← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 22

Thai → English Full Text Level 7/10

ทอมกับมิสเบเกอร์นั่งอยู่ที่ปลายทั้งสองข้างของโซฟายาว และเธอก็อ่านหนังสือให้เขาฟังจากนิตยสาร Saturday Evening Post คำพูดนั้นเป็นเสียงพึมพำไม่มีน้ำเสียง ไหลรวมกันเป็นทำนองที่ไพเราะ แสงไฟส่องสว่างบนรองเท้าบู๊ตของเขาและสลัวบนผมสีเหลืองใบไม้แห่งฤดูใบไม้ร่วงของเธอ ส่องแวววาวตามแนวกระดาษเมื่อเธอพลิกหน้าพร้อมกับการกระดิกของกล้ามเนื้อเรียวบนแขนของเธอ

Tom and Miss Baker sat at either end of the long couch and she read aloud to him from the Saturday Evening Post—the words, murmurous and uninflected, running together in a soothing tune. The lamplight, bright on his boots and dull on the autumn-leaf yellow of her hair, glinted along the paper as she turned a page with a flutter of slender muscles in her arms.

เมื่อเราเข้ามา เธอยกมือขึ้นทำให้เราเงียบอยู่ครู่หนึ่ง

When we came in she held us silent for a moment with a lifted hand.

"ติดตามต่อ" เธอพูดพร้อมโยนนิตยสารลงบนโต๊ะ "ในฉบับถัดไปของเรา"

"To be continued," she said, tossing the magazine on the table, "in our very next issue."

ร่างกายของเธอแสดงออกมาด้วยการเคลื่อนไหวอย่างกระสับกระส่ายของเข่า แล้วเธอก็ลุกขึ้นยืน

Her body asserted itself with a restless movement of her knee, and she stood up.

"สี่ทุ่ม" เธอพูดพลางมองหาเวลาที่เพดานเหมือนจะเห็นอะไร "ถึงเวลาที่สาวดีคนนี้ต้องเข้านอนแล้ว"

"Ten o'clock," she remarked, apparently finding the time on the ceiling. "Time for this good girl to go to bed."

"จอร์แดนจะไปแข่งขันในทัวร์นาเมนต์พรุ่งนี้" เดซี่อธิบาย "ที่เวสต์เชสเตอร์"

"Jordan's going to play in the tournament tomorrow," explained Daisy, "over at Westchester."

"โอ้ คุณคือจอร์แดน เบเกอร์"

"Oh—you're Jordan Baker."

ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าทำไมใบหน้าของเธอถึงคุ้นเคย สีหน้าที่ดูถูกเหยียดหยามแต่น่าดึงดูดนั้นเคยมองออกมาหาฉันจากภาพถ่ายโรโตกราเวียร์มากมายของชีวิตกีฬาที่แอชวิลล์ ฮอตสปริงส์ และปาล์มบีช ฉันเคยได้ยินเรื่องราวบางอย่างเกี่ยวกับเธอด้วย เรื่องที่ติเตียนและไม่น่าพอใจ แต่มันคืออะไรฉันลืมไปนานแล้ว

I knew now why her face was familiar—its pleasing contemptuous expression had looked out at me from many rotogravure pictures of the sporting life at Asheville and Hot Springs and Palm Beach. I had heard some story of her too, a critical, unpleasant story, but what it was I had forgotten long ago.

"ราตรีสวัสดิ์" เธอพูดเบาๆ "ปลุกฉันตอนแปดโมงนะ"

"Good night," she said softly. "Wake me at eight, won't you."

"ถ้าคุณจะลุกขึ้นได้"

"If you'll get up."

"ฉันจะลุก ราตรีสวัสดิ์ คุณแคร์ราเวย์ แล้วพบกันใหม่"

"I will. Good night, Mr. Carraway. See you anon."

"แน่นอนว่าจะได้พบกัน" เดซี่ยืนยัน "ที่จริงฉันคิดว่าฉันจะจัดการแต่งงาน"

"Of course you will," confirmed Daisy. "In fact I think I'll arrange a marriage."

Vocabulary

and
คำเชื่อมที่แสดงการเพิ่มเติมหรือรวมสิ่งต่างๆ เข้าด้วยกัน
Miss
คำนำหน้าชื่อสำหรับผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงาน
sat
กริยาช่อง 2 และ 3 ของ sit หมายถึงนั่ง
at
คำบุพบทแสดงตำแหน่งหรือเวลา
either
หนึ่งในสอง หรือทั้งสองอย่างในประโยคปฏิเสธ
end
ส่วนสุดท้าย ปลาย หรือจบ
of
คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
the
คำนำหน้านามที่เจาะจงหรือรู้จักแล้ว
long
มีความยาวมาก ไม่สั้น
couch
โซฟาหรือเก้าอี้ยาวสำหรับนั่งหรือนอน
she
สร้อยแทนผู้หญิงหรือสิ่งที่เป็นเพศหญิง
read
อ่านหนังสือหรือข้อความ กริยา 3 ช่อง
aloud
อ่านออกเสียงให้ผู้อื่นได้ยิน
to
คำบุพบทแสดงทิศทาง เป้าหมาย หรือใช้นำหน้ากริยาช่อง 1
him
สรรพนามกรรมของ he หมายถึงเขา
from
คำบุพบทแสดงที่มาหรือจุดเริ่มต้น
Saturday
วันเสาร์ วันที่หกของสัปดาห์
Evening
ช่วงเย็น เวลาหลังบ่ายจนถึงก่อนค่ำ
Post
ไปรษณีย์ หรือชื่อนิตยสาร หรือเสา
words
พหูพจน์ของคำว่า word หมายถึงคำหรือถ้อยคำ
running
กำลังวิ่ง หรือดำเนินไปอย่างต่อเนื่อง
together
อยู่ด้วยกัน ร่วมกัน พร้อมกัน
in
คำบุพบทแสดงตำแหน่งภายในหรือสถานะ
a
คำนำหน้านามเอกพจน์ที่ไม่เจาะจง
soothing
ทำให้สงบ ผ่อนคลาย หรือบรรเทาอาการ
tune
ทำนอง เสียงดนตรี หรือปรับแต่ง
bright
สว่าง มีแสงสว่างมาก หรือฉลาด
on
คำบุพบทแสดงตำแหน่งบนพื้นผิวหรือสัมผัส
his
คำแสดงความเป็นเจ้าของของเขา
boots
รองเท้าบู๊ตที่สูงถึงข้อเท้าหรือสูงกว่า
dull
ไม่สว่าง น่าเบื่อ หรือไม่คม
yellow
สีเหลือง
her
คำแสดงความเป็นเจ้าของหรือกรรมของเธอ
hair
ผมหรือเส้นผมบนศีรษะ
along
ตามแนว ไปตาม หรือด้วยกัน
paper
กระดาษ เอกสาร หรือหนังสือพิมพ์
as
ขณะที่ เหมือนกับ หรือในฐานะ
turned
กริยาช่อง 2 และ 3 ของ turn หมายถึงหันหรือหมุน
page
หน้ากระดาษในหนังสือหรือเอกสาร
with
คำบุพบทแสดงการมีหรือใช้สิ่งใดร่วมด้วย
flutter
กระพือ โบกไปมาเบาๆ หรือสั่นไหว
slender
เพรียว บาง ไม่อ้วน
muscles
กล้ามเนื้อในร่างกาย
arms
แขนของร่างกาย หรืออาวุธ
When
เมื่อใด เมื่อไหร่ หรือเมื่อเวลาที่
we
สรรพนามพหูพจน์หมายถึงเราหรือพวกเรา
came
กริยาช่อง 2 ของ come หมายถึงมา
held
กริยาช่อง 2 และ 3 ของ hold หมายถึงถือหรือจัดขึ้น
us
สรรพนามกรรมของ we หมายถึงพวกเรา
silent
เงียบ ไม่มีเสียง ไม่พูด
for
คำบุพบทแสดงเหตุผล ระยะเวลา หรือเป้าหมาย
moment
ช่วงเวลาสั้นๆ ชั่วขณะ
lifted
ยกขึ้น ชูขึ้น กริยาช่อง 2 และ 3
hand
มือ หรือมอบให้
To
คำบุพบทแสดงทิศทาง เป้าหมาย หรือใช้นำหน้ากริยา
be
เป็น อยู่ คือ กริยาช่อง 1
continued
ดำเนินต่อ ต่อเนื่อง กริยาช่อง 2 และ 3
said
กริยาช่อง 2 และ 3 ของ say หมายถึงพูด
tossing
โยน ขว้าง หรือเขย่าไปมา
magazine
นิตยสาร หรือที่บรรจุกระสุน
table
โต๊ะสำหรับวางของหรือทำงาน
our
คำแสดงความเป็นเจ้าของของพวกเรา
very
มาก แท้จริง หรือเน้นย้ำ
next
ถัดไป ต่อไป หรือข้างๆ
issue
ฉบับของนิตยสาร ประเด็น หรือออกมา
Her
คำแสดงความเป็นเจ้าของหรือกรรมของเธอ
body
ร่างกาย ลำตัว หรือองค์กร
asserted
ยืนยัน ย้ำ หรือแสดงออกอย่างชัดเจน
itself
ตัวมันเอง สรรพนามสะท้อนของ it
restless
กระสับกระส่าย ไม่สงบ ไม่อยู่นิ่ง
movement
การเคลื่อนไหว การเคลื่อนที่ หรือขบวนการ
knee
หัวเข่าของขา
stood
กริยาช่อง 2 และ 3 ของ stand หมายถึงยืน
up
ขึ้น ด้านบน หรือตื่นขึ้น
Ten
ตัวเลข 10 สิบ
o'clock
นาฬิกา ใช้บอกเวลาตามชั่วโมง
remarked
แสดงความเห็น กล่าวสังเกต
apparently
เห็นได้ชัด ดูเหมือนว่า
finding
การค้นพบ หรือกำลังพบ
time
เวลา ช่วงเวลา หรือครั้ง
ceiling
เพดานของห้อง
Time
เวลา หรือชื่อนิตยสาร
this
นี่ สิ่งนี้ ใกล้ตัวผู้พูด
good
ดี เก่ง มีคุณภาพ
girl
เด็กผู้หญิง ผู้หญิงสาว
go
ไป เดินทาง กริยาช่อง 1
bed
เตียงนอน ที่นอน
going
กำลังไป กำลังจะทำ
play
เล่น แสดง หรือการเล่น
tournament
การแข่งขัน ทัวร์นาเมนต์
tomorrow
พรุ่งนี้ วันถัดไป
explained
อธิบาย ชี้แจง กริยาช่อง 2 และ 3
over
เหนือ ข้าม หรือมากกว่า
Oh
คำอุทานแสดงความประหลาดใจหรือเข้าใจ
you're
รูปย่อของ you are หมายถึงคุณเป็น
I
สรรพนามบุรุษที่ 1 หมายถึงฉัน ผม ดิฉัน
knew
กริยาช่อง 2 ของ know หมายถึงรู้
now
ตอนนี้ เดี๋ยวนี้ ปัจจุบัน
why
ทำไม เพราะอะไร คำถามถึงเหตุผล
face
ใบหน้า หน้า หรือเผชิญหน้า
was
กริยาช่อง 2 ของ is หมายถึงเป็น คือ
familiar
คุ้นเคย รู้จักดี ไม่แปลกหน้า
its
คำแสดงความเป็นเจ้าของของมัน
pleasing
น่าพอใจ ทำให้พอใจ
expression
การแสดงออก สีหน้า หรือวลี
had
กริยาช่อง 2 และ 3 ของ have หมายถึงมี
looked
มอง ดู กริยาช่อง 2 และ 3
out
ข้างนอก ออกไป หรือหมด
me
สรรพนามกรรมของ I หมายถึงฉัน ผม
many
มาก จำนวนมาก ใช้กับนามนับได้
pictures
รูปภาพ ภาพถ่าย ภาพวาด
sporting
เกี่ยวกับกีฬา หรือมีน้ำใจนักกีฬา
life
ชีวิต การมีชีวิต หรือวิถีชีวิต
Hot
ร้อน อุณหภูมิสูง หรือเผ็ด
Springs
น้ำพุ บ่อน้ำร้อน หรือฤดูใบไม้ผลิ
Palm
ฝ่ามือ หรือต้นปาล์ม
Beach
ชายหาด หาดทราย
heard
กริยาช่อง 2 และ 3 ของ hear หมายถึงได้ยิน
some
บางส่วน บ้าง จำนวนหนึ่ง
story
เรื่องราว นิทาน หรือข่าว
too
เกินไป ด้วย หรือมากเกินไป
critical
วิพากษ์วิจารณ์ สำคัญมาก หรือวิกฤต
unpleasant
ไม่น่าพอใจ ไม่พึงประสงค์ น่ารังเกียจ
but
แต่ อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงความขัดแย้ง
what
อะไร สิ่งไหน คำถามหรือคำเชื่อม
it
มัน สิ่งนั้น สรรพนามแทนสิ่งของหรือสัตว์
forgotten
กริยาช่อง 3 ของ forget หมายถึงลืม
ago
ที่แล้ว ก่อนหน้านี้ ใช้บอกเวลาในอดีต
Good
ดี เก่ง มีคุณภาพ
night
กลางคืน ค่ำคืน หรือคำทักทายตอนกลางคืน
softly
อย่างนุ่มนวล เบาๆ อย่างอ่อนโยน
Wake
ตื่น ปลุก หรือร่องรอยหลังเรือ
eight
ตัวเลข 8 แปด
won't
รูปย่อของ will not หมายถึงจะไม่
you
คุณ ท่าน สรรพนามบุรุษที่ 2
If
ถ้า หาก ใช้แสดงเงื่อนไข
you'll
รูปย่อของ you will หมายถึงคุณจะ
get
ได้รับ ไปรับ กลายเป็น กริยาช่อง 1
will
จะ ความตั้งใจ หรือพินัยกรรม
Mr.
นาย คำนำหน้าชื่อผู้ชาย
See
เห็น มอง พบ กริยาช่อง 1
Of
ของ จาก แสดงความสัมพันธ์
course
แน่นอน หลักสูตร หรือเส้นทาง
confirmed
ยืนยัน รับรอง กริยาช่อง 2 และ 3
In
ใน ภายใน แสดงตำแหน่งหรือสถานะ
fact
ความจริง ข้อเท็จจริง
think
คิด พิจารณา เชื่อว่า
I'll
รูปย่อของ I will หมายถึงฉันจะ
arrange
จัดการ จัดเตรียม จัดเรียง
marriage
การแต่งงาน การสมรส
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →