← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 34

Thai → English Full Text Level 7/10

ฉันเมาเหล้าเพียงสองครั้งในชีวิต และครั้งที่สองคือบ่ายวันนั้น

I have been drunk just twice in my life, and the second time was that afternoon;

ดังนั้นทุกอย่างที่เกิดขึ้นจึงดูเลือนรางและมัวหมองในความทรงจำ

so everything that happened has a dim, hazy cast over it,

แม้ว่าจนกระทั่งหลังแปดโมงเย็น อพาร์ตเมนต์ยังเต็มไปด้วยแสงแดดอันสดใส

although until after eight o'clock the apartment was full of cheerful sun.

นางวิลสันนั่งอยู่บนตักของทอม แล้วโทรศัพท์หาคนหลายคน

Sitting on Tom's lap Mrs. Wilson called up several people on the telephone;

จากนั้นบุหรี่หมด และฉันออกไปซื้อที่ร้านขายยาบนมุมถนน

then there were no cigarettes, and I went out to buy some at the drugstore on the corner.

เมื่อฉันกลับมา ทั้งสองคนหายไปแล้ว ฉันจึงนั่งลงอย่างสุภาพในห้องนั่งเล่น

When I came back they had both disappeared, so I sat down discreetly in the living-room

และอ่านหนังสือ Simon Called Peter หนึ่งบท ไม่รู้ว่าเพราะมันห่วยจริงหรือเพราะวิสกี้ทำให้ความคิดเบลอ จึงไม่รู้สึกว่ามันมีความหมายอะไรเลย

and read a chapter of Simon Called Peter—either it was terrible stuff or the whisky distorted things, because it didn't make any sense to me.

ในขณะที่ทอมและเมอร์เทิล ซึ่งหลังจากดื่มแก้วแรก นางวิลสันและฉันก็เริ่มเรียกกันด้วยชื่อจริง กลับมาปรากฏตัวอีกครั้ง แขกก็เริ่มทยอยมาถึงประตูอพาร์ตเมนต์

Just as Tom and Myrtle (after the first drink Mrs. Wilson and I called each other by our first names) reappeared, company commenced to arrive at the apartment door.

น้องสาวชื่อแคทเธอรีน เป็นหญิงสาวผอมบางมีความเป็นผู้ใหญ่ อายุราวสามสิบปี

The sister, Catherine, was a slender, worldly girl of about thirty,

มีผมสีแดงตัดสั้นทรงบ็อบหนาแน่นเหนียวแน่น และใบหน้าที่แต่งแป้งขาวราวนม

with a solid, sticky bob of red hair, and a complexion powdered milky white.

คิ้วของเธอถูกถอนออกแล้วเขียนใหม่ในมุมที่ดูซนกว่าเดิม

Her eyebrows had been plucked and then drawn on again at a more rakish angle,

แต่ธรรมชาติพยายามฟื้นฟูรูปทรงเดิม ทำให้ใบหน้าของเธอดูเบลอๆ ไม่ชัดเจน

but the efforts of nature toward the restoration of the old alignment gave a blurred air to her face.

เมื่อเธอเดินไปมา ก็มีเสียงคลิ๊กดังไม่หยุด จากกำไลเซรามิกนับไม่ถ้วนที่กระทบกันขึ้นลงบนแขนของเธอ

When she moved about there was an incessant clicking as innumerable pottery bracelets jingled up and down upon her arms.

เธอเดินเข้ามาอย่างรีบเร่งราวกับเป็นเจ้าของสถานที่ และมองดูเฟอร์นิเจอร์อย่างหวงแหน จนฉันแอบสงสัยว่าเธออาศัยอยู่ที่นี่หรือเปล่า

She came in with such a proprietary haste, and looked around so possessively at the furniture that I wondered if she lived here.

Vocabulary

drunk
อยู่ในสภาพเมาสุรา ไม่สามารถควบคุมตัวเองได้
twice
สองครั้ง ใช้บอกจำนวนครั้งที่เกิดขึ้น
dim
มืดครึ้ม ไม่สว่าง หรือไม่ชัดเจน
hazy
พร่ามัว ไม่ชัดเจน คล้ายมีหมอกบัง
cast
สภาพหรือลักษณะที่ปกคลุมอยู่เหนือสิ่งต่างๆ
although
แม้ว่า ใช้แสดงความขัดแย้งระหว่างสองประโยค
apartment
ห้องพักหรืออพาร์ตเมนต์ในอาคารที่อยู่อาศัย
cheerful
สดชื่น มีความสุข ร่าเริงแจ่มใส
lap
ตัก ส่วนบนของขาเมื่อนั่งราบ
several
หลายคน หลายสิ่ง มากกว่าสองแต่ไม่มาก
cigarettes
บุหรี่ สิ่งที่มวนจากใบยาสูบสำหรับสูบ
drugstore
ร้านขายยา ร้านที่จำหน่ายยาและสินค้าอุปโภค
corner
มุม จุดที่ถนนหรือผนังสองด้านมาบรรจบกัน
disappeared
หายไปแล้ว ไม่ปรากฏให้เห็นอีกต่อไป
discreetly
อย่างรอบคอบและระมัดระวัง ไม่ดึงดูดความสนใจ
living-room
ห้องนั่งเล่น ห้องรับแขกในบ้านพักอาศัย
chapter
บท ส่วนหนึ่งของหนังสือที่แบ่งออกมา
either
ใช้เลือกระหว่างสองสิ่ง หรือใช้ปฏิเสธด้วย
terrible
แย่มาก น่ากลัว ไม่ดีเลย
stuff
สิ่งของ เนื้อหา หรือสิ่งที่กล่าวถึงทั่วไป
whisky
วิสกี้ เครื่องดื่มแอลกอฮอล์กลั่นจากธัญพืช
distorted
บิดเบือน ทำให้ผิดรูปหรือไม่ตรงความเป็นจริง
sense
ความหมายหรือความเข้าใจที่ชัดเจน
reappeared
ปรากฏขึ้นใหม่อีกครั้งหลังจากหายไป
company
แขกหรือผู้มาร่วมงาน กลุ่มคนที่มาเยือน
commenced
เริ่มต้นขึ้น เริ่มกระทำหรือเกิดขึ้น
slender
ผอมบาง มีรูปร่างที่เพรียวลม
worldly
มีความชำนาญในโลก เข้าใจสังคมและชีวิตดี
solid
แน่น แข็งแรง ไม่โปร่งหรือกลวง
sticky
เหนียว ติดง่าย ไม่ลื่น
bob
ทรงผมสั้นตัดตรงระดับคาง
complexion
สีผิวหน้า ลักษณะของผิวพรรณบนใบหน้า
powdered
โรยแป้ง ทาแป้งจนผิวดูขาวนวล
milky
สีขาวขุ่นคล้ายนม ขาวนวล
eyebrows
คิ้ว ขนเหนือดวงตาทั้งสองข้าง
plucked
ถูกถอนออก ดึงออกทีละเส้น เช่น คิ้ว
drawn
ถูกวาดหรือเขียนขึ้นใหม่บนผิวหนัง
rakish
มีลักษณะเฉียง บุ้มหรือเอียงอย่างกล้าหาญ
angle
มุม ทิศทางหรือองศาของสิ่งที่เอียง
efforts
ความพยายาม การใช้แรงกายหรือใจทำสิ่งใด
nature
ธรรมชาติ สภาพที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ
restoration
การฟื้นฟู การทำให้กลับคืนสู่สภาพเดิม
alignment
การจัดเรียงให้ตรงหรืออยู่ในแนวเดียวกัน
blurred
พร่ามัว ไม่ชัดเจน เหมือนภาพหลุดโฟกัส
air
บรรยากาศหรือลักษณะที่ปรากฏออกมา
incessant
ไม่หยุดหย่อน ต่อเนื่องไม่มีการหยุดพัก
clicking
เสียงกระทบแหลมดัง คลิกหรือกระทบซ้ำๆ
innumerable
นับไม่ถ้วน มีจำนวนมากจนนับไม่ได้
pottery
ทำจากดินเผา เกี่ยวกับเซรามิกหรือดินเผา
bracelets
กำไลข้อมือ เครื่องประดับสวมที่ข้อมือ
jingled
ส่งเสียงกริ๊งกร๊างจากการกระทบกัน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →