은 이상한 일이었다, 왜냐하면 오른쪽 앞 펜더가 수리가 필요했기 때문이다.

Then he gave instructions that the open car wasn't to be taken out under any circumstances—and this was strange, because the front right fender needed repair.

개츠비는 매트리스를 어깨에 메고 수영장을 향해 출발했다.

Gatsby shouldered the mattress and started for the pool.

한 번은 멈춰 서서 매트리스를 조금 고쳐 메었고, 운전기사가 도움이 필요하냐고 물었지만, 그는 고개를 저었고 잠시 후 노랗게 물들어가는 나무들 사이로 사라졌다.

Once he stopped and shifted it a little, and the chauffeur asked him if he needed help, but he shook his head and in a moment disappeared among the yellowing trees.

전화 메시지는 오지 않았지만, 집사는 잠도 자지 않고 네 시까지 기다렸다—전화가 와도 전해줄 사람이 이미 없어진 지 한참이 지난 후까지.

No telephone message arrived, but the butler went without his sleep and waited for it until four o'clock—until long after there was anyone to give it to if it came.

개츠비 자신도 그것이 오리라고는 믿지 않았을 것이라는 생각이 든다, 그리고 어쩌면 그는 더 이상 신경 쓰지 않았는지도 모른다.

I have an idea that Gatsby himself didn't believe it would come, and perhaps he no longer cared.

만약 그것이 사실이라면, 그는 자신이 예전의 따뜻한 세계를 잃어버렸다고 느꼈을 것이고, 하나의 꿈에 너무 오래 매달려 살아온 대가로 값비싼 대가를 치렀을 것이다.

If that was true he must have felt that he had lost the old warm world, paid a high price for living too long with a single dream.

그는 두려운 나뭇잎들 사이로 낯선 하늘을 올려다보며, 장미가 얼마나 기괴한 것인지, 그리고 갓 돋아난 풀 위로 내리쬐는 햇빛이 얼마나 거칠었는지를 깨달으며 몸을 떨었을 것이다.

He must have looked up at an unfamiliar sky through frightening leaves and shivered as he found what a grotesque thing a rose is and how raw the sunlight was upon the scarcely created grass.

실재하지 않는 물질로 이루어진 새로운 세계, 가련한 유령들이 공기처럼 꿈을 들이마시며 우연히 떠돌아다니는 곳… 형체 없는 나무들 사이로 그를 향해 미끄러져 오는 저 잿빛의 환상적인 형상처럼.

A new world, material without being real, where poor ghosts, breathing dreams like air, drifted fortuitously about … like that ashen, fantastic figure gliding toward him through the amorphous trees.

Vocabulary

garage
자동차를 보관하거나 수리하는 건물이나 공간
pneumatic
공기나 가스의 압력을 이용하여 작동하는
mattress
침대에 사용하는 두껍고 푹신한 요나 매트
amused
누군가를 즐겁게 하거나 재미있게 만든
guests
집이나 행사에 초대된 손님들
chauffeur
고용된 전문 운전기사, 주로 부유층이 이용함
pump
공기나 액체를 밀어 넣거나 빼내는 행위 또는 장치
instructions
무언가를 하는 방법에 대한 지시나 명령
circumstances
어떤 일이 발생하는 조건이나 상황들
strange
이상하거나 낯선, 보통과 다른 느낌을 주는
fender
자동차 바퀴 위를 덮는 금속 패널이나 덮개
repair
손상된 것을 고치거나 수리하는 행위
shouldered
어깨에 짊어지다, 책임이나 짐을 떠맡다
pool
수영을 하거나 물을 채운 수영장
shifted
위치나 방향을 약간 바꾸다, shift의 과거형
moment
아주 짧은 시간, 순간
disappeared
사라지다, disappear의 과거형으로 보이지 않게 된
among
여럿 사이에, 셋 이상의 것들 가운데를 의미하는 전치사
yellowing
노랗게 변해가는, 색이 바래서 누렇게 되는
message
전달하려는 정보나 말, 메시지
butler
부유한 가정에서 일하는 남성 총괄 집사
perhaps
아마도, 확실하지 않은 가능성을 나타내는 부사
price
물건이나 경험에 대해 치러야 하는 대가나 값
single
단 하나의, 오직 하나만 존재하는 것을 나타내는 형용사
dream
잠자는 동안 보이는 꿈, 또는 간절히 바라는 소망
unfamiliar
익숙하지 않은, 낯설거나 잘 모르는 상태인
frightening
두렵거나 무서운 감정을 일으키게 하는
shivered
몸을 떨다, 추위나 두려움으로 몸이 떨린
grotesque
매우 이상하고 괴상하며 불쾌한 느낌을 주는
raw
가공되지 않은, 날것의 혹은 강렬하고 거친 상태의
sunlight
태양에서 오는 빛, 햇빛
scarcely
거의 ~않게, 아주 조금밖에 되지 않는 정도로
material
물리적으로 존재하는, 물질적인 것과 관련된
being
존재하는 것, 살아있는 생명체 또는 존재
ghosts
죽은 사람의 혼령, 유령들
drifted
표류하다, 목적 없이 천천히 떠돌아다닌
fortuitously
우연히, 계획 없이 뜻하지 않게 발생한 방식으로
ashen
재처럼 회색빛인, 창백하거나 생기 없는 색을 띠는
fantastic
매우 기이하거나 환상적인, 비현실적으로 느껴지는
figure
사람의 형체나 윤곽, 또는 숫자나 도형을 의미함
gliding
매끄럽고 조용하게 미끄러지듯 움직이는
amorphous
일정한 형태나 모양이 없는, 불분명한 윤곽의
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →