← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 189

Korean → English Full Text Level 7/10

사흘째 되던 날, 미네소타 주의 한 마을에서 헨리 C. 개츠라는 서명이 담긴 전보가 도착했던 것 같다.

I think it was on the third day that a telegram signed Henry C. Gatz arrived from a town in Minnesota.

전보에는 발신인이 즉시 출발할 예정이니 그가 도착할 때까지 장례식을 미뤄달라는 내용만 적혀 있었다.

It said only that the sender was leaving immediately and to postpone the funeral until he came.

그는 개츠비의 아버지였다. 근엄한 노인으로, 몹시 무력하고 망연자실한 표정이었으며, 따뜻한 9월의 날씨에도 불구하고 길고 허름한 얼스터 코트를 걸치고 있었다.

It was Gatsby's father, a solemn old man, very helpless and dismayed, bundled up in a long cheap ulster against the warm September day.

그의 눈에서는 흥분으로 인해 눈물이 끊임없이 흘러내렸고, 내가 그의 손에서 가방과 우산을 받아 들었을 때 그는 듬성듬성한 회색 수염을 너무도 쉴 새 없이 잡아당기는 바람에 나는 그의 코트를 벗기는 데 애를 먹었다.

His eyes leaked continuously with excitement, and when I took the bag and umbrella from his hands he began to pull so incessantly at his sparse grey beard that I had difficulty in getting off his coat.

그는 거의 쓰러지기 직전이었기에, 나는 그를 음악실로 데려가 뭔가 먹을 것을 가져오도록 사람을 보내는 동안 앉아 있도록 했다.

He was on the point of collapse, so I took him into the music-room and made him sit down while I sent for something to eat.

하지만 그는 아무것도 먹으려 하지 않았고, 우유 한 잔은 떨리는 그의 손에서 쏟아지고 말았다.

But he wouldn't eat, and the glass of milk spilled from his trembling hand.

"시카고 신문에서 봤어요," 그가 말했다. "시카고 신문에 다 나와 있더군요. 나는 곧장 출발했습니다."

"I saw it in the Chicago newspaper," he said. "It was all in the Chicago newspaper. I started right away."

"어떻게 연락을 드려야 할지 몰랐습니다."

"I didn't know how to reach you."

그의 눈은 아무것도 보지 못한 채 방 안을 쉼 없이 돌아다녔다.

His eyes, seeing nothing, moved ceaselessly about the room.

"미친 사람이었어요," 그가 말했다. "분명 제정신이 아니었을 겁니다."

"It was a madman," he said. "He must have been mad."

"커피 좀 드시겠어요?" 내가 권했다.

"Wouldn't you like some coffee?" I urged him.

"아무것도 필요 없어요. 이제 괜찮습니다, 캐러웨이 씨."

"I don't want anything. I'm all right now, Mr.— Carraway."

"그래요, 이제 괜찮습니다. 지미는 어디 있나요?"

"Well, I'm all right now. Where have they got Jimmy?"

나는 그를 응접실로 데려갔다. 그곳에 아들이 누워 있었다. 나는 그를 그 자리에 남겨두었다.

I took him into the drawing-room, where his son lay, and left him there.

Vocabulary

telegram
전신으로 보내는 짧은 공식 메시지
sender
메시지나 편지를 보낸 사람
immediately
지체 없이 곧바로, 즉시
postpone
예정된 일을 나중으로 미루다
funeral
사망한 사람을 위한 장례식 의식
solemn
진지하고 엄숙한 태도나 표정의
helpless
스스로 아무것도 할 수 없어 무력한
dismayed
충격이나 걱정으로 크게 당황한
bundled
옷 등을 몸에 두껍게 감싸거나 뭉쳐 입은
ulster
허리띠가 달린 크고 긴 외투의 일종
leaked
액체나 눈물이 조금씩 새어 나오다
continuously
멈추지 않고 계속해서, 끊임없이
excitement
흥분되거나 설레는 감정 상태
incessantly
쉬지 않고 계속적으로, 끊임없이
sparse
수나 양이 적고 드문드문한
beard
남성의 얼굴에 자라는 수염
difficulty
무언가를 하기 어려운 상태나 문제
collapse
갑자기 쓰러지거나 기력을 잃는 것
music-room
음악을 연주하거나 감상하는 전용 방
spilled
액체가 용기에서 엎질러지다
trembling
두려움이나 흥분으로 몸이나 손이 떨리는
reach
어떤 사람이나 장소에 연락하거나 도달하다
ceaselessly
멈춤 없이 계속해서, 끊임없이
madman
정신이 이상하거나 미친 사람
urged
강하게 권유하거나 촉구했다
drawing-room
손님을 맞이하는 응접실 또는 거실
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →